拉大旗作虎皮是什么意思
拉虎皮大旗【解釋】比喻打著革命的旗號嚇唬人,騙人。
參見魯迅《且介亭雜文末編答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》:“第一件應(yīng)該一掃的事,就是把大旗拉成虎皮,把自己包起來嚇唬別人。
拉大旗作虎皮是什么意思?
拉虎皮大旗是中國成語,拼音是ldqzuhp,比喻打著革命的旗號嚇唬人、騙人。
中文名拉大旗是虎皮的來源,拼音ldqzu hp編在街亭隨筆的末尾。常用成語把臘大器解釋為虎皮。p是打著革命的旗號恐嚇和欺騙人民的隱喻。
成語魯迅《且介亭雜文末編答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》:“首先要一掃而空的,就是把大旗拉成虎皮,把自己包起來嚇唬別人。
詞辨析共同程度:共同情感色彩:貶義詞的語法用法:作謂語、賓語、定語;指找傘的成語結(jié)構(gòu):動賓式產(chǎn)生的年代:現(xiàn)代。
紀(jì)曉嵐真的有一首詩的第一句“拉大旗來作虎皮”的嗎?
紀(jì)曉嵐沒有詩,但出自魯迅的《且介亭雜文末編答徐懋庸并關(guān)于抗日統(tǒng)一戰(zhàn)線問題》:“首先要掃起來的,是把大旗拉成虎皮,把自己裹起來,嚇唬別人。
從時代來看,紀(jì)曉嵐的詩第一句是不可能有虎皮的。
拉虎皮大旗,比喻打著強大的旗號,打著別人的名號,嚇唬人,騙人。
“拉橫幅當(dāng)虎皮”的代名詞是“史密斯”,“狐貍冒充老虎嚇唬其他動物”。
延伸資料:中國經(jīng)典小說《戰(zhàn)國策》的故事是,再一次,在茂密的森林里,一只老虎在尋找食物。
一只狐貍跑過了老虎。
老虎跳起來抓住了狐貍。
狐貍轉(zhuǎn)過眼睛,問喉嚨口的老虎:“你敢吃我嗎?”“為什么不呢?”老虎一愣。
“上帝派我來照顧你的野獸。如果你吃了我,你就違背了上帝的命令。
我看你膽子真大!”老虎被蒙住眼睛,松開了爪子。
狐貍搖著尾巴說:“我?guī)闳フ乙矮F,讓你看看我的威望。
”老虎跟著狐貍來到森林深處。
狐貍大搖大擺,搖著頭,搖著尾巴;老虎半信半疑地東張西望。
森林里的野豬、小鹿、兔子看到狐貍大搖大擺地走過來,都非常不解,和平時大不相同。
再看狐貍后面,啊,一只大老虎!大大小小的野獸在驚恐中奔跑。
老虎相信了。
實際上,他被騙了。
原來狐貍是靠老虎的威勢嚇跑了所有的動物。
參考來源:百度百科——拉虎皮大旗。