“載笑載言”的“載”是什么意思?
意思是“一邊”。
笑著說:笑著說。
這個(gè)詞來自《氓》。
國(guó)風(fēng)衛(wèi)風(fēng)氓》是中國(guó)古代第一部詩集《詩經(jīng)》中的一首詩。
這是一首關(guān)于一個(gè)被遺棄的妻子抱怨她的婚姻悲劇的長(zhǎng)詩。
詩中的女主人公回憶起愛情生活的甜蜜和婚后被丈夫虐待拋棄的痛苦。
這首詩有六章,每章十句。
第一章,追溯他由初戀?zèng)Q定的婚姻;第二章講述他墜入愛河,沖破媒人的束縛,嫁給了自我保護(hù)者。在第三章中,她講述了一群天真爛漫的年輕漂亮女孩,告訴她們不要沉溺于愛情,并指出了男女之間的不平等。第四章,表達(dá)對(duì)自我保護(hù)的怨恨,指出這不是女人的錯(cuò),而是自我保護(hù)的反復(fù)無常。第五章,接著敘述了她婚后的操勞和虐待,以及她哥哥的嘲笑和自傷的不幸;第六章講述了童年的友誼和今天的隔閡,痛斥了自我保護(hù)的虛偽和欺騙,并堅(jiān)決表示與自我保護(hù)在情感上決裂。
這首詩通過棄婦的自述,表達(dá)了她的自責(zé)和堅(jiān)決的態(tài)度,深刻地反映了古代社會(huì)女性在婚戀中受到的壓迫和摧殘。