掛羊頭賣狗肉是什么意思?
“掛羊頭賣狗肉”的意思是:掛羊頭賣狗肉是中國的一個成語,指的是內(nèi)外有別,比喻以好的名義做招牌,實則兜售劣質(zhì)商品,表里不一,具有欺騙性。
嚴格來說,一些包裝大師和廣告商起到了推波助瀾的無形作用。
經(jīng)過一段時間的“消費者權(quán)益日”,似乎“掛羊頭賣狗肉”的現(xiàn)象可能有所收斂。
延伸信息:“掛羊頭賣狗肉”故事:齊喜歡女人打扮成男人,中國所有女人都穿男人的衣服。
精神學(xué)校的官員禁止他們,并指出:“一個穿得像男人的女人撕破了她的衣服,弄斷了她的腰帶。
“雖然人們看到過有人撕破衣服,撕破腰帶,但還是不能禁止。
當晏子會見他時,宮鈴問道:“我派官員去禁止婦女穿男人的衣服,撕扯他們的衣服,扯斷他們的腰帶,但是他們不能停止親眼看到。
為什么呢?”晏子答道,“你讓宮里的女人穿男人的衣服,卻不許它在宮外,就像在門口掛個牛頭但在里面賣馬肉一樣。為什么不讓宮里的女人不穿男裝?那就沒人敢在外面穿男裝了。
”宮鈴說,“很好。
“使皇宮不要裝扮成男人,一個月后,全國就沒有女人裝扮成男人了。
參考來源:百度百科-掛羊頭賣狗肉。
掛羊頭賣狗肉什么意思?
“掛羊頭賣狗肉”的比喻不是它看起來的樣子。
語言:復(fù)雜句型;做謂語或補語;名不副實。
近義詞:掛羊頭,賣狗肉,名不副實,卻不出內(nèi)情:宋世樸集《五燈會元》卷16:“掛羊頭,賣狗肉,不好,落后,初死。
石藝:掛羊頭,賣狗肉。
打著好的旗號,其實賣的是劣質(zhì)貨。
例:中國現(xiàn)在的頑固派正是這樣。
他們所謂的憲政不過是“~”。
(毛澤東《新民主主義的憲政》)引申數(shù)據(jù):典故——:好女人好丈夫的男人充當擺設(shè)。
中國人盡力而為。
牧師說:“如果一個女人被一個男人裝飾,她的衣服會被撕破,她的腰帶會被弄斷。
“破布的另一邊,還有余。
晏子看到后,問:“我為什么要讓官員禁止婦女和男子充當裝飾品,并打破他們的衣服和腰帶?”?晏子對他說:“你的使者把它帶進去,但你把它放在外面,但你仍然把牛掛在門上,在里面賣馬肉。
為什么不在里面拿,卻不敢在外面做。
”大眾說,“好。
“鬧不鬧,不超過一個月,還有莫。
齊喜歡女人打扮成男人,中國的女人都穿男人的衣服。
精神學(xué)校的官員禁止他們,并指出:“一個穿得像男人的女人撕破了她的衣服,弄斷了她的腰帶。
“雖然人們看到過有人撕破衣服,撕破腰帶,但還是不能禁止。
當晏子會見他時,宮鈴問道:“我派官員去禁止婦女穿男人的衣服,撕扯他們的衣服,扯斷他們的腰帶,但是他們不能停止親眼看到。
為什么呢?”晏子回答說,“你讓宮里的女人打扮成男人,但宮外不許,就像在門口掛個牛頭,在里面賣馬肉;為什么不讓宮里的女人不打扮成男人,然后外面就沒人敢了。
”宮鈴說,“很好。
“使皇宮不要裝扮成男人,一個月后,全國就沒有女人裝扮成男人了。
掛羊頭賣狗肉是什么意思?
羊頭賣狗肉是中國的一個成語,意思是里外不同。比喻以好的名義做招牌,實際上賣的是劣質(zhì)貨。
口是心非,狡詐和欺騙。
出《五燈會元》。
來源:宋世偉白《續(xù)傳燈錄》卷31:“掛羊頭賣狗肉,我知道它有什么證據(jù)。
解讀】掛羊頭,卻賣狗肉。
打著好的名義比喻為幌子,其實名不副實或者做了壞事。
比喻口是心非。
嚴格來說,一些包裝大師和廣告商起到了推波助瀾的無形作用。
經(jīng)過一段時間的“消費者權(quán)益日”,似乎“掛羊頭賣狗肉”的現(xiàn)象可能有所收斂。
相關(guān)故事:齊喜歡女人打扮成男人,中國女人都穿男人的衣服。
精神學(xué)校的官員禁止他們,并指出:“一個穿得像男人的女人撕破了她的衣服,弄斷了她的腰帶。
“雖然人們看到過有人撕破衣服,撕破腰帶,但還是不能禁止。
當晏子會見他時,宮鈴問道:“我派官員去禁止婦女穿男人的衣服,撕扯他們的衣服,扯斷他們的腰帶,但是他們不能停止親眼看到。
為什么呢?”晏子答道,“你讓宮里的女人穿男人的衣服,卻不許它在宮外,就像在門口掛個牛頭但在里面賣馬肉一樣。為什么不讓宮里的女人不穿男裝?那就沒人敢在外面穿男裝了。
”宮鈴說,“很好。
“使皇宮不要裝扮成男人,一個月后,全國就沒有女人裝扮成男人了。