知子莫若父,知女莫如母什么意思
知子如父,知女如母,意味著沒有人比父親更了解兒子,也沒有人比母親更了解女兒。
知女如母,由父而得,父解釋:來源:《管子大匡》:“知子如父,知臣如君子。
沒有人比父親更了解他的兒子,也沒有人比國王更了解他的臣子。
用法:復(fù)雜句型;作為賓語,從句;父親最了解他的兒子。
結(jié)構(gòu):復(fù)雜句型。
情感色彩:中性。
你最好問問他父親關(guān)于他的情況,知道他兒子比他父親好!擴(kuò)大認(rèn)識(shí)你父親的典故:越國丞相范蠡有三個(gè)兒子,大兒子拼命要錢,二兒子玩世不恭,三兒子揮金如土。
二兒子去拜訪楚國,當(dāng)他和一個(gè)楚國人發(fā)生爭執(zhí)時(shí),他殺死了那個(gè)人,并被判處死刑。他將在秋天后被斬首。
范蠡聞?dòng)?,十分著急,立即派他的小兒子帶著金銀和一封密函去見楚國的丞相。
當(dāng)范蠡的大兒子聽到這件事時(shí),他感到很不服氣,所以他要求范蠡救他的弟弟。范蠡別無選擇,只好放了他,并立即讓他的小兒子準(zhǔn)備一口棺材去楚國接他二兒子的尸體。
楚國的丞相和范蠡是非常好的朋友。丞相看了范蠡的信后,說服了楚王,釋放了所有的俘虜。
大兒子見二哥已順利獲釋,但父親要他帶給楚國丞相的金銀還在祥符,便拿著禮金,不辭而別離開了丞相。
楚丞相得知范公子拿了禮金后非常生氣,于是派人去追那兩個(gè)范公子,同時(shí)還勸楚王殺了范二公子。
當(dāng)范三的兒子到達(dá)楚國時(shí),他的二哥已經(jīng)康復(fù),即將被審問!范蠡一開始并沒有放大兒子走,因?yàn)樗来髢鹤邮且粋€(gè)特別注重金錢的人,而小兒子平日里花錢如流水,是一個(gè)不在乎金錢的人。
楚國丞相是一個(gè)非常忠誠的人,他不會(huì)接受禮金,但他不能容忍范達(dá)的公子偷偷拿走禮金,不辭而別,背信棄義。
為什么說“知子莫若父”而不“說知子莫若母”?
我覺得古人說的有道理。
按照生活常識(shí),父親雖然話不多,不太會(huì)溝通,但對(duì)兒子還是很了解的。
知子莫若父的意思
沒有比你父親更了解你兒子的基本定義。
管子大匡》 :“我了解我的父親,但我了解我的部長。
'