大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板1
閱讀小貼士:模板1共計422個字,預(yù)計閱讀時長2分鐘。朗讀需要3分鐘,中速朗讀3分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要4分鐘,有294位用戶喜歡。
李嘉誠在汕頭大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
對成功的欲望大于對失敗的恐懼
在通往成功的道路上充滿了掙扎,這對誰都一樣,唯一的區(qū)別在于如何應(yīng)對它們。
下面是李嘉誠在汕頭大學(xué)的畢業(yè)典禮上分享的他的成功秘方:
也許你們都聽過我如何掙扎求存、抗爭命運變幻無常的故事,但你們可能不知道,我在與你們同齡的時候,多次拒絕放棄理想以換取眼前的安逸。我一直深信,如果世界上有任何"成功秘方",其中最關(guān)鍵的元素必定是你對成功的欲望遠遠大于對失敗的`恐懼。這心態(tài)像是刀鋒——銳化你對什么是"可能"的觸覺和激發(fā)你的夢想;這心態(tài)像是預(yù)警系統(tǒng),令你對自滿情緒和停滯時刻警惕,令你審慎律己、敢愛、敢說實話、敢當萬綠叢中的那點紅。
當你到我這個年齡,你不會想帶著后悔和遺憾感慨,曾經(jīng)是開朗、熱情、自信的你,卻選擇無夢和無理想地過了一輩子。你曾經(jīng)正直無畏,真誠和勇氣烙在你那顆赤子之心上,但面對生活冷酷的考驗,你選擇了放棄理想、原則和目標,在道德路上迷失了你的靈魂、你的謙卑和愛貢獻的心。
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板2
閱讀小貼士:模板2共計2591個字,預(yù)計閱讀時長7分鐘。朗讀需要13分鐘,中速朗讀18分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要24分鐘,有124位用戶喜歡。
關(guān)于史蒂夫.喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿
以下是——
"我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。
第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。
故事要從我出生之前開始說起。我的生母是一名年輕的未婚媽媽,當時她還是一所大學(xué)的在讀研究生,于是決定把我送給其他人收養(yǎng)。她堅持我應(yīng)該被一對念過大學(xué)的夫婦收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)為我被一個律師和他的太太收養(yǎng)做好了所有的準備。但在最后一刻,這對夫婦改了主意,決定收養(yǎng)一個女孩。侯選名單上的另外一對夫婦,也就是我的養(yǎng)父母,在一天午夜接到了一通電話:"有一個不請自來的男嬰,你們想收養(yǎng)嗎?"他們回答:"當然想。"事后,我的生母才發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母根本就沒有從大學(xué)畢業(yè),而我的養(yǎng)父甚至連高中都沒有畢業(yè),所以她拒絕簽署最后的收養(yǎng)文件,直到幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會把我送到大學(xué),她的態(tài)度才有所轉(zhuǎn)變。
17年之后,我真上了大學(xué)。但因為年幼無知,我選擇了一所和斯坦福一樣昂貴的大學(xué),(笑聲)我的父母都是工人階級,他們傾其所有資助我的學(xué)業(yè)。在6個月之后,我發(fā)現(xiàn)自己完全不知道這樣念下去究竟有什么用。當時,我的人生漫無目標,也不知道大學(xué)對我能起到什么幫助,為了念書,還花光了父母畢生的積蓄,所以我決定退學(xué)。我相信車到山前必有路。當時作這個決定的時候非常害怕,但現(xiàn)在回頭去看,這是我這一生所作出的最正確的決定之一。(笑聲)從我退學(xué)那一刻起,我就再也不用去上那些我毫無興趣的必修課了,我開始旁聽那些看來比較有意思的科目。
這件事情做起來一點都不浪漫。因為沒有自己的宿舍,我只能睡在朋友房間的地板上;可樂瓶的押金是5分錢,我把瓶子還回去好用押金買吃的;在每個周日的晚上,我都會步行7英里穿越市區(qū),到hare krishna教堂吃一頓大餐,我喜歡那兒的食物。我跟隨好奇心和直覺所做的事情,事后證明大多數(shù)都是極其珍貴的經(jīng)驗。
我舉一個例子:那個時候,里德大學(xué)提供了全美國最好的書法教育。整個校園的每一張海報,每一個抽屜上的標簽,都是漂亮的手寫體。由于已經(jīng)退學(xué),不用再去上那些常規(guī)的課程,于是我選擇了一個書法班,想學(xué)學(xué)怎么寫出一手漂亮字。在這個班上,我學(xué)習(xí)了各種襯線和無襯線字體,如何改變不同字體組合之間的字間距,以及如何做出漂亮的版式。那是一種科學(xué)永遠無法捕捉的充滿美感、歷史感和藝術(shù)感的微妙,我發(fā)現(xiàn)這太有意思了。
當時,我壓根兒沒想到這些知識會在我的生命中有什么實際運用價值;但是__年之后,當我們的設(shè)計第一款macintosh電腦的候,這些東西全派上了用場。我把它們?nèi)吭O(shè)計進了mac,這是第一臺可以排出好看版式的電腦。如果當時我大學(xué)里沒有旁聽這門課程的話,mac就不會提供各種字體和等間距字體。自從視窗系統(tǒng)抄襲了mac以后,(鼓掌大笑)所有的個人電腦都有了這些東西。如果我沒有退學(xué),我就不會去書法班旁聽,而今天的個人電腦大概也就不會有出色的版式功能。當然我在念大學(xué)的那會兒,不可能有先見之明,把那些生命中的點點滴滴都串起來;但__年之后再回頭看,生命的軌跡變得非常清楚。
再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候?qū)Ⅻc點滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的`勇氣、目的、生命、因緣。這個過程從來沒有令我失望(let me down),只是讓我的生命更加地與眾不同而已。
我的第二個故事是關(guān)于愛與失去。
我是幸運的,在年輕的時候就知道了自己愛做什么。在我20歲的時候,就和沃茲在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果電腦公司。我們勤奮工作,只用了__年的時間,蘋果電腦就從車庫里的兩個小伙子擴展成擁有4000名員工,價值達到20億美元的企業(yè)。而在此之前的一年,我們剛推出了我們最好的產(chǎn)品macintosh電腦,當時我剛過而立之年。然后,我就被炒了魷魚。一個人怎么可以被他所創(chuàng)立的公司解雇呢?(笑聲)這么說吧,隨著蘋果的成長,我們請了一個原本以為很能干的家伙和我一起管理這家公司,在頭一年左右,他干得還不錯,但后來,我們對公司未來的前景出現(xiàn)了分歧,于是我們之間出現(xiàn)了矛盾。由于公司的董事會站在他那一邊,所以在我30歲的時候,就被踢出了局。我失去了一直貫穿在我整個成年生活的重心,打擊是毀滅性的。
這是我最接近死亡的一次,我希望在隨后的幾十年里,都不要有比這一次更接近死亡的經(jīng)歷。在經(jīng)歷了這次與死神擦肩而過的經(jīng)驗之后,死亡對我來說只是一項有效的判斷工具,并且只是一個純粹的理性概念時相比,我能夠更肯定地告訴你們以下事實:沒人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活著進去。(笑聲)死亡是我們每個人的人生終點站,沒人能夠成為例外。生命就是如此,因為死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耋耄老者,給新生代讓路?,F(xiàn)在你們還是新生代,但不久的將來你們也將逐漸老去,被送出人生的舞臺。很抱歉說得這么富有戲劇性,但生命就是如此。
你們的時間有限,所以不要把時間浪費在別人的生活里。不要被條條框框束縛,否則你就生活在他人思考的結(jié)果里。不要讓他人的觀點所發(fā)出的噪音淹沒你內(nèi)心的聲音。最為重要的是,要有遵從你的內(nèi)心和直覺的勇氣,它們可能已知道你其實想成為一個什么樣的人。其他事物都是次要的。
在我年輕的時候,有一本非常棒的雜志叫《全球目錄》(the whole earth catalog),它被我們那一代人奉為圭臬。這本雜志的創(chuàng)辦人是一個叫斯圖爾特.布蘭德的家伙,他住在menlo park,距離這兒不遠。他把這本雜志辦得充滿詩意。那是在60年代末期,個人電腦、桌面發(fā)排系統(tǒng)還沒有出現(xiàn),所以出版工具只有打字機、剪刀和寶麗來相機。這本雜志有點像印在紙上的google,但那是在google出現(xiàn)的35年前;它充滿了理想色彩,內(nèi)容都是些非常好用的工具和了不起的見解。
斯圖爾特和他的團隊做了幾期《全球目錄》,快無疾而終的時候,他們出版了最后一期。那是在70年代中期,我當時處在你們現(xiàn)在的年齡。在最后一期的封底有一張清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡搭車冒險旅行的話,經(jīng)常會碰到的那種小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stay hungry. stay foolish.)這是他們__的告別留言。物有所不足,智有所不明。我總是以此自詡?,F(xiàn)在,在你們畢業(yè)開始新生活的時候,我把這句話送給你們
—— 好學(xué)若饑、謙卑若愚。 "
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板3
閱讀小貼士:模板3共計7206個字,預(yù)計閱讀時長19分鐘。朗讀需要37分鐘,中速朗讀49分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要66分鐘,有270位用戶喜歡。
喬布斯在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
今天,我很榮幸和大家在一起,參加這個世界上最好的大學(xué)之一的畢業(yè)典禮。我從沒有大學(xué)畢業(yè)。說實話,這是迄今為止我最接近大學(xué)畢業(yè)的一天。今天我要向你們講我人生中的三個故事。不是什么大事,只是三個小故事而已。
第一個故事講的是,把生命中的點連接起來。.
我在reed大學(xué)讀了六個月之后就退學(xué)了,但是又在校園里旁聽了十八個月左右,然后才真正離開。我為什么要退學(xué)呢?
這要從我出生前講起,我的生母是一個未婚懷孕的年輕大學(xué)生,她決定把肚子里的我送給別人撫養(yǎng)。她強烈希望收養(yǎng)我的家庭具有大學(xué)學(xué)歷,所以在我還沒出生的時候,一切都已經(jīng)安排好了,一個律師和他的妻子收養(yǎng)我。但是意想不到的是,在我來到人世的那一刻,他們突然反悔了,決定只收養(yǎng)女孩。因此,在收養(yǎng)名單上排在后面的我的養(yǎng)父母,半夜接到電話:"我們有一個不在計劃之中的男孩,你們想要他嗎?"他們回答:"當然。"我的生母后來發(fā)現(xiàn),我的養(yǎng)母沒有大學(xué)畢業(yè),我的養(yǎng)父沒有高中畢業(yè)。她拒絕簽署最終的收養(yǎng)協(xié)議。幾個月后,我的養(yǎng)父母承諾送我上大學(xué),她才同意簽署協(xié)議。
十七年后,我真的上大學(xué)了。但是,我很幼稚地選擇了一所幾乎與斯坦福大學(xué)一樣貴的學(xué)校。我的養(yǎng)父母都是藍領(lǐng)階層,他們的所有積蓄都用來付我的學(xué)費。讀了六個月以后,我看不到這樣做的價值。我不知道自己的人生應(yīng)該干什么,也不知道大學(xué)如何幫我找到答案。而且,如果我在大學(xué)里待下去,就會花光我的父母整整一生的積蓄。所以,我就決定退學(xué)了,相信這樣行得通。那個時候,我確實擔心害怕,但是回過頭來看,那是我的最佳決策之一。一旦我退學(xué)了,就能不上那些我毫無興趣的必修課,可以開始旁聽那些我有興趣的課了。
這件事也有艱苦的一面。我沒有宿舍了,就睡在朋友家的地板上。退回可樂瓶可以拿到5美分,我把它們積累起來換東西吃。每個星期天晚上,我步行7英里穿過城市,到教會吃一頓免費的豐盛晚餐。但是,我還是心甘情愿。跟著自己的好奇心和直覺走,我誤打誤撞遇到的許多東西,日后都被證明是無價之寶。我給你們舉一個例子。
那時,reed大學(xué)開設(shè)可能是全國最好的書法課。校園里的每一張海報、每個抽屜上的每張標簽,都是優(yōu)美的手寫體。因為退學(xué)后不用上那些常規(guī)課程,我決定去上書法課,學(xué)習(xí)如何寫出優(yōu)美的字。在那里,我學(xué)到了襯線字體和無襯線字體,學(xué)到了改變不同字母組合之間的間距,學(xué)到了版面設(shè)計如何才能優(yōu)美。它是那樣的美、富有歷史感、藝術(shù)的精妙,科學(xué)不能捕捉到這些,我發(fā)現(xiàn)它太迷人了。
這些東西,沒有一件看上去對我的人生有實際的價值。但是十年后,當我們設(shè)計第一臺macintosh電腦的時候,它們都幫到我了。我們把它們都設(shè)計進了產(chǎn)品。那是第一臺有著優(yōu)美操作界面的電腦。如果我不曾在大學(xué)里旁聽那門課,mac電腦就不會有多種字形,或者按比例間隔的字體。因為后來windows操作系統(tǒng)抄襲了mac,那么很可能所有個人電腦都沒有它們。如果我沒有退學(xué),我就不會旁聽書法課,那么個人電腦可能就不會有它們現(xiàn)在的那樣漂亮的界面了。當然,我還在大學(xué)里展望人生的時候,不可能把這些點都聯(lián)系起來。但是十年后回頭看,它們之間的聯(lián)系真的是非常非常清楚。
再說一遍,你展望人生的時候,不可能把這些點連起來;只有當你回顧人生的時候,才能發(fā)現(xiàn)它們之間的聯(lián)系。所以你必須有信心,相信這些點總會以某種方式,對你的未來產(chǎn)生影響。你必須相信一些事情----你的勇氣、命運、人生、緣分等等。這樣做從未令我失望,反而決定了我人生中所有與眾不同之處。
我的第二個故事,是關(guān)于愛和損失的。
我很幸運,在人生很早的時候,就找到了熱愛的事情。我和沃茲尼亞克在我父母的車庫里創(chuàng)立蘋果公司的時候,我只有20歲。我們勤奮工作,十年后蘋果公司從一個車庫里的兩人小公司,成長為超過4000個雇員的20億美元大公司。在那之前一年,我們剛剛發(fā)布了最完美的產(chǎn)品----macintosh電腦,我也才剛過30歲。但是接下來,我就被解雇了。你怎么可能被一家自己創(chuàng)立的公司解雇呢?事情是這樣的,隨著公司的發(fā)展,我們雇來了一位我眼中的天才,與我一起管理公司。第一年,一切還算順利。但是那以后,我們對公司發(fā)展的看法出現(xiàn)了分歧,最終導(dǎo)致了分裂。最后,董事會站在了他的一邊。所以,30歲的那一年,我被解雇了,而且是在眾目睽睽之下。我整個成年人生的生活重心,離我遠去,真是毀滅性的打擊。
最初幾個月,我真的不知道干什么。我覺得自己太讓人失望,上一代企業(yè)家交給我的接力棒,已經(jīng)被我掉了。我與 david packard和bob noyce見面,試著道歉我把事情搞得這么糟。我的失敗被大肆曝光,我甚至想過從硅谷逃走。但是,慢慢地,有一件東西讓我看到了曙光----我依然熱愛我做的事情。蘋果公司發(fā)生的問題,絲毫沒有改變這一點。我確實被否決了,但是我仍然熱愛這個事業(yè)。所以,我決定從頭開始。
我當時沒有意識到,但是事后證明,被蘋果解雇是我一生中經(jīng)歷的最好的事情。成功者的負擔,重新被初學(xué)者的輕快取代,對任何事情都不是很有把握。它解放了我,讓我重新進入又一個人生最具有創(chuàng)造力的時期。
接下來的五年,我成立了一家叫做ne_t的公司,以及一家叫做pi_ar的公司,與一個美妙的女子墜入愛河,然后結(jié)為夫妻。pi_ar生產(chǎn)出世界上第一部計算機動畫電影《玩具故事》,目前是全世界最成功的動畫電影工作室。通過一系列事件的奇妙轉(zhuǎn)變,蘋果公司收購了ne_t,我又回到了蘋果公司。我們在ne_t開發(fā)的技術(shù),現(xiàn)在是蘋果公司復(fù)興的關(guān)鍵。我還和勞倫妮組建了一個美好的家庭。
我很肯定,如果我不被蘋果公司解雇,這一切都不會發(fā)生。雖然這個事件的滋味像藥物一樣苦不堪言,但是我想病人需要服用它。有時,生活會對你迎頭一擊,這時不要喪失信心。我確信,唯一讓我保持前進的動力,就是我熱愛自己做的事情。你必須找到你熱愛的東西。無論對于公眾,還是對于愛人,都是如此。你的工作是你人生的很大一部分,真正令你感到滿足的唯一方法,就是去做你心目中的偉大工作。做成偉大工作的唯一方法,就是熱愛你自己做的事情。如果你還沒有找到這樣的事情,那就繼續(xù)尋找,不要妥協(xié)。就像與內(nèi)心有關(guān)的其他事情一樣,當你找到的時候,你自己會知道的。并且與所有偉大的感情一樣,時間越久,它的情況會變得越來越好。所以,不停地找,直到找到為止,不要妥協(xié)。
我的第三個故事是關(guān)于死亡的。
十七歲的時候,我讀到一句話,大意是這樣的:"如果你把每一天都當做生命的最后一天,那么將來你最可能過上正確的生活。"它給我留下了很深的印象,過去33年來,我每天早上看著鏡子問自己:"如果今天是人生的最后一天,我會不會愿意去做今天將要做的事情?"無論何時,如果一連好多天,答案都是no,我就知道需要作出改變了。
記住自己不久就將死去,這是我發(fā)現(xiàn)的最重要的工具,幫助我做出人生中的重大決定。因為幾乎所有事情----外人的期待,內(nèi)心的驕傲,對于失敗或出丑的恐懼----所有這些事情在死亡面前,都會消失,只留下那些真正重要的事情。記住你將要死,這是我所知道最好方法,免于念念不忘你可能會失去某件東西。你已經(jīng)赤身裸體了,沒有理由不跟隨你的內(nèi)心。
大概一年前,我被診斷得了癌癥。早晨7點半,我做了一次全身掃描,它清楚地顯示我的胰臟上有一個腫瘤。我那時甚至都不知道胰臟是什么。醫(yī)生告訴我,已經(jīng)可以肯定,那是一種無法治療的癌癥,我的生命預(yù)計不超過3到6個月。醫(yī)生建議我回家把事情安排好,這是醫(yī)生對于"將要死亡"的表達方式。它意味著,你要試著把你原以為未來2024年才對孩子們說的事情,放著幾個月里告訴他們。它意味著,你要確定把原件事情都安排好,使得對于你的家人來說,一切變得盡可能的簡單。它意味著,你要和一切告別。
一整天,我無時無刻不想著那個診斷。當天晚上,我做了一個活檢,醫(yī)生將內(nèi)窺鏡塞進我的喉嚨,穿過胃,進入腸子,又用一根針刺進胰臟,從腫瘤上得到一些細胞。我很鎮(zhèn)定,但是我的妻子(她也在場)告訴我,當醫(yī)生從顯微鏡觀察那些細胞時,他們開始發(fā)出驚嘆,因為他們發(fā)現(xiàn)那是一種非常罕見的胰腺癌,可以通過手術(shù)治愈。我做了手術(shù),現(xiàn)在感覺很好。
那是我最接近死亡的時刻,我希望今后幾十年都是如此。有了這樣的經(jīng)歷,對我來說,死亡就不僅僅是一種純粹智力上的有用概念,我可以更確定地告訴你們:
沒有人想死,甚至那些渴望升入天堂的人也不想死。但是,死亡是我們所有人都不可避免的人生終點。沒有人可以逃脫。事情可能本來就應(yīng)該如此,因為死亡很可能是生活中最好的單項發(fā)明。它是讓生活改變的一種手段。它清理舊的一代,為新的一代創(chuàng)造空間?,F(xiàn)在你們是新人,但是在并不太遙遠的某一天,你們將慢慢成為舊的一代,被清理出去。很抱歉,我不想說得這么戲劇化,但是事實就是如此。
你們的時間有限,所以不要把它浪費在過其他人的生活。不要被教條束縛,那是其他人思考的結(jié)果。不要讓其他人的意見淹沒你自己內(nèi)心的聲音。最重要的是,你要有勇氣跟隨你的內(nèi)心和直覺。某種程度上,它們已經(jīng)知道你真正想要成為什么樣子。其他所有事情都是次要的。
我年輕的時候,有一本奇妙的出版物,叫做《地球商品目錄》(the whole earth catalog),那是我們那一代人的圣經(jīng)之一。它是由一個叫做stewart brand的人,在距離此處不遠的menlo公園創(chuàng)造的。他詩一般地將它帶到了人世。那是六十年代末期,個人電腦和桌面出版還沒有問世,它是由打字機、剪刀和一次成像照相機做成的。它有點像紙質(zhì)的google,不過是在google誕生35年之前。它充滿了理想主義,包含了許多靈巧的工具和偉大的想法。
stewart和他的團隊發(fā)行了幾期《地球商品目錄》,然后他們順其自然地推出了最后一期。那是70年代中期,我跟你們現(xiàn)在一樣大。最后一期的封底,有一幅清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡冒險,那就是你可能會搭便車旅行的那種道路。在它下面有一行字:"保持饑餓,保持愚蠢"。我總是希望自己可以做到這一點?,F(xiàn)在,你們即將畢業(yè),開始新的旅程,我也這樣地祝愿你們。
保持饑餓,保持愚蠢。
非常感謝各位。
比爾·蓋茨在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
比爾·蓋茨:
畢業(yè)生,祝賀你們!能站在這里,梅琳達和我都很興奮。每一個收到邀請,能夠在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上講話的人都會又緊張又興奮——但我們尤其高興。
