林下風(fēng)氣是什么意思
森林下的氛圍是贊美女性的優(yōu)雅和風(fēng)采,不適合女性,適合男性。
“林下之風(fēng)”作何解釋?有何典故?
原文為《森林下的大氣》,來源于《世說新語》《原憲》文章。謝智很重視自己的妹妹,而張軒卻經(jīng)常打電話給自己的妹妹,想要成為仇人。
有姬妮的人也會去張和謝家做客。當人們問及他們的優(yōu)缺點時,他們回答說:“王太太看起來很散漫,所以她有一種林下的氛圍;顧府的清心是一個美麗的閨房。
“王夫人”是謝道韞,“顧家福”,應(yīng)該是一個叫張的賢德之人,“林”是指“竹林七賢”,《世說新語》中評價人物時常以此為標準。
尼姑對這兩個女人的評價是“家婦清純貌美”,但她只是閨房中的一個杰出人物,謝道韞有“竹林七賢”的性格,氣質(zhì)上比她更勝一籌。后來她多用“林下風(fēng)氣”來形容女子風(fēng)雅風(fēng)塵的“林下風(fēng)氣”,當然比“閨秀”高,這也是成語“林下風(fēng)氣”的典故。
與此同義的成語有:林下風(fēng)度、林下風(fēng)、林下風(fēng)、林下風(fēng)度、林下魅力、林下高風(fēng)、林下微風(fēng)等等。
http://www.mfzq.com.cn/Blog/Diary.aspxcid=1000Data=STid=186435
“林下之風(fēng)”是什么意思?有什么典故?
林下風(fēng)(林Xizhfng):解讀:林下:一個僻靜的地方;風(fēng):格蕾絲。
指女人優(yōu)雅的態(tài)度和大方的行為。
來源:劉崧一清,南朝《世說新語賢媛》:“王夫人[謝道韞]貌散,故有林下之氣。
“林下風(fēng)”用來形容才貌雙全、才華橫溢、富有詩意、婀娜多姿、有女人味的怪女孩。
Xi》典故:惠姬的文風(fēng)正處于巔峰,很多學(xué)生經(jīng)常來謝道韞請教。
這時,她已經(jīng)過了懂得生活的年齡。她有一次在班上支起一個素色的窗簾,坐在里面,悠閑地聊著天。雖然她從未開設(shè)過教學(xué)生的賬戶,但她實際上從事的是傳道、授業(yè)、解惑。無數(shù)學(xué)生受益,大家都把她當老師。
孫大亂,劉太守來見。
事后,劉常對人說:“奈氏夫人有一股清高之風(fēng),言無不盡,感情真摯感人,她能從所有的討論中受益匪淺。
”能和相比的當時只有張同一郡的,張是張軒的妹妹,在家世自然方面不如,但在才華方面沒有可比性,而張嫁給了自己的家人。
朱、張、顧、陸是江南四大世家,張軒經(jīng)常自詡姐姐堪比。
有一個叫紫妮的人,經(jīng)常出入王和顧。有人問紫妮,和張誰更好。紫妮說:“王太太有一種在森林下面的精神;顧府心純玉美,有自己的閨秀。
“兩個人各有所長,大家都認為這是公平的。
但在氣度上,顯然林下風(fēng)勝于閨中秀。