謎語一則譯文
在明太主朱元章 貪官當(dāng)?shù)?人們有怨都很難得到公正的審判 有一窮書生 考試三年而不第 并且 家中田地被占 官官相衛(wèi) 他無處伸冤 跟本不可能去告御狀 終于 他想出個方法 能讓太主知道他的冤情 他出了這么個謎語 讓別人猜 由于很難 很快傳遍天下 也就傳到了太主的手里 太主看了后 便把他招來 問 你有什么怨情? 他把所有的委屈都說了出來 貪官被斬首了 可他們總不明白書生怎么告的御狀 后來 迷揭開了 所有的秘密全在那個詩歌里: 何車無輪?:古時候,農(nóng)民犁地,在牛身后的拉的叫犁車,犁車是用來開荒的,那時候,人們管開荒又叫‘起地’,所以‘起’通‘乞’代表乞求的意思 何豬無嘴?:這個自然代表太主本人,豬代表朱字,說太主很少慰問國事,像無嘴一樣 何驢無毛?:也代表太主本人,太主本來當(dāng)過和尚,那是廣交賢良,以天下為心,用這句和上面的那句對比,說明太主應(yīng)該管國事了 所以,這句代表的字就是‘為’字,表示太主該有所為了。何屋無門:這個屋字通吾字,代表書生自己, 何書無字:古代的詔書都是太監(jiān)念的,而太監(jiān)根本不認(rèn)識字,所以,詔書就是用口頭來傳達(dá)的,所以,這句代表的字就是‘昭’ 何花無葉:這個很簡單了,大家都會想到的,就是雪花了,這句代表的就是‘雪’字 所以,整個句子連起來就是‘乞朱為吾昭雪’ 天下之博學(xué)者,當(dāng)數(shù)書生,令以后之人沒有不為之嘆服的.
謎語一則的譯文
王安石開玩笑寫了一個謎語:“畫的時候是圓形的,寫的時候是方形的;冬天(出來的)時間比較短,夏天(出來的)時間比較長?!眳渭忉屩i底說:“東海有一條魚,沒有頭也沒有尾巴,再去除脊梁骨,就是這個謎底!”