長久以來,斯坦福都是最受微軟和我們的基金會青睞的大學(xué)之一,而現(xiàn)在它正迅速得到我們家族的喜愛。我們的原則是讓最聰明、最有創(chuàng)造力的人來解決最重要的問題。事實證明,有相當一部分這樣的人都出自斯坦福。
現(xiàn)在,有30多個我們基金會投資的研究項目都在斯坦福開展。當我們想更好地了解免疫系統(tǒng)從而幫助治愈絕癥時,我們與斯坦福開展了合作;當我們想了解美國高等教育狀況的變化以便使更多來自低收入家庭的學(xué)生讀得起大學(xué)時,我們又一次與斯坦福展開了合作。
這里天才匯聚,思想靈活——人們對變化持開放態(tài)度,對新鮮事物充滿了渴望。人們在這里可以饒有興味地一窺未來。
梅琳達:
有些人叫你們"呆子"——而你們則自豪地接受了這一綽號。
比爾·蓋茨:
我們也是如此。
在這所斯坦福的校園里發(fā)生著許多非凡的事情。但如果非要梅琳達和我用一個詞來說明我們對這里的熱愛,那么這個詞是"樂觀"。在這里有一種極富感染力的氛圍,即創(chuàng)新幾乎可以解決一切問題。
正是在這種信念的激勵下,我于1975年離開了這所位于波士頓郊區(qū)的學(xué)校,并從此一去不回頭。我相信,計算機和軟件的魔力能夠使世界上所有的人都變得更強大,并使世界變得越來越美好。
自那時起已經(jīng)過了將近40年,而梅琳達和我也已經(jīng)結(jié)婚20年。如今我們比以往更加樂觀。但在我們共同的旅程中,樂觀精神是逐漸延續(xù)的。今天,我們希望將自己學(xué)到的傳授給你們——并且告訴你們,我們大家的樂觀精神將會如何為更多人做更多事。
在保羅·艾倫和我初創(chuàng)微軟時,我們想讓人們獲得計算機和軟件的力量——這是我們使用的一種比喻性說法。在這個領(lǐng)域中的一本開創(chuàng)性書籍的封面上有一只舉起的拳頭,書名叫做《計算機的解放》。在那時,只有大公司才能買得起計算機。我們想使普通人也也能買得起——并且使電腦操作普遍化。
到20世紀90年代,我們見證了個人計算機使人們獲得的深遠力量。但這種成功又帶來了新的困境:如果富人家的孩子擁有了計算機,而窮人家的孩子無法擁有,那么技術(shù)反而會使不公平的狀況加劇。這種狀況違背了我們的核心信念——技術(shù)應(yīng)當使所有人受益。因此我們致力于縮小這種"數(shù)字鴻溝"。我將它作為微軟發(fā)展的重中之重,梅琳達和我將它作為基金會早期發(fā)展的重點——向公共圖書館捐獻個人電腦并保證所有人都能使用。
在我1997年第一次造訪非洲時,"數(shù)字鴻溝"是我關(guān)注的一個重點問題。我是因公務(wù)去的那里,因此大部分時間我都在約翰內(nèi)斯堡的市中心開會。期間,我居住在南非最富的一戶人家里。那時距納爾遜·曼德拉被選舉為南非總統(tǒng)從而標志著種族隔離的結(jié)束僅僅過去了三年時間。當我坐下來,與那戶人家的主人們一起用餐時,他們就搖鈴,將管家喚過來為他們服務(wù)。用餐結(jié)束后,男女賓客會分開,男士們聚在一起抽雪茄。那時我想,"還好我讀過簡·奧斯汀的書,否則根本弄不明白這是怎么回事"。
第二天我去了索維托,這是一個位于約翰內(nèi)斯堡西南方向的貧窮小鎮(zhèn),這里曾經(jīng)是一個反種族隔離運動的中心。
從市區(qū)到這個小鎮(zhèn)只有很短一段距離,但進入小鎮(zhèn)的那一刻我非常震驚,一切都是那么不和諧。我進入了一個與我的國家截然不同的世界。
索維托之行早早地就為我上了一課,讓我明白了自己有多么天真。
微軟向那里的一個社區(qū)中心捐贈了計算機和軟件——這些事是我們在美國就曾做過的。但我很快明白過來,這里并不是美國。
我曾閱讀過有關(guān)貧困的數(shù)據(jù),但我從未真正見過貧窮。那里的人們住在皺巴巴的鐵皮棚子里,里面不通電、不通水,也沒有廁所。大多數(shù)人都不穿鞋,赤著腳走在街上——只不過那里也沒有街——只有在泥土上軋出的一條條車轍。
社區(qū)中心沒有接入穩(wěn)定的電源,因此人們裝配了一條長達200英尺的延長電纜,從外面的一個柴油發(fā)動機接入到社區(qū)中心??粗@堆裝備,我知道,現(xiàn)場的記者們和我一離開,發(fā)電機就會被挪走,去解決其他更緊迫的問題,社區(qū)中心的使用者們也會回去,繼續(xù)為生活的挑戰(zhàn)而憂心忡忡,因為個人計算機并不能為他們解決這些挑戰(zhàn)。
當我對媒體發(fā)表已經(jīng)準備好的評論時,我說:"我們在索維托所做的是一個里程碑。以后我們就會知道,先進技術(shù)是否會將發(fā)展中國家拋在后面。我們所做的將會縮小發(fā)達國家與發(fā)展中國家的差距"。
讀出這些句子時,我明白它們都是些不相干的話。我沒有說出的是:"順便提一下,我們并沒有關(guān)注這樣一個事實——這片大陸上每年有50萬人死于瘧疾。但是我們非常確定,將會為你們帶去計算機"。
去索維托之前,我以為自己理解這世上的問題,但我卻對那些最重要的問題視而不見。我所見到的讓我大為吃驚,因此我必須問自己,"我還相信創(chuàng)新能夠解決這世界上最棘手的那些問題嗎"?
我對自己承諾,在返回非洲之前,我要找到更多導(dǎo)致人們貧窮的原因。
多年以來,梅琳達和我的確越來越多地了解了貧窮的人們最迫切的需求。后來有一次去南非時,我探訪了一家治療耐多藥肺結(jié)核(mdr-tb)的醫(yī)院,這種病的治愈率不足50%。
我記得那家醫(yī)院,那里充斥著絕望。那里有著巨大而開闊的病房,許多病人穿著睡衣,戴著口罩,腳步沉重地走來走去。
醫(yī)院里有一層是兒童病區(qū),其中有一些仍在襁褓中的嬰兒。這里有一個小小的學(xué)校,身體狀況足夠好的孩子可以在這里學(xué)習(xí),但是許多孩子的病情都不見好轉(zhuǎn),院方似乎也不知道是否值得開著學(xué)校。
我與這里一位30出頭的女病人聊了聊。在一家肺結(jié)核醫(yī)院工作的時候,她開始咳嗽。然后她去看了醫(yī)生,醫(yī)生告訴她,她感染了抗藥性肺結(jié)核。后來,她又被診斷出患有艾滋病。她的生命沒有多少時間了,但還是有許多mdr患者等著在她騰出床位之后占據(jù)她的床。
那是一個地獄,那里的人們都在死亡名單上等候著。
但是面對地獄,我的樂觀精神并沒有減退,反而使我變得更加樂觀。我上了車,對與我們共事的醫(yī)生說:"是的,我知道m(xù)dr-tb很難治愈。但我們應(yīng)該能為這些人做一些事"。我們在今年進入了一項新的肺結(jié)核藥物療法的第三階段。根據(jù)參與療法的病人的反饋,以前18個月的治療費用為2024美元,治愈率只有50%,而如今六個月的治療費用在100美元以下,治愈率能達到80%到90%。失敗率能降到百分之一就更好了。
人們經(jīng)常會把樂觀當作虛假的希望加以摒棄,但同樣存在著虛假的絕望。
正是這種態(tài)度宣稱,我們無法打敗貧窮和疾病。
但我們一定可以。
梅琳達:比爾在參觀完那個肺結(jié)核醫(yī)院之后就給我打了電話。通常我們在旅行期間通話時,只是回顧一下一天中的行程:"這些是我今天做的事;這些是我今天去的地方;這些是我今天見的人"。但那天的電話很不一樣。他說:"梅琳達,我去了一個以前從沒去過的地方",然后他哽咽得說不出話來。最后他只說了句:"回家后我會告訴你一切"。
我知道他都經(jīng)歷了些什么??吹缴钤诮^望中的人們,你也會心碎的。但要盡可能多地幫助他們的話,你就必須看到最壞的情況。那就是比爾在那天所做的,我同樣經(jīng)歷過那樣的日子。
十年前,我曾與朋友們一同到印度旅行。在離開印度的前一天,我抽出了一些時間見了幾個性工作者。我本來希望跟她們談一談,她們可能會染上艾滋病,但她們卻想說從事這一行業(yè)的恥辱。大多數(shù)女性都是因為被丈夫拋棄才開始做妓的。她們要努力掙到足夠的錢,才能養(yǎng)活孩子。在社會上的其他人看來,她們的地位非常卑微,因此任何人——包括警察——都可以搶劫、毆打甚至侮辱她們,而沒有任何人關(guān)心她們。
與她們一起談?wù)撋顚ξ业挠|動很大。但我印象最深的是,她們非??释c我接觸,似乎肢體接觸能夠在某種程度上證明她們的價值。在我要走的時候,我們所有人胳膊挽在一起,照了一張像。
后來我又花了些時間拜訪一個絕癥患者之家。走進一個大廳,我看到了成排的簡易床。每張床前都有人照料著,除了遠離角落的一張床無人走近,因此我走了過去。這張床上躺著一個看上去三十多歲的女性。我到現(xiàn)在還記得她那悲傷的棕色大眼睛。她骨瘦如柴,快要死去了。她的腸胃里無法儲存任何食物,因此人們只能讓她躺到一張簡易床上,在床的底部挖出一個洞,她可以通過這個洞將一切排泄到床下放著的一個便盆里。
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板4
閱讀小貼士:模板4共計4060個字,預(yù)計閱讀時長11分鐘。朗讀需要21分鐘,中速朗讀28分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要37分鐘,有122位用戶喜歡。
史蒂夫.喬布斯05年在斯坦福大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿
"我今天很榮幸能和你們一起參加畢業(yè)典禮,斯坦福大學(xué)是世界上最好的大學(xué)之一。我從來沒有從大學(xué)中畢業(yè)。說實話,今天也許是在我的生命中離大學(xué)畢業(yè)最近的一天了。今天我想向你們講述我生活中的三個故事。不是什么大不了的事情,只是三個故事而已。
第一個故事是關(guān)于如何把生命中的點點滴滴串連起來。
故事要從我出生之前開始說起。我的生母是一名年輕的未婚媽媽,當時她還是一所大學(xué)的在讀研究生,于是決定把我送給其他人收養(yǎng)。她堅持我應(yīng)該被一對念過大學(xué)的夫婦收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)為我被一個律師和他的太太收養(yǎng)做好了所有的準備。但在最后一刻,這對夫婦改了主意,決定收養(yǎng)一個女孩。侯選名單上的另外一對夫婦,也就是我的養(yǎng)父母,在一天午夜接到了一通電話:"有一個不請自來的男嬰,你們想收養(yǎng)嗎?"他們回答:"當然想。"事后,我的生母才發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母根本就沒有從大學(xué)畢業(yè),而我的養(yǎng)父甚至連高中都沒有畢業(yè),所以她拒絕簽署最后的收養(yǎng)文件,直到幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會把我送到大學(xué),她的態(tài)度才有所轉(zhuǎn)變。
17年之后,我真上了大學(xué)。但因為年幼無知,我選擇了一所和斯坦福一樣昂貴的大學(xué),(笑聲)我的父母都是工人階級,他們傾其所有資助我的學(xué)業(yè)。在6個月之后,我發(fā)現(xiàn)自己完全不知道這樣念下去究竟有什么用。當時,我的人生漫無目標,也不知道大學(xué)對我能起到什么幫助,為了念書,還花光了父母畢生的積蓄,所以我決定退學(xué)。我相信車到山前必有路。當時作這個決定的時候非常害怕,但現(xiàn)在回頭去看,這是我這一生所作出的最正確的決定之一。(笑聲)從我退學(xué)那一刻起,我就再也不用去上那些我毫無興趣的必修課了,我開始旁聽那些看來比較有意思的科目。
這件事情做起來一點都不浪漫。因為沒有自己的宿舍,我只能睡在朋友房間的地板上;可樂瓶的押金是5分錢,我把瓶子還回去好用押金買吃的;在每個周日的晚上,我都會步行7英里穿越市區(qū),到harekrishna教堂吃一頓大餐,我喜歡那兒的食物。我跟隨好奇心和直覺所做的事情,事后證明大多數(shù)都是極其珍貴的經(jīng)驗。
我舉一個例子:那個時候,里德大學(xué)提供了全美國最好的書法教育。整個校園的每一張海報,每一個抽屜上的標簽,都是漂亮的手寫體。由于已經(jīng)退學(xué),不用再去上那些常規(guī)的課程,于是我選擇了一個書法班,想學(xué)學(xué)怎么寫出一手漂亮字。在這個班上,我學(xué)習(xí)了各種襯線和無襯線字體,如何改變不同字體組合之間的字間距,以及如何做出漂亮的版式。那是一種科學(xué)永遠無法捕捉的充滿美感、歷史感和藝術(shù)感的微妙,我發(fā)現(xiàn)這太有意思了。
當時,我壓根兒沒想到這些知識會在我的生命中有什么實際運用價值;但是__年之后,當我們的設(shè)計第一款macintosh電腦的候,這些東西全派上了用場。我把它們?nèi)吭O(shè)計進了mac,這是第一臺可以排出好看版式的電腦。如果當時我大學(xué)里沒有旁聽這門課程的話,mac就不會提供各種字體和等間距字體。自從視窗系統(tǒng)抄襲了mac以后,(鼓掌大笑)所有的個人電腦都有了這些東西。如果我沒有退學(xué),我就不會去書法班旁聽,而今天的個人電腦大概也就不會有出色的版式功能。當然我在念大學(xué)的那會兒,不可能有先見之明,把那些生命中的點點滴滴都串起來;但__年之后再回頭看,生命的軌跡變得非常清楚。
再次說明的是,你在向前展望的時候不可能將這些片斷串連起來;你只能在回顧的時候?qū)Ⅻc點滴滴串連起來。所以你必須相信這些片斷會在你未來的某一天串連起來。你必須要相信某些東西:你的勇氣、目的、生命、因緣。這個過程從來沒有令我失望(letmedown),只是讓我的生命更加地與眾不同而已。
我的第二個故事是關(guān)于愛與失去。
我是幸運的,在年輕的時候就知道了自己愛做什么。在我20歲的時候,就和沃茲在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果電腦公司。我們勤奮工作,只用了__年的時間,蘋果電腦就從車庫里的兩個小伙子擴展成擁有4000名員工,價值達到20億美元的企業(yè)。而在此之前的一年,我們剛推出了我們最好的產(chǎn)品macintosh電腦,當時我剛過而立之年。然后,我就被炒了魷魚。一個人怎么可以被他所創(chuàng)立的公司解雇呢?(笑聲)這么說吧,隨著蘋果的成長,我們請了一個原本以為很能干的家伙和我一起管理這家公司,在頭一年左右,他干得還不錯,但后來,我們對公司未來的前景出現(xiàn)了分歧,于是我們之間出現(xiàn)了矛盾。由于公司的董事會站在他那一邊,所以在我30歲的時候,就被踢出了局。我失去了一直貫穿在我整個成年生活的重心,打擊是毀滅性的。
在頭幾個月,我真不知道要做些什么。我覺得我讓企業(yè)界的前輩們失望了,我失去了傳到我手上的指揮棒。我遇到了戴維.帕卡德(普惠的創(chuàng)辦人之一——譯注)和鮑勃.諾伊斯(英特爾的創(chuàng)辦人之一——譯注),我向他們道歉,因為我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失敗者,我甚至想過逃離硅谷。但曙光漸漸出現(xiàn),我還是喜歡我做過的事情。在蘋果電腦發(fā)生的"一切絲毫沒有改變我,一個比特(bit)都沒有。雖然被拋棄了,但我的熱忱不改。我決定重新開始。
我當時沒有看出來,但事實證明,我被蘋果開掉是我這一生所經(jīng)歷過的最棒的事情。成功的沉重被鳳凰涅盤的輕盈所代替,每件事情都不再那么確定,我以自由之軀進入了我整個生命當中最有創(chuàng)意的時期。
在接下來的5年里,我開創(chuàng)了一家叫做ne_t的公司,接著是一家名叫pi_ar的公司,并且接識了后來成為我妻子的曼妙女郎。pi_ar制作了世界上第一部全電腦動畫電影《玩具總動員》,現(xiàn)在這家公司是世界上最成功的動畫制作公司之一。(掌聲)后來經(jīng)歷一系列的事件,蘋果買下了ne_t,于是我又回到了蘋果,我們在ne_t研發(fā)出的技術(shù)在推動蘋果復(fù)興的核心動力。我和勞倫斯也擁有了美滿的家庭。
我非常肯定,如果沒有被蘋果炒掉,這一切都不可能在我身上發(fā)生。對于病人來說,良藥總是苦口。生活有時候就像一塊板磚拍向你的腦袋,但不要喪失信心。熱愛我所從事的工作,是一直支持我不斷前進的惟一理由。你得找出你的最愛,對工作如此,對愛人亦是如此。工作將占據(jù)你生命中相當大的一部分,從事你認為具有非凡意義的工作,方能給你帶來真正的滿足感。而從事一份偉大工作的惟一方法,就是去熱愛這份工作。如果你到現(xiàn)在還沒有找到這樣一份工作,那么就繼續(xù)找。不要安于現(xiàn)狀,當萬事了于心的時候,你就會知道何時能找到。如同任何偉大的浪漫關(guān)系一樣,偉大的工作只會在歲月的醞釀中越陳越香。所以,在你終有所獲之前,不要停下你尋覓的腳步。不要停下。
第三個故事是關(guān)于死亡。
在17歲的時候,我讀過一句格言,好像是:"如果你把每一天都當成你生命里的最后一天,你將在某一天發(fā)現(xiàn)原來一切皆在掌握之中。"(笑聲)這句話從我讀到之日起,就對我產(chǎn)生了深遠的影響。在過去的33年里,我每天早晨都對著鏡子問自己:"如果今天是我生命中的末日,我還愿意做我今天本來應(yīng)該做的事情嗎?"當一連好多天答案都否定的時候,我就知道做出改變的時候到了。
提醒自己行將入土是我在面臨人生中的重大抉擇時,最為重要的工具。
因為所有的事情——外界的期望、所有的尊榮、對尷尬和失敗的懼怕——在面對死亡的時候,都將煙消云散,只留下真正重要的東西。在我所知道的各種方法中,提醒自己即將死去是避免掉入畏懼失去這個陷阱的最好辦法。人赤條條地來,赤條條地走,沒有理由不聽從你內(nèi)心的呼喚。
大約一年前,我被診斷出癌癥。在早晨7:30我做了一個檢查,掃描結(jié)果清楚地顯示我的胰臟出現(xiàn)了一個腫瘤。我當時甚至不知道胰臟究竟是什么。醫(yī)生告訴我,幾乎可以確定這是一種不治之癥,頂多還能活3至6個月。大夫建議我回家,把諸事安排妥當,這是醫(yī)生對臨終病人的標準用語。這意味著你得把你今后__年要對你的子女說的話用幾個月的時間說完;這意味著你得把一切都安排妥當,盡可能減少你的家人在你身后的負擔;這意味著向眾人告別的時間到了。
我整天都想著診斷結(jié)果。那天晚上做了一個切片檢查,醫(yī)生把一個內(nèi)診鏡從我的喉管伸進去,穿過我的胃進入腸道,將探針伸進胰臟,從腫瘤上取出了幾個細胞。我打了鎮(zhèn)靜劑,但我的太太當時在場,她后來告訴我說,當大夫們從顯微鏡下觀察了細胞組織之后,都哭了起來,因為那是一非常罕見的,可以通過手術(shù)治療的胰臟癌。我接受了手術(shù),現(xiàn)在已經(jīng)康復(fù)了。
這是我最接近死亡的一次,我希望在隨后的幾十年里,都不要有比這一次更接近死亡的經(jīng)歷。在經(jīng)歷了這次與死神擦肩而過的經(jīng)驗之后,死亡對我來說只是一項有效的判斷工具,并且只是一個純粹的理性概念時相比,我能夠更肯定地告訴你們以下事實:沒人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活著進去。(笑聲)死亡是我們每個人的人生終點站,沒人能夠成為例外。生命就是如此,因為死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耋耄老者,給新生代讓路?,F(xiàn)在你們還是新生代,但不久的將來你們也將逐漸老去,被送出人生的舞臺。很抱歉說得這么富有戲劇性,但生命就是如此。
你們的時間有限,所以不要把時間浪費在別人的生活里。不要被條條框框束縛,否則你就生活在他人思考的結(jié)果里。不要讓他人的觀點所發(fā)出的噪音淹沒你內(nèi)心的聲音。最為重要的是,要有遵從你的內(nèi)心和直覺的勇氣,它們可能已知道你其實想成為一個什么樣的人。其他事物都是次要的。
在我年輕的時候,有一本非常棒的雜志叫《全球目錄》(thewholeearthcatalog),它被我們那一代人奉為圭臬。這本雜志的創(chuàng)辦人是一個叫斯圖爾特.布蘭德的家伙,他住在menlopark,距離這兒不遠。他把這本雜志辦得充滿詩意。那是在60年代末期,個人電腦、桌面發(fā)排系統(tǒng)還沒有出現(xiàn),所以出版工具只有打字機、剪刀和寶麗來相機。這本雜志有點像印在紙上的google,但那是在google出現(xiàn)的35年前;它充滿了理想色彩,內(nèi)容都是些非常好用的工具和了不起的見解。
斯圖爾特和他的團隊做了幾期《全球目錄》,快無疾而終的時候,他們出版了最后一期。那是在70年代中期,我當時處在你們現(xiàn)在的年齡。在最后一期的封底有一張清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡搭車冒險旅行的話,經(jīng)常會碰到的那種小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stayhungry.stayfoolish.)這是他們__的告別留言。物有所不足,智有所不明。我總是以此自詡?,F(xiàn)在,在你們畢業(yè)開始新生活的時候,我把這句話送給你們—— 好學(xué)若饑、謙卑若愚。 "
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板5
閱讀小貼士:模板5共計12261個字,預(yù)計閱讀時長31分鐘。朗讀需要62分鐘,中速朗讀82分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要112分鐘,有203位用戶喜歡。
尊敬的 bok 校長, rudenstine 前校長,即將上任的 faust 校長,哈佛集團的各位成員,監(jiān)管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學(xué):
i’ve been waiting more than 30 years to say this: dad, i always told you i’d come back and get my degree.
有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說了: “ 老爸,我總是跟你說,我會回來拿到我的學(xué)位的! ”
i want to thank harvard for this timely honor. i’ll be changing my job ne_t year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.
