心口不一 是什么意思?
什么叫心口不一?
開(kāi)放分類(lèi):成語(yǔ)、中國(guó)文學(xué)、文字、漢語(yǔ)、成語(yǔ)人心不同,它們的讀音xn k uby說(shuō)明你想的和你說(shuō)的不一樣。
形容人的虛偽和欺騙。
來(lái)源:《醒世姻緣傳》第82回:“我就是這么個(gè)直性子的人。如果我很稀有,我會(huì)說(shuō)它很稀有。并不是這些人有不同意見(jiàn)。
”《醒世姻緣傳》第八十二回:“我就是這么個(gè)直性子的人。如果我很稀有,我會(huì)說(shuō)它很稀有。并不是說(shuō)這些人有不同的心。
”例《醒世姻緣傳》回82:“我是個(gè)直性子的人,所以難得我就說(shuō)難得。并不是這些人有不同意見(jiàn)。
“我粗魯?shù)竭@個(gè)地步,但我還是~。
于《危欄》[用法]主謂式;做主語(yǔ)、謂語(yǔ)和定語(yǔ);帶有貶義。
口是心非和心口不一有什么區(qū)別
偽裝,表面上答應(yīng),但沒(méi)有答應(yīng)。
不同的心是你說(shuō)的和你想的不同。
有時(shí)候你說(shuō)的是好的,但你想的是壞的;有時(shí)候你認(rèn)為好的,但你說(shuō)的不好。
這是一個(gè)分歧。
只要不一致,就是不一致。
我說(shuō)清楚這兩個(gè)詞的區(qū)別了嗎?打字不容易,希望采納。