我要感謝哈佛大學(xué)在這個時候給我這個榮譽。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休) …… 我終于可以在簡歷上寫我有一個本科學(xué)位,這真是不錯啊。
i applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. for my part, i’m just happy that the crimson has called me harvard’s most successful dropout. i guess that makes me valedictorian of my own special class … i did the best of everyone who failed.
我為今天在座的各位同學(xué)感到高興,你們拿到學(xué)位可比我簡單多了。哈佛的校報稱我是 “ 哈佛大學(xué)歷史上最成功的輟學(xué)生 ” 。我想這大概使我有資格代表我這一類學(xué)生發(fā)言 …… 在所有的失敗者里,我做得最好。
but i also want to be recognized as the guy who got steve ballmer to drop out of business school. i’m a bad influence. that’s why i was invited to speak at your graduation. if i had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.
但是,我還要提醒大家,我使得 steve ballmer (注:微軟總經(jīng)理)也從哈佛商學(xué)院退學(xué)了。因此,我是個有著惡劣影響力的人。這就是為什么我被邀請來在你們的畢業(yè)典禮上演講。如果我在你們?nèi)雽W(xué)歡迎儀式上演講,那么能夠堅持到今天在這里畢業(yè)的人也許會少得多吧。
harvard was just a phenomenal e_perience for me. academic life was fascinating. i used to sit in on lots of classes i hadn’t even signed up for. and dorm life was terrific. i lived upat radcliffe, in currier house. there were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew i didn’t worry about getting up in the morning. that’s how i came to be the leader of the anti-social group. we clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.
對我來說,哈佛的求學(xué)經(jīng)歷是一段非凡的經(jīng)歷。校園生活很有趣,我常去旁聽我沒選修的課。哈佛的課外生活也很棒,我在 radcliffe 過著逍遙自在 的日子。每天我的寢室里總有很多人一直待到半夜,討論著各種事情。因為每個人都知道我從不考慮第二天早起。這使得我變成了校園里那些不安分學(xué)生的頭頭,我們互相粘在一起,做出一種拒絕所有正常學(xué)生的姿態(tài)。
radcliffe was a great place to live. there were more women up there, and most of the guys were science-math types. that combination offered me the best odds, if you know what i mean. this is where i learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.
radcliffe 是個過日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多數(shù)男生都是理工科的。這種狀況為我創(chuàng)造了最好的機會,如果你們明白我的意思??上У氖?,我正是在這里學(xué)到了人生中悲傷的一課:機會大,并不等于你就會成功。
one of my biggest memories of harvard came in january 1975, when i made a call from currier house to a company in albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. i offered to sell them software.
我在哈佛最難忘的回憶之一,發(fā)生在 1975 年 1 月。那時,我從宿舍樓里給位于 albuquerque 的一家公司打了一個電話,那家公司已經(jīng)在著手制造世界上第一臺個人電腦。我提出想向他們出售軟件。
i worried that they would realize i was just a student in a dorm and hang up on me. instead they said: we’re not quite ready, come see us in a month, which was a good thing, because we hadn’t written the software yet. from that moment, i worked day and night on this little e_tra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with microsoft.
我很擔心,他們會發(fā)覺我是一個住在宿舍的學(xué)生,從而掛斷電話。但是他們卻說: “ 我們還沒準備好,一個月后你再來找我們吧。 ” 這是個好消息,因為那時 軟件還根本沒有寫出來呢。就是從那個時候起,我日以繼夜地在這個小小的課外項目上工作,這導(dǎo)致了我學(xué)生生活的結(jié)束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開 始。
what i remember above all about harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. it could be e_hilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. it was an amazing privilege – and though i left early, i was transformed by my years at harvard, the friendships i made, and the ideas i worked on.
不管怎樣,我對哈佛的回憶主要都與充沛的精力和智力活動有關(guān)。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有壓力,有時甚至?xí)械叫箽?,但永遠充滿了挑戰(zhàn)性。生 活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇 …… 雖然我離開得比較早,但是我在這里的經(jīng)歷、在這里結(jié)識的朋友、在這里發(fā)展起來的一些想法,永遠地改變了我。
but taking a serious look back … i do have one big regret.
但是,如果現(xiàn)在嚴肅地回憶起來,我確實有一個真正的遺憾。
i left harvard with no real awareness of the awful inequities in the world – the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.
我離開哈佛的時候,根本沒有意識到這個世界是多么的不平等。人類在健康、財富和機遇上的不平等大得可怕,它們使得無數(shù)的人們被迫生活在絕望之中。
i learned a lot here at harvard about new ideas in economics and politics. i got great e_posure to the advances being made in the sciences.
我在哈佛學(xué)到了很多經(jīng)濟學(xué)和政治學(xué)的新思想。我也了解了很多科學(xué)上的新進展。
but humanity’s greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity. whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity – reducing inequity is the highest human achievement.
但是,人類最大的進步并不來自于這些發(fā)現(xiàn),而是來自于那些有助于減少人類不平等的發(fā)現(xiàn)。不管通過何種手段 —— 民主制度、健全的公共教育體系、高質(zhì)量的醫(yī)療保健、還是廣泛的經(jīng)濟機會 —— 減少不平等始終是人類最大的成就。
i left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. and i knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.
我離開校園的時候,根本不知道在這個國家里,有幾百萬的年輕人無法獲得接受教育的機會。我也不知道,發(fā)展中國家里有無數(shù)的人們生活在無法形容的貧窮和疾病之中。
it took me decades to find out.
我花了幾十年才明白了這些事情。
you graduates came to harvard at a different time. you know more about the world’s inequities than the classes that came before. in your years here, i hope you’ve had a chance to think about how – in this age of accelerating technology – we can finally take on these inequities, and we can solve them.
在座的各位同學(xué),你們是在與我不同的時代來到哈佛的。你們比以前的學(xué)生,更多地了解世界是怎樣的不平等。在你們的哈佛求學(xué)過程中,我希望你們已經(jīng)思考過一個問題,那就是在這個新技術(shù)加速發(fā)展的時代,我們怎樣最終應(yīng)對這種不平等,以及我們怎樣來解決這個問題。
imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause – and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. where would you spend it?
為了討論的方便,請想象一下,假如你每個星期可以捐獻一些時間、每個月可以捐獻一些錢 —— 你希望這些時間和金錢,可以用到對拯救生命和改善人類生活有最大作用的地方。你會選擇什么地方?
for melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.
對 melinda (注:蓋茨的妻子)和我來說,這也是我們面臨的問題:我們?nèi)绾文軐⑽覀儞碛械馁Y源發(fā)揮出最大的作用。
during our discussions on this question, melinda and i read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. measles, malaria, pneumonia, hepatitis b, yellow fever. one disease i had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year – none of them in the united states.
在討論過程中, melinda 和我讀到了文章,里面說在那些貧窮的國家,每年有數(shù)百萬的兒童死于那些在美國早已不成問題的疾病。麻疹、瘧疾、肺
炎、乙型肝炎、黃熱病、還有一種以前我從未聽說過的輪狀病毒,這些疾病每年導(dǎo)致 50 萬兒童死亡,但是在美國一例死亡病例也沒有。
we were shocked. we had just assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. but it did not. for under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren’t being delivered.
我們被震驚了。我們想,如果幾百萬兒童正在死亡線上掙扎,而且他們是可以被挽救的,那么世界理應(yīng)將用藥物拯救他們作為頭等大事。但是事實并非如此。那些價格還不到一美元的救命的藥劑,并沒有送到他們的手中。
if you believe that every life has equal value, it’s revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. we said to ourselves: this can’t be true. but if it is true, it deserves to be the priority of our giving.
如果你相信每個生命都是平等的,那么當你發(fā)現(xiàn)某些生命被挽救了,而另一些生命被放棄了,你會感到無法接受。我們對自己說: “ 事情不可能如此。如果這是真的,那么它理應(yīng)是我們努力的頭等大事。 ”
so we began our work in the same way anyone here would begin it. we asked: how could the world let these children die?
所以,我們用任何人都會想到的方式開始工作。我們問: “ 這個世界怎么可以眼睜睜看著這些孩子死去? ”
the answer is simple, and harsh. the market did not reward saving the lives of these children, and governments did not subsidize it. so the children died because their mothers and their fathers had no power in the market and no voice in the system.
答案很簡單,也很令人難堪。在市場經(jīng)濟中,拯救兒童是一項沒有利潤的工作,政府也不會提供補助。這些兒童之所以會死亡,是因為他們的父母在經(jīng)濟上沒有實力,在政治上沒有能力發(fā)出聲音。
but you and i have both.
但是,你們和我在經(jīng)濟上有實力,在政治上能夠發(fā)出聲音。
we can make market forces work better for the poor if we can develop a more creative capitalism – if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit, or at least make a living, serving people who are suffering from the worst inequities. we also can press governments around the world to spend ta_payer money in ways that better reflect the values of the people who pay the ta_es.
我們可以讓市場更好地為窮人服務(wù),如果我們能夠設(shè)計出一種更有創(chuàng)新性的資本主義制度 —— 如果我們可以改變市場,讓更多的人可以獲得利潤,或者至少可 以維持生活 —— 那么,這就可以幫到那些正在極端不平等的狀況中受苦的人們。我們還可以向全世界的政府施壓,要求他們將納稅人的錢,花到更符合納稅人價值觀 的地方。
if we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world. this task is open-ended. it can never be finished. but a conscious effort to answer this challenge will change the world.
如果我們能夠找到這樣一種方法,既可以幫到窮人,又可以為商人帶來利潤,為政治家?guī)磉x票,那么我們就找到了一種減少世界性不平等的可持續(xù)的發(fā)展道路。這個任務(wù)是無限的。它不可能被完全完成,但是任何自覺地解決這個問題的嘗試,都將會改變這個世界。
i am optimistic that we can do this, but i talk to skeptics who claim there is no hope. they say: inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end – because people just … don’t … care. i completely disagree.
在這個問題上,我是樂觀的。但是,我也遇到過那些感到絕望的懷疑主義者。他們說: “ 不平等從人類誕生的第一天就存在,到人類滅亡的最后一天也將存在。 —— 因為人類對這個問題根本不在乎。 ” 我完全不能同意這種觀點。
i believe we have more caring than we know what to do with.
我相信,問題不是我們不在乎,而是我們不知道怎么做。
all of us here in this yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke our hearts, and yet we did nothing – not because we didn’t care, but because we didn’t know what to do. if we had known how to help, we would have acted.
此刻在這個院子里的所有人,生命中總有這樣或那樣的時刻,目睹人類的悲劇,感到萬分傷心。但是我們什么也沒做,并非我們無動于衷,而是因為我們不知道做什么和怎么做。如果我們知道如何做是有效的,那么我們就會采取行動。
the barrier to change is not too little caring; it is too much comple_ity.
改變世界的阻礙,并非人類的冷漠,而是世界實在太復(fù)雜。
to turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. but comple_ity blocks all three steps.
為了將關(guān)心轉(zhuǎn)變?yōu)樾袆?,我們需要找到問題,發(fā)現(xiàn)解決辦法的方法,評估后果。但是世界的復(fù)雜性使得所有這些步驟都難于做到。
even with the advent of the internet and 24-hour news, it is still a comple_ enterprise to get people to truly see the problems. when an airplane crashes, officials immediately call a press conference. they promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.
即使有了互聯(lián)網(wǎng)和 24 小時直播的新聞臺,讓人們真正發(fā)現(xiàn)問題所在,仍然十分困難。當一架飛機墜毀了,官員們會立刻召開新聞發(fā)布會,他們承諾進行調(diào)查、找到原因、防止將來再次發(fā)生類似事故。
but if the officials were brutally honest, they would say: of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. we’re determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent.
但是如果那些官員敢說真話,他們就會說: “ 在今天這一天,全世界所有可以避免的死亡之中,只有
0.5% 的死者來自于這次空難。我們決心盡一切努力,調(diào)查這個 0.5% 的死亡原因。 ”
the bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.
顯然,更重要的問題不是這次空難,而是其他幾百萬可以預(yù)防的死亡事件。
we don’t read much about these deaths. the media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. so it stays in the background, where it’s easier to ignore. but even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on the problem. it’s hard to look at suffering if the situation is so comple_ that we don’t know how to help. and so we look away.
我們并沒有很多機會了解那些死亡事件。媒體總是報告新聞,幾百萬人將要死去并非新聞。如果沒有人報道,那么這些事件就很容易被忽視。另一方面,即使 我們確實目睹了事件本身或者看到了相關(guān)報道,我們也很難持續(xù)關(guān)注這些事件??粗耸芸嗍橇钊送纯嗟?,何況問題又如此復(fù)雜,我們根本不知道如何去幫助他 人。所以我們會將臉轉(zhuǎn)過去。
if we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the comple_ity to find a solution.
就算我們真正發(fā)現(xiàn)了問題所在,也不過是邁出了第一步,接著還有第二步:那就是從復(fù)雜的事件中找到解決辦法。
finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. if we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks how can i help?, then we can get action – and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. but comple_ity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares — and that makes it hard for their caring to matter.
如果我們要讓關(guān)心落到實處,我們就必須找到解決辦法。如果我們有一個清晰的和可靠的答案,那么當任何組織和個人發(fā)出疑問 “ 如何我能提供幫助 ” 的時 候,我們就能采取行動。我們就能夠保證不浪費一丁點全世界人類對他人的關(guān)心。但是,世界的復(fù)雜性使得很難找到對全世界每一個有愛心的人都有效的行動方法, 因此人類對他人的關(guān)心往往很難產(chǎn)生實際效果。
cutting through comple_ity to find a solution runs through four predictable stages: determine a goal, find the highest-leverage approach, discover the ideal technology for that approach, and in the meantime, make the smartest application of the technology that you already have — whether it’s something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bednet.
從這個復(fù)雜的世界中找到解決辦法,可以分為四個步驟:確定目標,找到最高效的方法,發(fā)現(xiàn)適用于這個方法的新技術(shù),同時最聰明地利用現(xiàn)有的技術(shù),不管它是復(fù)雜的藥物,還是最簡單的蚊帳。
the aids epidemic offers an e_ample. the broad goal, of course, is to end the disease. the highest-leverage approach is prevention. the ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. so governments, drug companies, and foundations fund vaccine research. but their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand – and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behavior.
艾滋病就是一個例子??偟哪繕?,毫無疑問是消滅這種疾病。最高效的方法是預(yù)防。最理想的技術(shù)是發(fā)明一種疫苗,只要注射一次,就可以終生免疫。所以, 政府、制藥公司、基金會應(yīng)該資助疫苗研究。但是,這樣研究工作很可能十年之內(nèi)都無法完成。因此,與此同時,我們必須使用現(xiàn)有的技術(shù),目前最有效的預(yù)防方法 就是設(shè)法讓人們避免那些危險的行為。
pursuing that goal starts the four-step cycle again. this is the pattern. the crucial thing is to never stop thinking and working – and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century – which is to surrender to comple_ity and quit.
要實現(xiàn)這個新的目標,又可以采用新的四步循環(huán)。這是一種模式。關(guān)鍵的東西是永遠不要停止思考和行動。我們千萬不能再犯上個世紀在瘧疾和肺結(jié)核上犯過的錯誤,那時我們因為它們太復(fù)雜,而放棄了采取行動。
the final step – after seeing the problem and finding an approach – is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.
在發(fā)現(xiàn)問題和找到解決方法之后,就是最后一步 —— 評估工作結(jié)果,將你的成功經(jīng)驗或者失敗經(jīng)驗傳播出去,這樣其他人就可以從你的努力中有所收獲。
you have to have the statistics, of course. you have to be able to show that a program is vaccinating millions more children. you have to be able to show a decline in the number of children dying from these diseases. this is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment from business and government.
當然,你必須有一些統(tǒng)計數(shù)字。你必須讓他人知道,你的項目為幾百萬兒童新接種了疫苗。你也必須讓他人知道,兒童死亡人數(shù)下降了多少。這些都是很關(guān)鍵的,不僅有利于改善項目效果,也有利于從商界和政府得到更多的幫助。
but if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers; you have to convey the human impact of the work – so people can feel what saving a life means to the families affected.
但是,這些還不夠,如果你想激勵其他人參加你的項目,你就必須拿出更多的統(tǒng)計數(shù)字;你必須展示你的項目的人性因素,這樣其他人就會感到拯救一個生命,對那些處在困境中的家庭到底意味著什么。
i remember going to davos some years back and sitting on a global health panel that was discussing ways to save millions of lives. millions! think of the thrill of saving just one person’s life – then multiply that by millions. … yet this was the most boring panel i’ve ever been on – ever. so boring even i couldn’t bear it.
幾年前,我去瑞士達沃斯旁聽一個全球健康問題論壇,會議的內(nèi)容有關(guān)于如何拯救幾百萬條生命。天哪,是幾百萬!想一想吧,拯救一個人的生命已經(jīng)讓人何等激動,現(xiàn)在你要把這種激動再乘上幾百萬倍 …… 但是,不幸的是,這是我參加過的最最乏味的論壇,乏味到我無法強迫自己聽下去。
what made that e_perience especially striking was that i had just come from an event where we were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping and shouting with e_citement. i love getting people e_cited about software – but why can’t we generate even more e_citement for saving lives?
那次經(jīng)歷之所以讓我難忘,是因為之前我們剛剛發(fā)布了一個軟件的第 13 個版本,我們讓觀眾激動得跳了起來,喊出了聲。我喜歡人們因為軟件而感到激動,那么我們?yōu)槭裁床荒軌蜃屓藗円驗槟軌蛘壬械礁蛹幽?
you can’t get people e_cited unless you can help them see and feel the impact. and how you do that – is a comple_ question.
除非你能夠讓人們看到或者感受到行動的影響力,否則你無法讓人們激動。如何做到這一點,并不是一件簡單的事。
still, i’m optimistic. yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through comple_ity have not been with us forever. they are new – they can help us make the most of our caring – and that’s why the future can be different from the past.
同前面一樣,在這個問題上,我依然是樂觀的。不錯,人類的不平等有史以來一直存在,但是那些能夠化繁為簡的新工具,卻是最近才出現(xiàn)的。這些新工具可以幫助我們,將人類的同情心發(fā)揮最大的作用,這就是為什么將來同過去是不一樣的。
the defining and ongoing innovations of this age – biotechnology, the computer, the internet – give us a chance we’ve never had before to end e_treme poverty and end death from preventable disease.
這個時代無時無刻不在涌現(xiàn)出新的革新 —— 生物技術(shù),計算機,互聯(lián)網(wǎng) —— 它們給了我們一個從未有過的機會,去終結(jié)那些極端的貧窮和非惡性疾病的死亡。
si_ty years ago, george marshall came to this commencement and announced a plan to assist the nations of post-war europe. he said: i think one difficulty is that the problem is one of such enormous comple_ity that the very mass of facts presented to the public by press and radio make it e_ceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement of the situation. it is virtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation.
六十年前,喬治 . 馬歇爾也是在這個地方的畢業(yè)典禮上,宣布了一個計劃,幫助那些歐洲國家的戰(zhàn)后建設(shè)。他說: “ 我認為,困難的一點是這個問題太復(fù)雜, 報紙和電臺向公眾源源不斷地提供各種事實,使得大街上的普通人極端難于清晰地判斷形勢。事實上,經(jīng)過層層傳播,想要真正地把握形勢,是根本不可能的。 ”
thirty years after marshall made his address, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.
馬歇爾發(fā)表這個演講之后的三十年,我那一屆學(xué)生畢業(yè),當然我不在其中。那時,新技術(shù)剛剛開始萌芽,它們將使得這個世界變得更小、更開放、更容易看到、距離更近。
the emergence of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that has transformed opportunities for learning and communicating.
低成本的個人電腦的出現(xiàn),使得一個強大的互聯(lián)網(wǎng)有機會誕生,它為學(xué)習(xí)和交流提供了巨大的機會。
the magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. it also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem – and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.
網(wǎng)絡(luò)的神奇之處,不僅僅是它縮短了物理距離,使得天涯若比鄰。它還極大地增加了懷有共同想法的人們聚集在一起的機會,我們可以為了解決同一個問題,一起共同工作。這就大大加快了革新的進程,發(fā)展速度簡直快得讓人震驚。
at the same time, for every person in the world who has access to this technology, five people don’t. that means many creative minds are left out of this discussion -- smart people with practical intelligence and relevant e_perience who don’t have the technology to hone their talents or contribute their ideas to the world.
與此同時,世界上有條件上網(wǎng)的人,只是全部人口的六分之一。這意味著,還有許多具有創(chuàng)造性的人們,沒有加入到我們的討論中來。那些有著實際的操作經(jīng)驗和相關(guān)經(jīng)歷的聰明人,卻沒有技術(shù)來幫助他們,將他們的天賦或者想法與全世界分享。
we need as many people as possible to have access to this technology, because these advances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. they are making it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smaller organizations, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact of their efforts to address the hunger, poverty, and desperation george marshall spoke of 60 years ago.lunwen001.cn provided
我們需要盡可能地讓更多的人有機會使用新技術(shù),因為這些新技術(shù)正在引發(fā)一場革命,人類將因此可以互相幫助。新技術(shù)正在創(chuàng)造一種可能,不僅是政府,還 包括大學(xué)、公司、小機構(gòu)、甚至個人,能夠發(fā)現(xiàn)問題所在、能夠找到解決辦法、能夠評估他們努力的效果,去改變那些馬歇爾六十年前就說到過的問題 —— 饑餓、貧 窮和絕望。
members of the harvard family: here in the yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.
哈佛是一個大家庭。這個院子里在場的人們,是全世界最有智力的人類群體之一。
what for?
我們可以做些什么?
there is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. but can we do more? can harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?
毫無疑問,哈佛的老師、校友、學(xué)生和資助者,已經(jīng)用他們的能力改善了全世界各地人們的生活。但是,我們還能夠再做什么呢?有沒有可能,哈佛的人們可以將他們的智慧,用來幫助那些甚至從來沒有聽到過 “ 哈佛 ” 這個名字的人?
let me make a request of the deans and the professors – the intellectual leaders here at harvard: as you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:lunwen001.cn provided
請允許我向各位院長和教授,提出一個請求 —— 你們是哈佛的智力領(lǐng)袖,當你們雇用新的老師、授予終身教職、評估課程、決定學(xué)位頒發(fā)標準的時候,請問你們自己如下的問題:
should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?
我們最優(yōu)秀的人才是否在致力于解決我們最大的問題?
should harvard encourage its faculty to take on the world’s worst inequities? should harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school … the children who die from diseases we can cure?
哈佛是否鼓勵她的老師去研究解決世界上最嚴重的不平等?哈佛的學(xué)生是否從全球那些極端的貧窮中學(xué)到了什么 …… 世界性的饑荒 …… 清潔的水資源的缺乏 …… 無法上學(xué)的女童 …… 死于非惡性疾病的兒童 …… 哈佛的學(xué)生有沒有從中學(xué)到東西?
should the world’s most privileged people learn about the lives of the world’s least privileged?
那些世界上過著最優(yōu)越生活的人們,有沒有從那些最困難的人們身上學(xué)到東西?
these are not rhetorical questions – you will answer with your policies.
這些問題并非語言上的修辭。你必須用自己的行動來回答它們。
my mother, who was filled with pride the day i was admitted here – never stopped pressing me to do more for others. a few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to melinda. my mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: from those to whom much is given, much is e_pected.lunwen001.cn provided
我的母親在我被哈佛大學(xué)錄取的那一天,曾經(jīng)感到非常驕傲。她從沒有停止督促我,去為他人做更多的事情。在我結(jié)婚的前幾天,她主持了一個新娘進我家的 儀式。在這個儀式上,她高聲朗讀了一封關(guān)于婚姻的信,這是她寫給 melinda 的。那時,我的母親已經(jīng)因為癌癥病入膏肓,但是她還是認為這是又一個傳播她 的信念的機會。在那封信的結(jié)尾,她寫道: “ 對于那些接受了許多幫助的人們,他們還在期待更多的幫助。 ”
when you consider what those of us here in this yard have been given – in talent, privilege, and opportunity – there is almost no limit to what the world has a right to e_pect from us.
想一想吧,我們在這個院子里的這些人,被給予過什么 —— 天賦、特權(quán)、機遇 —— 那么可以這樣說,全世界的人們幾乎有無限的權(quán)力,期待我們做出貢獻。
in line with the promise of this age, i want to e_hort each of the graduates here to take on an issue – a comple_ problem, a deep inequity, and become a specialist on it. if you make it the focus of your career, that would be phenomenal. but you don’t have to do that to make an impact. for a few hours every week, you can use the growing power of the internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.lunwen001.cn provided
同這個時代的期望一樣,我也要向今天各位畢業(yè)的同學(xué)提出一個忠告:你們要選擇一個問題,一個復(fù)雜的問題,一個有關(guān)于人類深刻的不平等的問題,然后你 們要變成這個問題的專家。如果你們能夠使得這個問題成為你們職業(yè)的核心,那么你們就會非常杰出。但是,你們不必一定要去做那些大事。每個星期只用幾個小 時,你就可以通過互聯(lián)網(wǎng)得到信息,找到志同道合的朋友,發(fā)現(xiàn)困難所在,找到解決它們的途徑。
don’t let comple_ity stop you. be activists. take on the big inequities. it will be one of the great e_periences of your lives.
不要讓這個世界的復(fù)雜性阻礙你前進。要成為一個行動主義者。將解決人類的不平等視為己任。它將成為你生命中最重要的經(jīng)歷之一。
you graduates are coming of age in an amazing time. as you leave harvard, you have technology that members of my class never had. you have awareness of global inequity, which we did not have. and with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort. you have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.
在座的各位畢業(yè)的同學(xué),你們所處的時代是一個神奇的時代。當你們離開哈佛的時候,你們擁有的技術(shù),是我們那一屆學(xué)生所沒有的。你們已經(jīng)了解到了世界 上的不平等,我們那時還不知道這些。有了這樣的了解之后,要是你再棄那些你可以幫助的人們于不顧,就將受到良心的譴責,只需一點小小的努力,你就可以改變 那些人們的生活。你們比我們擁有更大的能力;你們必須盡早開始,盡可能長時期堅持下去。
knowing what you know, how could you not?
知道了你們所知道的一切,你們怎么可能不采取行動呢?
and i hope you will come back here to harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy. i hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world’s deepest inequities … on how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.
我希望, 30 年后你們還會再回到哈佛,想起你們用自己的天賦和能力所做出的一切。我希望,在那個時候,你們用來評價自己的標準,不僅僅是你們的專業(yè)
成就,而包括你們?yōu)楦淖冞@個世界深刻的不平等所做出的努力,以及你們?nèi)绾紊拼切┻h隔千山萬水、與你們毫不涉及的人們,你們與他們唯一的共同點就是同為人 類。
good luck.
最后,祝各位同學(xué)好運。
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板6
閱讀小貼士:模板6共計5321個字,預(yù)計閱讀時長14分鐘。朗讀需要27分鐘,中速朗讀36分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要49分鐘,有246位用戶喜歡。
感謝凱蒂,感謝福斯特校長、哈佛大學(xué)理事會成員、監(jiān)事會成員,還有迎接我回校的所有教職員工、校友及同學(xué)們。
站在這里,我非常激動,不僅是因為我能在哈佛大學(xué)第363屆畢業(yè)典禮上面對各位優(yōu)秀的畢業(yè)生及校友講話,更是因為能站在去年奧普拉曾站過的地方。天啊。
下面讓我從最重要的環(huán)節(jié)開始:讓我們把最熱烈的掌聲送給2024屆畢業(yè)生們,這是他們應(yīng)得的。
不管怎樣,今年的校園很令人振奮:哈佛橄欖球隊連續(xù)第七次擊敗耶魯,男子籃球隊連續(xù)兩年打入全國大學(xué)體育協(xié)會冠軍賽的第二輪,還有男子壁球隊則獲得了全國冠軍。
誰會想到:哈佛,竟然有如此強大的運動天團!(開個玩笑)不久后,可能就會有人問,你們的學(xué)術(shù)水平是否能和體育水平相媲美?
我個人與哈佛的關(guān)系緣起于1964年,當時我從巴爾地摩的約翰霍普金斯大學(xué)畢業(yè)并到這里的商學(xué)院就讀。
你們或許在想,或者和身旁的人竊竊私語:這個人到底是怎么混入哈佛商學(xué)院的?而且他的學(xué)術(shù)成績總能排在全班前列?我不知道,比我自己更驚訝的可能只有我的教授了。
總之,今天我又回到了劍橋[注:劍橋為哈佛大學(xué)所在地]。我注意到,這里跟我學(xué)生時代有了一些變化。廣場附近我曾經(jīng)很喜歡的三文治售賣點elsie’s,現(xiàn)在成了卷餅店。曾經(jīng)提供美味啤酒和香腸的烏斯特豪斯,現(xiàn)在成了工藝美食酒吧,不知道這是啥。還有原來的霍利約克中心現(xiàn)在改名為史密斯校園中心。
你們難道不討厭所有東西都用校友名字命名嗎?今早經(jīng)過河邊的哈佛商學(xué)院彭博中心時,我就在想這個問題。
說點高興的,哈佛仍然秉承著50年前我剛?cè)胄r的優(yōu)良傳統(tǒng),依舊是美國最負盛名的大學(xué)。和其他頂尖學(xué)府一樣,她處在美國民主實驗的核心位置。這些頂尖大學(xué)的目的不僅是增長知識,還包括推進我們國家的理想。頂尖大學(xué)是讓各種背景、各種信仰、探尋各種問題的人,能到此自由開放地學(xué)習(xí)和探討想法的地方。
今天我想跟大家聊聊,這種自由的存在對于每個人來說是多么的重要,無論我們多么不認同別人的觀點。
包容他人觀點,以及表達自身言論的自由,是頂尖大學(xué)不可分割的價值。兩者結(jié)合在一起,構(gòu)成了支撐民主社會根基的神圣信賴。
不過我要告訴大家,這種信賴在君主、暴民、多數(shù)派的專制傾向下是很脆弱的。最近,大家頻繁地看到這些傾向真實發(fā)生的事例,不管是在大學(xué)校園里還是社會上。這是個壞消息,而且很不幸的是,我認為哈佛以及我自己所在的城市紐約,也都目睹過這種傾向。
首先,來談?wù)劶~約。你們可能記得,幾年前有些人試圖阻止在世貿(mào)中心舊址幾個街區(qū)遠的地方建一座清真寺的計劃。
這是個情感的議題,民意調(diào)查顯示超過2/3的美國人反對在該地修建清真寺。即便是反誹謗聯(lián)盟——這個被公認為全國宗教自由最狂熱的捍衛(wèi)者,也公然反對該項計劃。反對者發(fā)動集會和請愿活動。他們譴責開發(fā)商,要求市政府終止這項工程。那是他們的權(quán)利,我們保障他們抗議的權(quán)利。但他們的觀點絕對是錯誤的,我們拒絕向他們的要求妥協(xié)。求政府單獨選出一個特定的宗教、阻止并且只阻止其信徒在特定區(qū)域建立其宗教活動場所的想法,這完全悖離偉大民族的道德原則,是憲法保護所不允許的。
我們這50州聯(lián)邦的建立取決兩大價值的結(jié)合:自由和包容。正是這兩大價值的結(jié)合,震懾了2024年9月11日和2024年4月15日襲擊我們的恐怖者。
在他們看來,我們是一個無神的國度。
但事實上,沒有任何一個國家,比美國更能保護人類各種信仰和哲學(xué)認識的核心——自由意志。不過,這種保護需要依賴于我們時刻的警覺。
我們會這么認為:政教分離的原則已經(jīng)確立。實際上并沒有,而且永遠不會。我們需要堅決地擁護它,以確保法律條文下規(guī)定的人人平等,對每個人都是平等的。
如果你希望你的信仰、言論和選擇配偶的自由,如你所愿,你就必須包容我這樣做或不這樣做的自由。
我做的事可能會冒犯你,你可能覺得我的行為不道德或不正義。但你不能用你不會約束自身的方式來試圖約束我,否則只會導(dǎo)致不公平。
我們在要求權(quán)利和特權(quán)的同時,不能否認其他人也同樣擁有。這在城市中如此,對于大學(xué)亦然。我認為現(xiàn)今大學(xué)里對此原則的壓制,似乎是自1950年代以來最為嚴重的。
在我成長的過程中,美國參議員喬·麥卡錫的紅色的恐怖讓數(shù)以千計的人失去了生命,他害怕的是什么呢?是一種思想,也就是共產(chǎn)主義,一種被他及其同僚們視為危險的思想。
不過還好他搞對了一件事——思想可以是危險的。思想能改變社會,思想能顛覆傳統(tǒng),思想能掀起革命。這就是為什么歷史上,那些權(quán)貴企圖抑制思想,避免這些思想威脅到他們的權(quán)力、宗教信仰、意識形態(tài)及連任機會。對蘇格拉底與伽利略如此,對納爾遜·曼德拉與瓦茨拉夫·哈維爾如此,對艾未未、造反貓咪樂隊以及在伊朗制作《快樂》視頻的孩子們也是如此。抑制言論自由是人類本性上的弱點,每次出現(xiàn)時我們都需要同它進行斗爭。對思想的不包容,無論是自由派的還是保守派的思想,都是與個人權(quán)利和自由社會背道而馳的,同樣與頂尖大學(xué)和一流學(xué)術(shù)相背離。
大學(xué)校園處處充斥著一種觀念,我想哈佛也不例外,即學(xué)者只有在研究符合特定正義觀念的前提下才應(yīng)獲得資助。這種觀念就是現(xiàn)代版的"麥卡錫主義"。想想這有多么的諷刺,1950年代,右翼份子企圖打壓左翼思想。而如今,在許多大學(xué)校園,則是自由派正企圖打壓保守派思想,保守派教員正面臨著成為瀕危物種的風險。這種現(xiàn)象在常春藤盟校尤為突出,
2024年總統(tǒng)大選時,根據(jù)聯(lián)邦選舉委員會的數(shù)據(jù),96%常春藤盟校教職員工的政治獻金都捐給了巴拉克·歐巴馬,
96%啊。與常春藤盟校的捐獻者相比,前蘇聯(lián)政治局中的意見分歧高多了。這一統(tǒng)計數(shù)字發(fā)人深思,雖然我也支持總統(tǒng)的再次當選,但我認為任何派別都不能獨占真理或讓上帝總站在他一邊。
96%常春藤盟校捐獻者偏向于某一特定政治立場的候選人,你不得不懷疑,這些大學(xué)中的學(xué)生是否接觸到了頂尖大學(xué)應(yīng)當給予的多元化觀點。性別、種族及定位的多元化很重要,但一所大學(xué)還應(yīng)當有政治的多元化,否則稱不上頂尖。實際上,為教授提供終身教職就是為了保證他們能夠自由地進行研究,而不怕研究主題和學(xué)校政治及社會規(guī)范不一致。
終身教職創(chuàng)立初期,主要是為了保護與保守派準則相沖突的自由派思想。而現(xiàn)在,終身教職如果要繼續(xù)存在,就必須保護與自由派準則相沖突的保守派思想,否則,大學(xué)研究和進行研究的教授將失去信譽。頂尖的大學(xué)絕不能偏向于特定(政治立場)的黨派,而自由的人文教育不應(yīng)當成為自由主義的人文教育。大學(xué)的角色不應(yīng)當是推動某種意識形態(tài),而應(yīng)當是為學(xué)者與學(xué)生提供問題研究和辯論的中立論壇,不讓天平朝任何一個方向傾斜,不抑制不得人心的的觀點。
規(guī)定學(xué)者以及畢業(yè)典禮演講者,遵循某些特定的政治標準,會破壞整個大學(xué)的宗旨。今年春季,令人不安地看到,一些大學(xué)畢業(yè)典禮演講者被取銷了,甚至連邀請函都被撤回了,僅僅因為學(xué)生以及資深教員和管理人員的反對,令我相當震驚。學(xué)生姑且不論,其他人顯然應(yīng)當明白事理一些。
這在布蘭迪斯、哈沃福特、 羅格斯與史密斯等學(xué)校都曾發(fā)生過。我很遺憾地說,去年還發(fā)生在斯沃斯摩爾與約翰斯霍普金斯。
在這些例子中,自由派通過拒絕授予政治上與其相左的人榮譽學(xué)位,以此封殺不喜歡的聲音。這是一種暴行,我們不應(yīng)當讓它繼續(xù)發(fā)生。
如果一所大學(xué),在邀請一位畢業(yè)典禮演講嘉賓時,還要對其政治立場是否符合,進行一再地審查,自由的死敵就贏了。 可悲的是,并不只有畢業(yè)季的演講嘉賓會被審查。
去年秋天,我還在市政府的時候,我們的警察局長應(yīng)邀到另一所長春藤盟校進行演講,但他未能如愿,因為學(xué)生把他轟下臺。
難道大學(xué)的宗旨不是鼓勵討論,而是封殺不同的聲音嗎?學(xué)生到底害怕聽到什么?為什么當局不介入,制止這群暴民破壞演講?難道沒人考慮過,剝奪其他學(xué)生聽演講的機會,在道德上和學(xué)理上都是大錯特錯的?
我相信,今天的畢業(yè)生都讀過約翰·穆勒的《論自由》。請允許我朗讀其中的一小段:"限制別人不能表達意見的罪惡,是對人類的掠奪,是對子孫后代及當代人類的掠奪,是對那些持不同意見的人掠奪更多。"
他繼續(xù)寫道:"假如那意見是對的,那么他們是被剝奪了以錯誤換真理的機會;假如那意見是錯的,那么他們失去了一個幾乎同樣巨大的好處,那就是從真理與錯誤碰撞中產(chǎn)生出來的對真理的更加清晰的認知和更加強烈的影響。"
穆勒如果得知大學(xué)生壓制別人發(fā)表意見肯定會毛骨悚然,他如果得知連教職員工都通常是畢業(yè)演講者審查活動的一部分,肯定會更毛骨悚然。
如果享有終身職位的教授,壓制那些持有他不贊同觀點的人發(fā)聲,那是高度的偽善,尤其是當那些抗議發(fā)生在自稱自由寬容堡壘的新英格蘭。我很高興的是,哈佛沒有屈服于這些畢業(yè)典禮審查的挑戰(zhàn)中,否則的話,科羅拉多州參議員邁克爾·約翰斯頓昨天就沒有機會在教育學(xué)院發(fā)表演講了。
有些學(xué)生要求校方撤回對約翰斯頓的邀請,因為他們反對他的一些教育政策。所幸他們未能得逞,福斯特校長和院長立場都非常堅定。
正如萊恩院長寫給這些學(xué)生的信所說:"我遇到過很多真誠的人,他們和我都有相同的目標,不過在如何改善教育的問題上,我們的觀點存在分歧。在我看來,這些分歧應(yīng)當經(jīng)過探究、辯論,挑戰(zhàn)和質(zhì)疑。同時這些分歧也應(yīng)獲得尊重,確實應(yīng)該被稱頌。"他是完全正確的,他為2024屆畢業(yè)生上了寶貴的最后一課。
作為約翰霍普金斯大學(xué)前任主席,我堅信一所大學(xué)的職責并非是教學(xué)生思考什么,而是教學(xué)生如何思考,這就需要傾聽不同聲音,不帶偏見地衡量各種觀點,冷靜思考不同意見中是否也有公正的論點,
如果教員做不到這一點,行政官員和主管部門就有責任介入,并優(yōu)先解決這一問題,否則的話,學(xué)生就帶著封閉的耳朵與思維畢業(yè),大學(xué)也就辜負了學(xué)生和社會的期望。如果想知道這會導(dǎo)致什么后果,看今日的華府就知道。我國面臨的各類重大問題都在華府被裁定——包括我們的安全、經(jīng)濟、環(huán)境及健康,然而兩黨在處理所有問題時都沒有考慮協(xié)作,而是看誰聲音更大,以此壓制對方,試圖抑制和破壞與其意識形態(tài)相抵觸的調(diào)研報告。我們的大學(xué)對這種模式仿效得越多,我們的社會就會變得越糟糕。
我來舉一些例子,數(shù)十年來,國會都禁止疾病控制中心進行槍暴力的研究,最近國會又對國立衛(wèi)生研究院頒發(fā)禁令。你得問問自己,他們到底在害怕什么?今年,參議院延遲對總統(tǒng)提名的衛(wèi)生局局長——哈佛內(nèi)科醫(yī)師席菲克·莫西博士進行表決。原因是,他大膽地說,槍暴力是一大應(yīng)當處理的公共衛(wèi)生危機。他膽子太大了。
來點嚴肅的:每天都有86位美國人死于槍殺,槍擊事件也經(jīng)常發(fā)生在校園中,包括上周發(fā)生在加州大學(xué)圣巴巴拉分校的悲劇,除了說這是醫(yī)療失當,不知道該說什么了。
在政治上,就如在很多的大學(xué)校園中一樣,人們不愿意聽到與自己意識形態(tài)相抵觸的事實,他們害怕這類事實。而且沒有什么比科學(xué)證據(jù)更讓他們恐懼的了。
年初的時候,南卡羅來納州對其公立大學(xué)采用了新的科學(xué)教育標準,州議會盡然禁止在教學(xué)中提及自然選擇,這就像教經(jīng)濟學(xué)卻不講供需。
你得重復(fù)那個問題,他們在害怕什么? 答案顯而易見,和國會議員害怕數(shù)據(jù)會破壞他們意識形態(tài)一樣,這些州議會議員害怕科學(xué)證據(jù)破壞他們的宗教信念。
若你想要證據(jù),可以考慮這條:南卡羅來納州一位8歲的女孩給州議員們寫了一封信,請他們將猛犸象定位官方州化石,州議員認為這個主意很好,因為猛犸象化石早在1725年就在該州發(fā)現(xiàn)。然后參議院通過的法案中卻將猛犸象定義為"第六天與其他陸生動物一同被(上帝)創(chuàng)造出來的"。這事你不能胡編亂造。
在21世紀的美國,教會和國家之間的壁壘仍在遭受攻擊,這就需要靠我們來將兩者分開。
很不幸的是,在遇到槍與進化論時將意識形態(tài)與宗教觀念置于數(shù)據(jù)與科學(xué)證據(jù)之上的當選官員,大多都是不愿意接受氣候變化科學(xué)證據(jù)的那些人。別誤解我的意思,科學(xué)懷疑主義是合理的,但是尋求更多證據(jù)的科學(xué)懷疑主義和意識形態(tài)上拒絕科學(xué)證據(jù)的頑固不化,有著巨大的差別。
當選官員對科學(xué)都是這種態(tài)度,聯(lián)邦政府沒能盡到自己的職責,在大學(xué)投資科學(xué)研究也就不足為奇了。
如今,聯(lián)邦政府用于研發(fā)的支出,在國民生產(chǎn)總值中的百分比是五十余年來最低的,這讓世界其他國家有機會趕上,甚至超過美國的科學(xué)研究。
聯(lián)邦政府在科學(xué)上是不及格的,跟很多州政府一樣。
我們國家不應(yīng)該背離科學(xué),內(nèi)部也不應(yīng)該互相仇視。而各位畢業(yè)生你們有責任引領(lǐng)國家步入正軌,在每個問題上,我們都應(yīng)該遵循有理有據(jù)的原則,傾聽他人的不同意見,只要我們這樣做,就沒有不能解決的問題,沒有打不破的僵局,沒有達不成的妥協(xié)。
當我們能擁抱思想自由交流,接受政治的多元化,我們的社會就會更加健全,更加強盛。
我知道,我的演講有別有于傳統(tǒng)的畢業(yè)典禮演講。事實上,這甚至可能讓我無法通過人文系的論文答辯。但是,沒有一個輕松的時刻,是說重話的好時機。
畢業(yè)生們,在你們一生中,不要害怕說出自己認為正確的事,不管這事有多么不受歡迎,特別是在捍衛(wèi)他人權(quán)利的時候。
站出來捍衛(wèi)他人的權(quán)利,有時比捍衛(wèi)自身權(quán)利更為重要,因為當人們試圖限制他人自由的時候,你可能會保持沉默,這樣你將會助長這種限制,哪天你可能也會成為受害者。
不要沆瀣一氣,不要人云亦云,大膽說出來,反擊。
我敢肯定這樣做,你會受到批評。我敢肯定這樣做,你還會失去一些朋友,樹立一些敵人。我敢肯定你還會這樣做。歷史的弧線會偏向你這一邊,而我們的國家也會因此更加強盛?,F(xiàn)在,各位畢業(yè)生經(jīng)過努力贏得了今天的慶典,你們可以很自豪、很激動。明天,你們需要行動起來,讓我們的國家和世界對每個人都更自由,并永遠自由下去。上帝保佑你們好運!
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板7
閱讀小貼士:模板7共計6416個字,預(yù)計閱讀時長17分鐘。朗讀需要33分鐘,中速朗讀43分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要59分鐘,有164位用戶喜歡。
尊敬的bok校長,rudenstine前校長,即將上任的faust校長,哈佛集團的各位成員,監(jiān)管理事會的各位理事,各位老師,各位家長,各位同學(xué):
有一句話我等了三十年,現(xiàn)在終于可以說了:"老爸,我總是跟你說,我會回來拿到我的學(xué)位的!"
我要感謝哈佛大學(xué)在這個時候給我這個榮譽。明年,我就要換工作了(注:指從微軟公司退休)......我終于可以在簡歷上寫我有一個大學(xué)學(xué)位,這真是不錯啊。
我為今天在座的各位同學(xué)感到高興,你們拿到學(xué)位可比我簡單多了。哈佛的校報稱我是"哈佛大學(xué)歷史上最成功的輟學(xué)生"。我想這大概使我有資格代表我這一類學(xué)生發(fā)言......在所有的失敗者里,我做得最好。
但是,我還要提醒大家,我使得steve ballmer(注:微軟總經(jīng)理)也從哈佛商學(xué)院退學(xué)了。因此,我是個有著惡劣影響力的人。這就是為什么我被邀請來在你們的畢業(yè)典禮上演講。如果我在你們?nèi)雽W(xué)歡迎儀式上演講,那么能夠堅持到今天在這里畢業(yè)的人也許會少得多吧。
對我來說,哈佛的求學(xué)經(jīng)歷是一段非凡的經(jīng)歷。校園生活很有趣,我常去旁聽我沒選修的課。哈佛的課外生活也很棒,我在radcliffe過著逍遙自在的日子。每天我的寢室里總有很多人一直待到半夜,討論著各種事情。因為每個人都知道我從不考慮第二天早起。這使得我變成了校園里那些不安分學(xué)生的頭頭,我們互相粘在一起,做出一種拒絕所有正常學(xué)生的姿態(tài)。
radcliffe是個過日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多數(shù)男生都是理工科的。這種狀況為我創(chuàng)造了最好的機會,如果你們明白我的意思??上У氖牵艺窃谶@里學(xué)到了人生中悲傷的一課:機會大,并不等于你就會成功。
我在哈佛最難忘的回憶之一,發(fā)生在1975年1月。那時,我從宿舍樓里給位于albuquerque的一家公司打了一個電話,那家公司已經(jīng)在著手制造世界上第一臺個人電腦。我提出想向他們出售軟件。
我很擔心,他們會發(fā)覺我是一個住在宿舍的學(xué)生,從而掛斷電話。但是他們卻說:"我們還沒準備好,一個月后你再來找我們吧。"這是個好消息,因為那時軟件還根本沒有寫出來呢。就是從那個時候起,我日以繼夜地在這個小小的課外項目上工作,這導(dǎo)致了我學(xué)生生活的結(jié)束,以及通往微軟公司的不平凡的旅程的開始。
不管怎樣,我對哈佛的回憶主要都與充沛的精力和智力活動有關(guān)。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有壓力,有時甚至?xí)械叫箽?,但永遠充滿了挑戰(zhàn)性。生活在哈佛是一種吸引人的特殊待遇......雖然我離開得比較早,但是我在這里的經(jīng)歷、在這里結(jié)識的朋友、在這里發(fā)展起來的一些想法,永遠地改變了我。
但是,如果現(xiàn)在嚴肅地回憶起來,我確實有一個真正的遺憾。
我離開哈佛的時候,根本沒有意識到這個世界是多么的不平等。人類在健康、財富和機遇上的不平等大得可怕,它們使得無數(shù)的人們被迫生活在絕望之中。
我在哈佛學(xué)到了很多經(jīng)濟學(xué)和政治學(xué)的新思想。我也了解了很多科學(xué)上的新進展。
但是,人類最大的進步并不來自于這些發(fā)現(xiàn),而是來自于那些有助于減少人類不平等的發(fā)現(xiàn)。不管通過何種手段--民主制度、健全的公共教育體系、高質(zhì)量的醫(yī)療保健、還是廣泛的經(jīng)濟機會--減少不平等始終是人類最大的成就。
我離開校園的時候,根本不知道在這個國家里,有幾百萬的年輕人無法獲得接受教育的機會。我也不知道,發(fā)展中國家里有無數(shù)的人們生活在無法形容的貧窮和疾病之中。
我花了幾十年才明白了這些事情。
在座的各位同學(xué),你們是在與我不同的時代來到哈佛的。你們比以前的學(xué)生,更多地了解世界是怎樣的不平等。在你們的哈佛求學(xué)過程中,我希望你們已經(jīng)思考過一個問題,那就是在這個新技術(shù)加速發(fā)展的時代,我們怎樣最終應(yīng)對這種不平等,以及我們怎樣來解決這個問題。
為了討論的方便,請想象一下,假如你每個星期可以捐獻一些時間、每個月可以捐獻一些錢--你希望這些時間和金錢,可以用到對拯救生命和改善人類生活有最大作用的地方。你會選擇什么地方?
對melinda(注:蓋茨的妻子)和我來說,這也是我們面臨的問題:我們?nèi)绾文軐⑽覀儞碛械馁Y源發(fā)揮出最大的作用。
在討論過程中,melinda和我讀到了文章,里面說在那些貧窮的國家,每年有數(shù)百萬的兒童死于那些在美國早已不成問題的疾病。麻疹、瘧疾、肺炎、乙型肝炎、黃熱病、還有一種以前我從未聽說過的輪狀病毒,這些疾病每年導(dǎo)致50萬兒童死亡,但是在美國一例死亡病例也沒有。
我們被震驚了。我們想,如果幾百萬兒童正在死亡線上掙扎,而且他們是可以被挽救的,那么世界理應(yīng)將用藥物拯救他們作為頭等大事。但是事實并非如此。那些價格還不到一美元的救命的藥劑,并沒有送到他們的手中。
如果你相信每個生命都是平等的,那么當你發(fā)現(xiàn)某些生命被挽救了,而另一些生命被放棄了,你會感到無法接受。我們對自己說:"事情不可能如此。如果這是真的,那么它理應(yīng)是我們努力的頭等大事。"
所以,我們用任何人都會想到的方式開始工作。我們問:"這個世界怎么可以眼睜睜看著這些孩子死去?"
答案很簡單,也很令人難堪。在市場經(jīng)濟中,拯救兒童是一項沒有利潤的工作,政府也不會提供補助。這些兒童之所以會死亡,是因為他們的父母在經(jīng)濟上沒有實力,在政治上沒有能力發(fā)出聲音。
但是,你們和我在經(jīng)濟上有實力,在政治上能夠發(fā)出聲音。
我們可以讓市場更好地為窮人服務(wù),如果我們能夠設(shè)計出一種更有創(chuàng)新性的資本主義制度--如果我們可以改變市場,讓更多的人可以獲得利潤,或者至少可以維持生活--那么,這就可以幫到那些正在極端不平等的狀況中受苦的人們。我們還可以向全世界的政府施壓,要求他們將納稅人的錢,花到更符合納稅人價值觀的地方。
如果我們能夠找到這樣一種方法,既可以幫到窮人,又可以為商人帶來利潤,為政治家?guī)磉x票,那么我們就找到了一種減少世界性不平等的可持續(xù)的發(fā)展道路。這個任務(wù)是無限的。它不可能被完全完成,但是任何自覺地解決這個問題的嘗試,都將會改變這個世界。
在這個問題上,我是樂觀的。但是,我也遇到過那些感到絕望的懷疑主義者。他們說:"不平等從人類誕生的第一天就存在,到人類滅亡的最后一天也將存在。--因為人類對這個問題根本不在乎。"我完全不能同意這種觀點。
我相信,問題不是我們不在乎,而是我們不知道怎么做。
此刻在這個院子里的所有人,生命中總有這樣或那樣的時刻,目睹人類的悲劇,感到萬分傷心。但是我們什么也沒做,并非我們無動于衷,而是因為我們不知道做什么和怎么做。如果我們知道如何做是有效的,那么我們就會采取行動。
改變世界的阻礙,并非人類的冷漠,而是世界實在太復(fù)雜。
為了將關(guān)心轉(zhuǎn)變?yōu)樾袆?,我們需要找到問題,發(fā)現(xiàn)解決辦法的方法,評估后果。但是世界的復(fù)雜性使得所有這些步驟都難于做到。
即使有了互聯(lián)網(wǎng)和24小時直播的新聞臺,讓人們真正發(fā)現(xiàn)問題所在,仍然十分困難。當一架飛機墜毀了,官員們會立刻召開新聞發(fā)布會,他們承諾進行調(diào)查、找到原因、防止將來再次發(fā)生類似事故。
但是如果那些官員敢說真話,他們就會說:"在今天這一天,全世界所有可以避免的死亡之中,只有0.5%的死者來自于這次空難。我們決心盡一切努力,調(diào)查這個0.5%的死亡原因。"
顯然,更重要的問題不是這次空難,而是其他幾百萬可以預(yù)防的死亡事件。
我們并沒有很多機會了解那些死亡事件。媒體總是報告新聞,幾百萬人將要死去并非新聞。如果沒有人報道,那么這些事件就很容易被忽視。另一方面,即使我們確實目睹了事件本身或者看到了相關(guān)報道,我們也很難持續(xù)關(guān)注這些事件??粗耸芸嗍橇钊送纯嗟?,何況問題又如此復(fù)雜,我們根本不知道如何去幫助他人。所以我們會將臉轉(zhuǎn)過去。
就算我們真正發(fā)現(xiàn)了問題所在,也不過是邁出了第一步,接著還有第二步:那就是從復(fù)雜的事件中找到解決辦法。
如果我們要讓關(guān)心落到實處,我們就必須找到解決辦法。如果我們有一個清晰的和可靠的答案,那么當任何組織和個人發(fā)出疑問"如何我能提供幫助"的時候,我們就能采取行動。我們就能夠保證不浪費一丁點全世界人類對他人的關(guān)心。但是,世界的復(fù)雜性使得很難找到對全世界每一個有愛心的人都有效的行動方法,因此人類對他人的關(guān)心往往很難產(chǎn)生實際效果。
從這個復(fù)雜的世界中找到解決辦法,可以分為四個步驟:確定目標,找到最高效的方法,發(fā)現(xiàn)適用于這個方法的新技術(shù),同時最聰明地利用現(xiàn)有的技術(shù),不管它是復(fù)雜的藥物,還是最簡單的蚊帳。
艾滋病就是一個例子。總的目標,毫無疑問是消滅這種疾病。最高效的方法是預(yù)防。最理想的技術(shù)是發(fā)明一種疫苗,只要注射一次,就可以終生免疫。所以,政府、制藥公司、基金會應(yīng)該資助疫苗研究。但是,這樣研究工作很可能十年之內(nèi)都無法完成。因此,與此同時,我們必須使用現(xiàn)有的技術(shù),目前最有效的預(yù)防方法就是設(shè)法讓人們避免那些危險的行為。
要實現(xiàn)這個新的目標,又可以采用新的四步循環(huán)。這是一種模式。關(guān)鍵的東西是永遠不要停止思考和行動。我們千萬不能再犯上個世紀在瘧疾和肺結(jié)核上犯過的錯誤,那時我們因為它們太復(fù)雜,而放棄了采取行動。
在發(fā)現(xiàn)問題和找到解決方法之后,就是最后一步--評估工作結(jié)果,將你的成功經(jīng)驗或者失敗經(jīng)驗傳播出去,這樣其他人就可以從你的努力中有所收獲。
當然,你必須有一些統(tǒng)計數(shù)字。你必須讓他人知道,你的項目為幾百萬兒童新接種了疫苗。你也必須讓他人知道,兒童死亡人數(shù)下降了多少。這些都是很關(guān)鍵的,不僅有利于改善項目效果,也有利于從商界和政府得到更多的幫助。
但是,這些還不夠,如果你想激勵其他人參加你的項目,你就必須拿出更多的統(tǒng)計數(shù)字;你必須展示你的項目的人性因素,這樣其他人就會感到拯救一個生命,對那些處在困境中的家庭到底意味著什么。
幾年前,我去瑞士達沃斯旁聽一個全球健康問題論壇,會議的內(nèi)容有關(guān)于如何拯救幾百萬條生命。天哪,是幾百萬!想一想吧,拯救一個人的生命已經(jīng)讓人何等激動,現(xiàn)在你要把這種激動再乘上幾百萬倍......但是,不幸的是,這是我參加過的最最乏味的論壇,乏味到我無法強迫自己聽下去。
那次經(jīng)歷之所以讓我難忘,是因為之前我們剛剛發(fā)布了一個軟件的第13個版本,我們讓觀眾激動得跳了起來,喊出了聲。我喜歡人們因為軟件而感到激動,那么我們?yōu)槭裁床荒軌蜃屓藗円驗槟軌蛘壬械礁蛹幽?
除非你能夠讓人們看到或者感受到行動的影響力,否則你無法讓人們激動。如何做到這一點,并不是一件簡單的事。
同前面一樣,在這個問題上,我依然是樂觀的。不錯,人類的不平等有史以來一直存在,但是那些能夠化繁為簡的新工具,卻是最近才出現(xiàn)的。這些新工具可以幫助我們,將人類的同情心發(fā)揮最大的作用,這就是為什么將來同過去是不一樣的。
這個時代無時無刻不在涌現(xiàn)出新的革新--生物技術(shù),計算機,互聯(lián)網(wǎng)--它們給了我們一個從未有過的機會,去終結(jié)那些極端的貧窮和非惡性疾病的死亡。
六十年前,喬治.馬歇爾也是在這個地方的畢業(yè)典禮上,宣布了一個計劃,幫助那些歐洲國家的戰(zhàn)后建設(shè)。他說:"我認為,困難的一點是這個問題太復(fù)雜,報紙和電臺向公眾源源不斷地提供各種事實,使得大街上的普通人極端難于清晰地判斷形勢。事實上,經(jīng)過層層傳播,想要真正地把握形勢,是根本不可能的。"
馬歇爾發(fā)表這個演講之后的三十年,我那一屆學(xué)生畢業(yè),當然我不在其中。那時,新技術(shù)剛剛開始萌芽,它們將使得這個世界變得更小、更開放、更容易看到、距離更近。
低成本的個人電腦的出現(xiàn),使得一個強大的互聯(lián)網(wǎng)有機會誕生,它為學(xué)習(xí)和交流提供了巨大的機會。
網(wǎng)絡(luò)的神奇之處,不僅僅是它縮短了物理距離,使得天涯若比鄰。它還極大地增加了懷有共同想法的人們聚集在一起的機會,我們可以為了解決同一個問題,一起共同工作。這就大大加快了革新的進程,發(fā)展速度簡直快得讓人震驚。
與此同時,世界上有條件上網(wǎng)的人,只是全部人口的六分之一。這意味著,還有許多具有創(chuàng)造性的人們,沒有加入到我們的討論中來。那些有著實際的操作經(jīng)驗和相關(guān)經(jīng)歷的聰明人,卻沒有技術(shù)來幫助他們,將他們的天賦或者想法與全世界分享。
我們需要盡可能地讓更多的人有機會使用新技術(shù),因為這些新技術(shù)正在引發(fā)一場革命,人類將因此可以互相幫助。新技術(shù)正在創(chuàng)造一種可能,不僅是政府,還包括大學(xué)、公司、小機構(gòu)、甚至個人,能夠發(fā)現(xiàn)問題所在、能夠找到解決辦法、能夠評估他們努力的效果,去改變那些馬歇爾六十年前就說到過的問題--饑餓、貧窮和絕望。
哈佛是一個大家庭。這個院子里在場的人們,是全世界最有智力的人類群體之一。
我們可以做些什么?
毫無疑問,哈佛的老師、校友、學(xué)生和資助者,已經(jīng)用他們的能力改善了全世界各地人們的生活。但是,我們還能夠再做什么呢?有沒有可能,哈佛的人們可以將他們的智慧,用來幫助那些甚至從來沒有聽到過"哈佛"這個名字的人?
請允許我向各位院長和教授,提出一個請求----你們是哈佛的智力領(lǐng)袖,當你們雇用新的老師、授予終身教職、評估課程、決定學(xué)位頒發(fā)標準的時候,請問你們自己如下的問題:
我們最優(yōu)秀的人才是否在致力于解決我們最大的問題?
哈佛是否鼓勵她的老師去研究解決世界上最嚴重的不平等?哈佛的學(xué)生是否從全球那些極端的貧窮中學(xué)到了什么......世界性的饑荒......清潔的水資源的缺乏......無法上學(xué)的女童......死于非惡性疾病的兒童.......哈佛的學(xué)生有沒有從中學(xué)到東西?
那些世界上過著最優(yōu)越生活的人們,有沒有從那些最困難的人們身上學(xué)到東西?
這些問題并非語言上的修辭。你必須用自己的行動來回答它們。
我的母親在我被哈佛大學(xué)錄取的那一天,曾經(jīng)感到非常驕傲。她從沒有停止督促我,去為他人做更多的事情。在我結(jié)婚的前幾天,她主持了一個新娘進我家的儀式。在這個儀式上,她高聲朗讀了一封關(guān)于婚姻的信,這是她寫給melinda的。那時,我的母親已經(jīng)因為癌癥病入膏肓,但是她還是認為這是又一個傳播她的信念的機會。在那封信的結(jié)尾,她寫道:"你的能力越大,人們對你的期望也就越大。"
想一想吧,我們在這個院子里的這些人,被給予過什么--天賦、特權(quán)、機遇--那么可以這樣說,全世界的人們幾乎有無限的權(quán)力,期待我們做出貢獻。
同這個時代的期望一樣,我也要向今天各位畢業(yè)的同學(xué)提出一個忠告:你們要選擇一個問題,一個復(fù)雜的問題,一個有關(guān)于人類深刻的不平等的問題,然后你們要變成這個問題的專家。如果你們能夠使得這個問題成為你們職業(yè)的核心,那么你們就會非常杰出。但是,你們不必一定要去做那些大事。每個星期只用幾個小時,你就可以通過互聯(lián)網(wǎng)得到信息,找到志同道合的朋友,發(fā)現(xiàn)困難所在,找到解決它們的途徑。
不要讓這個世界的復(fù)雜性阻礙你前進。要成為一個行動主義者。將解決人類的不平等視為己任。它將成為你生命中最重要的經(jīng)歷之一。
在座的各位畢業(yè)的同學(xué),你們所處的時代是一個神奇的時代。當你們離開哈佛的時候,你們擁有的技術(shù),是我們那一屆學(xué)生所沒有的。你們已經(jīng)了解到了世界上的不平等,我們那時還不知道這些。有了這樣的了解之后,要是你再棄那些你可以幫助的人們于不顧,就將受到良心的譴責,只需一點小小的努力,你就可以改變那些人們的生活。你們比我們擁有更大的能力;你們必須盡早開始,盡可能長時期堅持下去。
知道了你們所知道的一切,你們怎么可能不采取行動呢?
我希望,30年后你們還會再回到哈佛,想起你們用自己的天賦和能力所做出的一切。我希望,在那個時候,你們用來評價自己的標準,不僅僅是你們的專業(yè)成就,而包括你們?yōu)楦淖冞@個世界深刻的不平等所做出的努力,以及你們?nèi)绾紊拼切┻h隔千山萬水、與你們毫不涉及的人們,你們與他們唯一的共同點就是同為人類。
最后,祝各位同學(xué)好運。
人物評價
他享受辯論,就想聽到不同觀點,又總是想贏??墒呛脛傩暮秃闷嫘模]有影響蓋茨最終成為一個謙虛的人。(李開復(fù)評 )
比爾·蓋茨蓋茨是一個對技術(shù)有熱情、對人類有使命感的人。他有很多財富,但他自己的生活方式很簡單,這種使命感是發(fā)自內(nèi)心的,而不是裝出來的。(張亞勤評)
比爾·蓋茨賺的錢比人類歷史上所有人都多,他在努力把錢捐獻出去。大多數(shù)人也許會把錢用在別的地方,或是只捐出一點點,并希望別人給他們別上勛章,而不是像比爾·蓋茨那樣,把全部的時間都用在尋找真正行之有效的東西。這就是他畢生的工作。(克林頓評 )
如果蓋茨賣的不是軟件而是漢堡,他也會成為世界漢堡大王。(巴菲特評)
他是一個非常非常聰明的家伙,而且深愛技術(shù)。(貝瑞特評 )
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板8
閱讀小貼士:模板8共計1467個字,預(yù)計閱讀時長4分鐘。朗讀需要8分鐘,中速朗讀10分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要14分鐘,有261位用戶喜歡。
各位同學(xué)們,大家早上好:
今年的教育界有一則新聞,相信很多同學(xué)都已聽說.原復(fù)旦大學(xué)校長楊福家教授被英國諾丁漢大學(xué)推舉為 chancellor 。英國的大學(xué)校長稱作 vice chancellor, chancellor 則相當于校董會主席,或名譽校長。雖然不管學(xué)校的行政事務(wù),但畢業(yè)典禮是一定要來的,因為學(xué)位是由 chancellor 授予的。參加畢業(yè)典禮后回到上海的楊教授對記者說,看來,我們的大學(xué)畢業(yè)典禮也應(yīng)該搞得更隆重些。我想他是看到許許多多畢業(yè)生的親朋好友列席畢業(yè)典禮,校園里到處都是熱烈慶祝的場面有感而發(fā)說了這番話的。
大學(xué)畢業(yè)畢竟不同于中小學(xué)。大學(xué)畢業(yè)標志著成熟、標志著自立。今天在座的 974 名北郵畢業(yè)生, 619 人已經(jīng)簽約就業(yè), 355 人已經(jīng)收到研究生錄取通知書。不論你們大學(xué)畢業(yè)后的第一步走上了哪一條道,相信你們都會有光輝的前程,請允許我代表全校師生員工向你們表示熱烈的祝賀。(掌聲)
畢業(yè)這個詞英文用" graduation " , 這個詞的詞根沒有"完成"、"結(jié)束"的意思,而是蘊含開始、進步的意義。這其實是對畢業(yè)很好的詮釋,希望你們也能從中得到啟迪。我們今天隆重集會,不是慶祝"結(jié)束",而是歡呼開始;不是紀念"完成",而是宣布進步。
大學(xué)畢業(yè)生要就業(yè),因此就客觀存在著二個統(tǒng)計數(shù)字:就業(yè)比率和就業(yè)年薪。前面這個數(shù)字已有省市報刊在相繼公布,引起了一些議論。后面這個數(shù)字不太好統(tǒng)計,即使統(tǒng)計出來,要在媒體公布,恐怕更會有爭論。比如說,我在研究生畢業(yè)典禮上講,非常高的學(xué)生質(zhì)量、非常高的就業(yè)比率、非常高的就業(yè)年薪是北郵的三大特征,有人詫異,大學(xué)校長怎么可以把年薪、把錢字掛在嘴邊?是不是會誤導(dǎo)青年呀?
五千年的文明,給我們留下許多,給我們留下太多。
"兩耳不聞窗外事,一心只讀圣賢書",如果大學(xué)生真是這樣,這與僧侶、修女的區(qū)別何在?(笑聲、掌聲)
"君子固窮"與其說是讀書人的骨氣,不如說是農(nóng)業(yè)社會讀書人的無奈。我們曾經(jīng)忍受"原子彈不如茶葉蛋,手術(shù)刀不如剃頭刀"這種社會分配的不公,不能把它留給你們這一代。今天的大學(xué),必須面對經(jīng)濟發(fā)展、面對科技發(fā)展、面對社會發(fā)展。
在我們這個世界,人才在流動、資金在流動、物資在流動、信息在流動。支配著這四種流動的是經(jīng)濟、科技、社會發(fā)展的規(guī)律。而正是這四種流動,在推動著經(jīng)濟繁榮、科技進步和社會發(fā)展。政府的責任是要規(guī)定并維持這四種流動的游戲規(guī)則。大學(xué)的職能,是把握好這種規(guī)律,建設(shè)好學(xué)科與專業(yè),組織好教學(xué)與科研,培養(yǎng)好優(yōu)秀人才。要判斷一個大學(xué)是否辦得好、是否對社會作出了較多的貢獻,最直接、最說明問題的標準就是學(xué)生質(zhì)量、就業(yè)比率和就業(yè)年薪。因此,北郵一定要把這三個"非常高"保持到永遠。(掌聲)
就業(yè)不等于創(chuàng)業(yè)。就業(yè)是在這四種流動中相對被動地尋找到一個適合自己的崗位。創(chuàng)業(yè)是指主動參與、積極影響這四種流動。創(chuàng)業(yè)者,無論是科學(xué)家、教授,還是企業(yè)家、經(jīng)紀人,都要組織人才、籌集資金、調(diào)動物資、采集信息。就業(yè),當一個好職工,要求高尚的職業(yè)道德、扎實的理論基礎(chǔ)、熟練的職業(yè)技能、良好的團隊精神。傳統(tǒng)的高等教育對此非常重視,有一整套的培養(yǎng)手段和嚴格的評價體系。我相信你們已經(jīng)具備了這些優(yōu)良素質(zhì)。然而,一個成功的創(chuàng)業(yè)者則還需要風險意識、決斷能力、人格魅力和雄辯口才。怎樣使我們的大學(xué)生具備這樣的能力與素質(zhì),是高等教育面臨的新課題。
前年,加利福尼亞大學(xué) riverside 分校校長來訪就告訴我,他們有本科生創(chuàng)辦軟件公司,教師是公司的顧問,問北郵有沒有,我說沒有。后來北郵試行彈性學(xué)制,可以休學(xué)辦公司。但兩年來,只有一個研究生與校長說過他有這個打算,但后來還是決定獲得博士學(xué)位以后再說。
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板9
閱讀小貼士:模板9共計2858個字,預(yù)計閱讀時長8分鐘。朗讀需要15分鐘,中速朗讀20分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要26分鐘,有146位用戶喜歡。
親愛的同學(xué)們:
激情的六月,熱浪一浪高過一浪。近段時期,美麗校園的夜空,總會劃過宿舍里傳來的陣陣歡呼聲,我不知道那是同學(xué)們在為所喜愛的世界杯勁旅搖旗吶喊呢還是在為畢業(yè)歡呼。我知道,球迷很多,還看到我們的女同學(xué)上報當"非女郞"(好像一個叫舒舒,一個叫劉蔭是吧)。只是足球固然精彩,但與我們相距遙遠,泱泱大國目前只有"嗚嗚祖拉",無緣"大力神杯"。我們還是為自己歡呼吧,歡呼我們的勝利畢業(yè)!
今天我們在這里萬人集會,以最隆重的場面、最熱烈的方式為__屆畢業(yè)生舉行畢業(yè)典禮。在這盛大的節(jié)日里,所有的歡呼、所有的榮耀、所有的祝福都歸屬于在場的每一位畢業(yè)同學(xué)!在此,我代表學(xué)校對圓滿完成學(xué)業(yè)的同學(xué)們表示熱烈的祝賀!向多年來為同學(xué)們健康成長付出辛勤勞動的教職員工表示衷心的感謝!向關(guān)注學(xué)校發(fā)展、關(guān)愛同學(xué)們成長的家長們表示誠摯的問候和深深的謝意!
時光如流,歲月如梭。年復(fù)一年,我們在這里送走了一屆又一屆畢業(yè)學(xué)子。年歲歲人不同,歲歲年情相似,心中既為你們的成才而歡欣喜悅,又為你們即將遠離而依依不舍。你們在重大生活學(xué)習(xí)的點點滴滴,母校永遠也不會忘記。你們面對百年不遇的干旱和高溫天氣,毅然挺進虎溪,虎溪校區(qū)因為有了你們而煥發(fā)勃勃生機;你們面對無情的汶川地震,雖心有惶恐卻表現(xiàn)得井然有序,在救災(zāi)志愿者的隊伍里出現(xiàn)了你們愛的足跡;面對來勢兇猛的流感,你們鎮(zhèn)定自若,積極配合學(xué)校的各項決定,讓那肆虐的流感在我們校園未能得逞毫厘;不僅僅如此,你們還直接參與學(xué)校的建設(shè),直接見證學(xué)校發(fā)展的歷史,學(xué)校事業(yè)的每一點進步都凝聚著你們的青春汗水,學(xué)校前進的每一個步伐都留下了你們拼搏進取的印記;特別是80周年校慶,你們意氣風發(fā)、激情滿懷,所表現(xiàn)出的重大學(xué)子風范讓海內(nèi)外校友深刻記憶。在此,我要代表學(xué)校向你們道一聲謝謝,感謝你們對重大發(fā)展做出的卓越貢獻!
我不能忘記,你們在為重大發(fā)展做出杰出貢獻的同時,也對我的工作給予了極大的支持和鼓勵,也許對于你們大多數(shù)同學(xué)而言,我是一位"最熟悉的陌生人",雖然我的講話不是那么睿智,雖然我的歌聲不是那么動聽,雖然我打網(wǎng)球的動作不是那么標準,雖然我的工作還未達到你們的要求,但你們給了我最響亮的掌聲,鞭策著我為學(xué)校貢獻畢生的精力!對于我,你們可以選擇"愛我或者不愛我",而對于你們,我只能選擇"愛你們或者更愛你們"!此般感情,是師生情,是朋友情,你們離開學(xué)校,變換的只是從學(xué)生到校友的稱謂,但永恒的,是我們的情誼!再過20年,李曉紅,一位七十歲的退休老人,依舊愿意在這里等你們,將去學(xué)點新歌,上臺再為你們演唱祝福!
連日來,不管太陽多大、雨水多密,只要沒有特別重要的工作安排,我都盡力參加各個學(xué)院的畢業(yè)合影。給每一個學(xué)院的學(xué)生照相是我的初衷,不拒絕在任何場合任何同學(xué)拉我合影是我的職責,但由于特殊原因,仍有動力學(xué)院和藝術(shù)學(xué)院等少數(shù)學(xué)院我未能參加合影留念,在此抱歉地向你們說聲"對不起"。
幾年前,同學(xué)們懷著對大學(xué)美好生活的憧憬和對科學(xué)知識的渴求,選擇了重慶大學(xué),在這里度過了你們?nèi)松砷L過程中最為燦爛的流金歲月。大學(xué)生活是無比美好的,若干年后你一定還會記得,縉、云湖畔的晨讀和民主湖旁的吉他,教室里占座的水杯和球場上激昂的叫聲,宿舍里常年召開的"臥談會"和考試前的"挑燈夜戰(zhàn)",難忘的英語四六級和那幸運的"425"及格線,還有思群廣場上驚艷的"阿凡達"和知名度頗高的"國民校花",外語角的邂逅、臨江路上的等待、竹林里的浪漫,所有這些都將銘刻在你們的記憶。當然,你們也一定還會記得食堂飯菜的"獨特味道",記得課桌、廁所里的"激揚文學(xué)",記得操著一口"川普"的老教授,還有民主湖論壇上宣泄的"酣暢淋漓",不過到那時,再提及這些你們一定都會泯然一笑,因為這就是母校!華中科大的根叔說:"什么是母校?就是那個你一天罵他八遍卻不許別人罵的地方",我還想再補充一句:"什么是母校,就是那個左看右看不順眼,但還要回來看的地方!"
大學(xué)生活之所以美好,是因為畢業(yè)之后面臨的社會非常現(xiàn)實。從明天起你們大部分同學(xué)就要離開校園,走入社會,臨別之際,我作為校長,應(yīng)當贈送你們臨別寄語。在這里我不想用華麗的詞語來堆砌贈言,只講兩個故事共勉。
第一個是關(guān)于不同大學(xué)文化培養(yǎng)出不同風格學(xué)生的故事。上司給下屬布置工作,某著名綜合性大學(xué)的畢業(yè)生聽完后,還沒動手開干就給上司講了一大通"理論",論證上司布置的工作有缺陷,建議上司應(yīng)該這樣,應(yīng)該那樣,老板對此極為不快,影響了這個畢業(yè)生的升遷和發(fā)展,不是炒魷魚就是被炒;另一著名理工科大學(xué)的畢業(yè)生,等上司交代工作完畢,立馬表態(tài)保證在規(guī)定期限內(nèi)完成任務(wù),完成任務(wù)后才給上司談他是如何創(chuàng)造性地完成任務(wù),并提了很多創(chuàng)新性的建議,所以這個學(xué)生得到了重用,并且這個高校產(chǎn)生了很多大領(lǐng)導(dǎo)、大老板、大人物;我們重大的畢業(yè)生呢,接到任務(wù)后,任勞任怨、默默無聞、循規(guī)蹈矩地完成了所有工作,但做完就完了,沒有把如何創(chuàng)造性的完成任務(wù)向上司講,也沒主動給上司提建議,所以重大的畢業(yè)生大多成了總工程師或副手,沒有產(chǎn)生太多的大人物。講這個故事,我是想提醒同學(xué)們,埋頭苦干固然重要,但也不能因為埋頭而默默無聞,淹滅了你們的創(chuàng)新意識和敢為人先的精神,希望你們既要傳承"耐勞苦、尚儉樸、勤學(xué)業(yè)、愛國家"的重大精神,也要弘揚"求知、求精、求實、求新"的重大學(xué)風,甩掉第一個,趕超第二個,用你們改革創(chuàng)新的精神和敢為人先的膽略去展現(xiàn)新一代重大人的風采。
第二個故事是關(guān)于我自己的故事。我89年赴美國學(xué)習(xí),剛?cè)サ臅r候每個月只有420美元的生活費,生活相當拮據(jù)。于是,我埋頭苦干了1個月,完成了研究報告,并且每天我堅持早起到實驗室,導(dǎo)師每天晨跑的時候都看到我在工作。導(dǎo)師見我這個中國人如此刻苦,問我在美國生活有無困難,我如實說:"錢太少了!",導(dǎo)師覺得找這么個助手不容易,立馬決定從第二個月開始再給我每月__美元的補貼,使我在那個年代一個月就成了萬元戶。我想告訴同學(xué)們的是什么呢?我想告訴同學(xué)們在任何崗位,首先要苦干做出一番成績,有了資本后,要主動地尋找一種合適的方式提出自己的訴求,體現(xiàn)自己的價值。
親愛的同學(xué)們,你們即將離開母校,各奔一方。"喊樓大戰(zhàn)"上演最后的瘋狂, "散伙宴會"兩眼淚茫茫,"畢業(yè)留影"定格美好的回憶,"叫賣舊物"傳承節(jié)約的風尚,無一處不流露出大家對大學(xué)生活以及老師和同的眷戀與不舍。一朝重大人,永遠都是重大人。請你們記住,無論你身在何方,無論你身居何職,當你成功時,請你告訴我們,母校會為你歡呼、與你分享;當你失落時,請你告訴我們,母校會為你分憂、為你祝福;當你思戀母校時,請你告訴我們,母校隨時歡迎你,迎你回家看看。母校將是你們?nèi)松猛局杏肋h的港灣、堅強的后盾、溫暖的家!
同學(xué)們,千言萬語,難以訴說心中深深的離別之情;萬語千言,難以表達心中真摯的祝福之意!我相信,今天,你們以母校為榮;明天,母校一定因為你們而驕傲!
再見了,同學(xué)們!祝你們一帆風順,鵬程萬里,一生平安!
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板10
閱讀小貼士:模板10共計5317個字,預(yù)計閱讀時長14分鐘。朗讀需要27分鐘,中速朗讀36分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要49分鐘,有288位用戶喜歡。
chancellor wrighton, members of the board of trustees and the administration, distinguished faculty, class of 1965, hard-working staff, my fellow honorees, proud and relieved parents, calm and serene grandparents, distracted but secretly pleased siblings, ladies and gentlemen, boys and girls, graduating students, good morning. i am deeply honored that you have asked me here to say a few words at this momentous occasion, that you might find what i have to say worthy of your attention on so important a day at this remarkable institution.
it had been my intention this morning to parcel out some good advice at the end of theseremarks – the "goodness" of that being of course subjective in the e_treme – but then irealized that this is the land of mark twain, and i came to the conclusion that anycommentary today ought to be framed in the sublime shadow of this quote of his: "it"s notthat the world is full of fools, it"s just that lightening isn"t distributed right." … more on mr.twain later.
i am in the business of history. it is my job to try to discern some patterns and themes fromthe past to help us interpret our dizzyingly confusing and sometimes dismaying present.without a knowledge of that past, how can we possibly know where we are and, mostimportant, where we are going? over the years i"ve come to understand an important fact, ithink: that we are not condemned to repeat, as the cliché goes and we are fond of quoting,what we don"t remember. that"s a clever, even poetic phrase, but not even close to the truth.nor are there cycles of history, as the academic community periodically promotes. the bible,ecclesiastes to be specific, got it right, i think: "what has been will be again. what has beendone will be done again. there is nothing new under the sun."
what that means is that human nature never changes. or almost never changes. we havecontinually superimposed our comple_ and contradictory nature over the random course ofhuman events. all of our inherent strengths and weaknesses, our greed and generosity, ourpuritanism and our prurience parade before our eyes, generation after generation aftergeneration. this often gives us the impression that history does repeat itself. it doesn"t. itjust rhymes, mark twain is supposed to have said…but he didn"t (more on him later).
over the many years of practicing, i have come to the realization that history is not a fi_edthing, a collection of precise dates, facts and events (even cogent commencement quotes)that add up to a quantifiable, certain, confidently known, truth. it is a mysterious andmalleable thing. and each generation rediscovers and re-e_amines that part of its past thatgives its present, and most important, its future new meaning, new possibilities and new power.
listen. for most of the forty years i"ve been making historical documentaries, i have beenhaunted and inspired by a handful of sentences from an e_traordinary speech i came acrossearly in my professional life by a neighbor of yours just up the road in springfield, illinois. injanuary of 1838, shortly before his 29th birthday, a tall, thin lawyer, prone to bouts ofdebilitating depression, addressed the young men"s lyceum. the topic that day was nationalsecurity. "at what point shall we e_pect the approach of danger?" he asked his audience. "…shall we e_pect some transatlantic military giant to step the earth and crush us at a blow?"then he answered his own question: "never. all the armies of europe, asia, and africa … couldnot by force take a drink from the ohio [river] or make a track on the blue ridge in a trial of athousand years … if destruction be our lot, we must ourselves be its author and finisher. as anation of freemen, we must live through all time, or die by suicide." it is a stunning,remarkable statement.
that young man was, of course, abraham lincoln, and he would go on to preside over theclosest this country has ever come to near national suicide, our civil war – fought over themeaning of freedom in america. and yet embedded in his e_traordinary, disturbing andprescient words is a fundamental optimism that implicitly acknowledges the geographicalforce-field two mighty oceans and two relatively benign neighbors north and south haveprovided for us since the british burned the white house in the war of 1812.
we have counted on abraham lincoln for more than a century and a half to get it right whenthe undertow in the tide of those human events has threatened to overwhelm and capsize us.we always come back to him for the kind of sustaining vision of why we americans still agree tocohere, why unlike any other country on earth, we are still stitched together by words and, mostimportant, their dangerous progeny, ideas. we return to him for a sense of unity, conscienceand national purpose. to escape what the late historian arthur schlesinger, jr., said is ourproblem today: "too much pluribus, not enough unum."
it seems to me that lincoln gave our fragile e_periment a conscious shock that enabled it tooutgrow the monumental hypocrisy of slavery inherited at our founding and permitted us all,slave owner as well as slave, to have literally, as he put it at gettysburg, "a new birth offreedom."
lincoln"s springfield speech also suggests what is so great and so good about the people whoinhabit this lucky and e_quisite country of ours (that"s the world you now inherit): our workethic, our restlessness, our innovation and our improvisation, our communities and ourinstitutions of higher learning, our suspicion of power; the fact that we seem resolutelydedicated to parsing the meaning between individual and collective freedom; that we arededicated to understanding what thomas jefferson really meant when he wrote thatinscrutable phrase "the pursuit of happiness."
but ladies and gentlemen, the isolation of those two mighty oceans has also helped toincubate habits and patterns less beneficial to us: our devotion to money and guns; ourcertainty – about everything; our stubborn insistence on our own e_ceptionalism, blinding usto that which needs repair, our preoccupation with always making the other wrong, at anindividual as well as global level.
and then there is the issue of race, which was foremost on the mind of lincoln back in 1838. itis still here with us today. the jazz trumpeter wynton marsalis told me that healing thisquestion of race was what "the kingdom needed in order to be well." before the enormousstrides in equality achieved in statutes and laws in the 150 years since the civil war thatlincoln correctly predicted would come are in danger of being undone by our still imperfecthuman nature and by politicians who now insist on a hypocritical color-blindness – after fourcenturies of discrimination. that discrimination now takes on new, sometimes subtler, lessobvious but still malevolent forms today. the chains of slavery have been broken, thank god,and so too has the feudal dependence of sharecroppers as the vengeful jim crow era recedes(sort of) into the distant past. but now in places like – but not limited to – your otherneighbors a few miles as the crow flies from here in ferguson, we see the ghastly remnants ofour great shame emerging still, the shame lincoln thought would lead to national suicide, ourinability to see beyond the color of someone"s skin. it has been with us since our founding.
when thomas jefferson wrote that immortal second sentence of the declaration that begins, "we hold these truths to be self-evident, that all men are created equal…," he owned more thana hundred human beings. he never saw the contradiction, he never saw the hypocrisy, andmore important never saw fit in his lifetime to free any one of those human beings, ensuring aswe went forward that the young united states – born with such glorious promise – would bebedeviled by race, that it would take a bloody, bloody civil war to even begin to redress theimbalance.
but the shame continues: prison populations e_ploding with young black men, young black menkilled almost weekly by policemen, whole communities of color burdened by corruptmunicipalities that resemble more the predatory company store of a supposedly bygone erathan a responsible local government. our cities and towns and suburbs cannot become modernplantations.
it is unconscionable, as you emerge from this privileged sanctuary, that a few miles fromhere – and nearly everywhere else in america: baltimore, new york city, north charleston,cleveland, oklahoma, sanford, florida, nearly everywhere else – we are still playing out, sadly,an utterly american story, that the same stultifying conditions and sentiments that brought onour civil war are still on such vivid and unpleasant display. today, today. there"s nothingnew under the sun.
many years after our civil war, in 1883, mark twain took up writing in earnest a novel he hadstarted and abandoned several times over the last half-dozen years. it would be a different kindof story from his celebrated tom sawyer book, told this time in the plain language of hismissouri boyhood – and it would be his masterpiece.
set near here, before the civil war and emancipation, ‘the adventures of huckleberry finn" isthe story of two runaways – a white boy, tom sawyer"s old friend huck, fleeing civilization, anda black man, jim, who is running away from slavery. they escape together on a raft goingdown the mississippi.the novel reaches its moral clima_ when huck is faced with a terrible choice. he believes he has committed a grievous sin in helping jim escape, and he finally writes out a letter, telling jim"s owner where her runaway property can be found. huck feels good about doing this at first, he says, and marvels at "how close i came to being lost and going to hell."
but then he hesitates, thinking about how kind jim has been to him during their adventure. "…somehow," huck says, "i couldn"t seem to strike no place to harden me against him, but only the other kind. i"d see him standing my watch on top of his"n, ‘stead of calling me, so i could go on sleeping; and see how glad he was when i come back out of the fog;…and such like times; and would always call me honey…and do everything he could think of for me, and how good he always was…"
then, huck remembers the letter he has written. "i took it up, and held it in my hand," he says. "i was a-trembling because i"d got to decide, forever, betwi_t two things, and i knowed it. i studied a minute, sort of holding my breath, and then says to myself: ‘all right then, i"ll go to hell" – and tore it up."
that may be the finest moment in all of american literature. ernest hemingway thought all of american literature began at that moment.
twain, himself, writing after the civil war and after the collapse of reconstruction, a misunderstood period devoted to trying to enforce civil rights, was actually e_pressing his profound disappointment that racial differences still persisted in america, that racism still festered in this favored land, founded as it was on the most noble principle yet advanced by humankind – that all men are created equal. that civil war had not cleansed our original sin, a sin we continue to confront today, daily, in this supposedly enlightened "post-racial" time.
it is into this disorienting and sometimes disappointing world that you now plummet, i"m afraid, unprotected from the shelter of family and school. you have fresh prospects and real dreams and i wish each and every one of you the very best. but i am drafting you now into a new union army that must be committed to preserving the values, the sense of humor, the sense of cohesion that have long been a part of our american nature, too. you have no choice, you"ve been called up, and it is your difficult, but great and challenging responsibility to help change things and set us right again.
let me apologize to you in advance on behalf of all the people up here. we broke it, but you"ve got to fi_ it. you"re joining a movement that must be dedicated above all else – career and personal advancement – to the preservation of this country"s most enduring ideals. you have to learn, and then re-teach the rest of us that equality – real equality – is the hallmark and birthright of all americans. thankfully, you will become a vanguard against a new separatism that seems to have infected our ranks, a vanguard against those forces that, in the name of our great democracy, have managed to diminish it. then, you can change human nature just a bit, to appeal, as lincoln also implored us, to appeal to "the better angels of our nature." that"s the objective. and i know, i know you can do it.
ok. rounding third.
let me speak directly to the graduating class. (watch out. here comes the advice.)
remember: black lives matter. all lives matter.
reject fundamentalism wherever it raises its ugly head. it"s not civilized. choose to live in thebedford falls of "it"s a wonderful life," not its oppressive opposite, pottersville.
do not descend too deeply into specialism. educate all of your parts. you will be healthier.
replace cynicism with its old-fashioned antidote, skepticism.
don"t confuse monetary success with e_cellence. the poet robert penn warren once warnedme that "careerism is death."
try not to make the other wrong.
be curious, not cool.
remember, insecurity makes liars of us all.
listen to jazz. a lot, a lot. it is our music.
read. the book is still the greatest manmade machine of all – not the car, not the tv, not thecomputer or the smartphone.
do not allow our social media to segregate us into ever smaller tribes and clans, fiercely andsometimes appropriately loyal to our group, but also capable of metastasizing into profounddistrust of the other.
serve your country. by all means serve your country. but insist that we fight the right wars.governments always forget that.
convince your government that the real threat, as lincoln knew, comes from within.governments always forget that, too. do not let your government outsource honesty,transparency or candor. do not let your government outsource democracy.
vote. elect good leaders. when he was nominated in 1936, franklin delano roosevelt said, "better the occasional faults of a government that lives in a spirit of charity than theconsistent omissions of a government frozen in the ice of its own indifference." we alldeserve the former. and insist on it.
insist that we support science and the arts, especially the arts. they have nothing to do withthe actual defense of the country – they just make our country worth defending.
be about the "unum," not the "pluribus."
do not lose your enthusiasm. in its greek etymology, the word enthusiasm means simply, "god in us."
and even though lightning still isn"t distributed right, try not to be a fool. it just gets marktwain riled up a bit.
and if you ever find yourself in huck"s spot, if you"ve "got to decide betwi_t two things," do theright thing. don"t forget to tear up the letter. he didn"t go to hell – and you won"t either.
so we come to an end of something today – and for you also a very special beginning. godspeed to you all.
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板11
閱讀小貼士:模板11共計897個字,預(yù)計閱讀時長3分鐘。朗讀需要5分鐘,中速朗讀6分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要9分鐘,有179位用戶喜歡。
尊敬的各位領(lǐng)導(dǎo)、老師、親愛的同學(xué)們:
大家好!
作為畢業(yè)生的代表,今天在這莊嚴的畢業(yè)典禮上,代表全體畢業(yè)生在此發(fā)言,我深感榮幸。首先,我代表全體同學(xué)向?qū)W院的各位老師說聲:您們辛苦了!向朝夕相處的兄弟姐妹道聲:繼續(xù)努力!
幾年的大學(xué)時光如白駒過隙,轉(zhuǎn)瞬即逝。彈指一揮間,我們已從渴求知識的新生,成長為略有所成的畢業(yè)生。相信大學(xué)生活里的酸、甜、苦、辣,給每個人留下了彌足珍貴的回憶;相信大學(xué)幾年的學(xué)習(xí)會成為每個人未來發(fā)展的不竭動力。
經(jīng)歷了大學(xué)幾年的緊張和忙碌,我此刻的心情應(yīng)當和在座的各位同學(xué)一樣,縱然喜悅,也掩不住回憶與留戀。面對母校,即將畢業(yè)的我們感慨萬千。正是由于您的培養(yǎng),使我們在發(fā)展方向上擁有充分的個性空間;正是由于您的關(guān)懷,使我們可以自信地面隊任何艱難困苦;正是由于您的呵護,才使得我們順利完成學(xué)業(yè),獲得繼續(xù)深造與建功立業(yè)的機會;正是你的寬容,使我們可以犯錯,可以按自己的方式,按自己的理想愛好學(xué)會生活。
幾年的課堂,老師們或滔滔不絕,或循循善誘,或旁征博引的風格,為我們展現(xiàn)了知識的無限魅力。如果黑板就是浩淼的大海,那么,老師便是海上的水手。鈴聲響起那刻,你用教職工鞭作漿,劃動那船只般泊在港口的課本 。課桌上,那難題堆放,猶如暗礁一樣布列,你手勢生動如一只飛翔的鳥,在講臺上揮一條優(yōu)美弧線——船只穿過……天空飄不來一片云,猶如你亮堂堂的心,一派高遠。
也許還有一些遺憾吧,那么多精彩的講座,我們已經(jīng)來不及聆聽;那么多精彩的活動,我們已經(jīng)來不及參與。也許還有一些愧疚吧,面對慈父嚴母般的老師,我們總能杜撰出各種逃課的理由。面對認真批改作業(yè)的各科老師,我們很多時候都只能拿出一個版本。
這幾年的大學(xué)生活里,我們收獲了太多,也錯過了太多,而時間從未像現(xiàn)在這樣吝嗇,連一分一秒也不愿多留給我們。我們總以為自己已經(jīng)長大,總以為自己可以毫不在乎,但當離別就這樣不依不饒地到來的時候,才發(fā)現(xiàn)自己與這個集體已經(jīng)血脈相連,榮辱與共了。
最近,我常??紤]一個問題:假如我可以再度過一次大學(xué)生活,又會選擇怎樣的生活方式?會努力地追求些什么?放棄些什么?有些問題真的會有和當時不一樣的答案。
總有太多發(fā)自肺腑的感謝,怕來不及說出口:
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板12
閱讀小貼士:模板12共計1685個字,預(yù)計閱讀時長5分鐘。朗讀需要9分鐘,中速朗讀12分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要16分鐘,有118位用戶喜歡。
大學(xué)校長在學(xué)生畢業(yè)典禮上的演講稿
親愛的同學(xué)們:
今天,我們歡聚在一起,共同見證大家完滿結(jié)束大學(xué)學(xué)業(yè),揮手告別校園春秋,邁向精彩紛呈的世界。作為校長,我謹向你們表示祝賀!
光陰荏苒,時光流馳。數(shù)年前,同學(xué)們滿懷憧憬來到浙江大學(xué),進入這座歷史悠久、人才輩出的學(xué)術(shù)殿堂,在如詩如畫的校園里學(xué)習(xí)生活,盡情擁抱成長的煩惱和快樂,度過了你們一生中最難忘的青春歲月。今天,你們收拾行囊、依依惜別,將從這里走向廣闊的人生舞臺。我從你們熱切的眼神和自信的臉上,已然是離愁別緒未下眉頭,壯志豪情已上心頭。
當今世界,經(jīng)濟政治格局正在發(fā)生快速變化。當你們四年前剛剛踏入浙江大學(xué)時,中國的gdp只是美國的20%多一點。而到今年第一季度,中國的gdp,即使按照官方匯率計算,也已經(jīng)達到美國的40%。再過10至15年,在你們學(xué)識淵博,意氣風發(fā)之際,中國的總體實力或許已經(jīng)與美國并駕齊驅(qū),那將是多么壯觀的期盼。在你們進入人生盛年之際,經(jīng)濟全球化不斷發(fā)展,各個國家和地區(qū)聯(lián)系日趨緊密,不同文明之間互相交融,迅速崛起的中國將成為創(chuàng)新型國家,并在你們的手中締造更加輝煌的時代。
面對這樣的時代,作為中國秀的大學(xué)之一,也將是世界一流大學(xué)之一——浙江大學(xué)的畢業(yè)生,你們要對此有所準備。你們要順應(yīng)潮流,胸懷祖國,放眼世界,引領(lǐng)變革,把成就你們事業(yè)的幾十年與國家現(xiàn)代化的歷史進程緊密地契合在一起,為在你們這一代人的手中實現(xiàn)中華民族的偉大復(fù)興而努力奮斗。
這個變化中的世界,充滿機會與夢想。世界經(jīng)濟政治格局變革下的中國崛起,關(guān)鍵要靠科技、教育和人才。氣候、交通、能源、健康等全球難題給大家發(fā)揮智慧開啟了新的空間,信仰、理念、制度、文化等交融交鋒為大家展示才華提供了廣闊舞臺。同學(xué)們面對瞬息萬變的世界,紛紜復(fù)雜的現(xiàn)實,稍縱即逝的機遇,要始終保持一份敏銳、一份激情、一份夢想,作為浙江大學(xué)的畢業(yè)生,要堅信天生我材必有用,要志存高遠、敢想敢做,爭當具有全球視野的未來。
這個變化中的世界,也充滿了浮躁與誘惑。今年3月以來,因誠信危機,若干家在美上市中國公司遭停牌或摘牌,學(xué)術(shù)誠信的危機也屢有發(fā)生。社會上的某些人對一夜暴富、一舉成名的追求,也許是經(jīng)濟社會發(fā)展一個無法回避的現(xiàn)象,這就需要我們在浮華躁動和充滿誘惑的時代,堅守為人處世的基本價值。這讓我們再次看到了求是精神的可貴。未來重在踐行,應(yīng)大處著眼,小處著手,敏行訥言,腳踏實地。同學(xué)們要秉承"求是創(chuàng)新"的浙大精神,學(xué)習(xí)"走遍千山萬水、講盡千言萬語、想盡千方百計、歷盡千辛萬苦"的浙江精神,相信艱辛付出必將迎來彩虹,淡然面對挫折失敗,笑看花開花落,靜觀云卷云舒。
這個變化中的世界,需要新意與意志。當今世界,已經(jīng)進入創(chuàng)新制勝的時代。世界經(jīng)濟和科技的高速發(fā)展,帶來了許多新的挑戰(zhàn)。唯有不斷創(chuàng)新,方能適應(yīng)變動世界的競爭壓力。史蒂夫·喬布斯領(lǐng)導(dǎo)的蘋果公司,用出色的技術(shù)創(chuàng)新、產(chǎn)品創(chuàng)新和商業(yè)模式創(chuàng)新,成為引領(lǐng)全球的創(chuàng)新典范。創(chuàng)新曾經(jīng)極大改變?nèi)祟惖纳a(chǎn)生活方式,創(chuàng)新亦將引領(lǐng)世界走向更加美好的未來。我堅信,在座的同學(xué)們,只要不斷接收新的信息,勤于思考,善于分析,勇于超越,砥志創(chuàng)新,一定能在新的領(lǐng)域開辟出創(chuàng)新的天地,你們中也一定有人可以超越這些傳奇人物。同學(xué)們,你們對自己有這樣的信心嗎?
這個變化中的世界,需要競爭與合作。隨著經(jīng)濟全球化趨勢的深入發(fā)展,國家之間、組織之間、人與人之間需要在更大范圍、更高層次參與競爭,加強合作。競爭讓我們激發(fā)斗志、發(fā)掘潛力、不斷進??;合作讓我們和諧共處、互利共生、聯(lián)手共贏。同學(xué)們在參與激烈的社會和市場競爭中,應(yīng)當講求尊重對手,恪守規(guī)則,公平競爭;講求以和為貴,與人為善,包容看氣量,以求變辟通途。唯心有大愛,才能成就大事。
同學(xué)們,浙江大學(xué)辦學(xué)114年,最感到榮耀的,就是遍布世界各地的50余萬浙大校友。相信你們的加入,使母校又多了一片血脈,更多了一份光榮。作為你們永遠的精神家園,母校將和大家一起面對這個變化中的世界,就像你們在校數(shù)年,觀察到的母校聲譽不斷崛起一樣,母校也以她無所不在的眼睛,注視著你們的點滴進步。正所謂一榮俱榮。愿同學(xué)們的學(xué)業(yè)和事業(yè)與母校的聲譽和諧發(fā)展,持續(xù)進步。
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板13
閱讀小貼士:模板13共計1392個字,預(yù)計閱讀時長4分鐘。朗讀需要7分鐘,中速朗讀10分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要13分鐘,有284位用戶喜歡。
甲骨文ceo在耶魯大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講
耶魯?shù)漠厴I(yè)生們,我很抱歉——如果你們不喜歡這樣的開場。我想請你們?yōu)槲易鲆患?。請你—好好看一看周圍,看一看站在你左邊的同學(xué),看一看站在你右邊的同學(xué)。
請你設(shè)想這樣的情況:從現(xiàn)在起5年之后,10年之后,或30年之后,今天站在你左邊的這個人會是一個失敗者;右邊的這個人,同樣,也是個失敗者。而你,站在中間的家伙,你以為會怎樣?一樣是失敗者。失敗的經(jīng)歷。失敗的優(yōu)等生。說實話,今天我站在這里,并沒有看到一千個畢業(yè)生的燦爛未來。我沒有看到一千個行業(yè)的一千名卓越領(lǐng)導(dǎo)者,我只看到了一千個失敗者。你們感到沮喪,這是可以理解的。為什么,我,埃里森,一個退學(xué)生,竟然在美國最具聲望的學(xué)府里這樣厚顏地散布異端?我來告訴你原因。因為,我,埃里森,這個行星上第二富有的人,是個退學(xué)生,而你不是。因為比爾-蓋茨,這個行星上最富有的人——就目前而言—是個退學(xué)生,而你不是。因為艾倫,這個行星上第三富有的人,也退了學(xué),而你沒有。再來一點證據(jù)吧,因為戴爾,這個行星上第九富有的人——他的排位還在不斷上升,也是個退學(xué)生。而你,不是。
你們非常沮喪,這是可以理解的。
你們將來需要這些有用的工作習(xí)慣。你將來需要這種’治療’。你需要它們,因為你沒輟學(xué),所以你永遠不會成為世界上最富有的人。哦,當然,你可以,也許,以你的方式進步到第10位,第11位,就像steve。但,我沒有告訴你他在為誰工作,是吧?
根據(jù)記載,他是研究生時輟的學(xué),開化得稍晚了些。
現(xiàn)在,我猜想你們中間很多人,也許是絕大多數(shù)人,正在琢磨,"我能做什么?我究竟有沒有前途?"當然沒有。太晚了,你們已經(jīng)吸收了太多東西,以為自己懂得太多。你們再也不是19歲了。你們有了’內(nèi)置’的帽子,哦,我指的可不是你們腦袋上的學(xué)位帽。
嗯 你們已經(jīng)非常沮喪啦。這是可以理解的。所以,現(xiàn)在可能是討論實質(zhì)的時候啦——
絕不是為了你們,2000年畢業(yè)生。你們已經(jīng)被報銷,不予考慮了。我想,你們就偷偷摸摸去干那年薪20萬的可憐工作吧,在那里,工資單是由你兩年前輟學(xué)的同班同學(xué)簽字開出來的。事實上,我是寄希望于眼下還沒有畢業(yè)的同學(xué)。我要對他們說,離開這里。收拾好你的"東西,帶著你的點子,別再回來。退學(xué)吧,開始行動。
我要告訴你,一頂帽子一套學(xué)位服必然要讓你淪落 就像這些保安馬上要把我從這個講臺上攆走一樣必然 (此時,larry被帶離了講臺)
注:演講人larry.ellison是oracle的ceo。larry.ellison在耶魯大學(xué)2000屆畢業(yè)典禮上發(fā)表了以下世人看來最為狂妄、不受歡迎但又是現(xiàn)實真實狀況的演講。
埃里森(ellison),這個在32歲以前還一事無成的男人,曾經(jīng)讀過三個大學(xué),卻沒得到一個學(xué)位文憑;換過十幾家公司,老婆也離他而去,而自己開始創(chuàng)業(yè)時只有1200美元的積蓄。然而也正是這個數(shù)十年居無室所,甚至東渡日本的男人讓oracle公司連續(xù)12年銷售額每年翻一番,成為世界上第二大軟件公司,他自己也成為硅谷首富。ellison以不擇手段的經(jīng)營手腕和強力甚至欺騙的市場競爭,擊敗了一個又一個的對手,ellison要打倒的最后一個目標就是軟件帝國之王微軟的比爾.蓋茨。
埃里森在耶魯大學(xué)的演講在互聯(lián)網(wǎng)上廣為流傳,人們在震驚之余為其大膽叛逆的觀念擊節(jié)叫好。當然,99.99%的人不會因為演講詞而退學(xué),但他確實促使人們對教育、對傳統(tǒng)的觀念進行深入的思考。
成功的模式是不同的,但是,仍然有一些有助于成功的通用的因素。如果能夠從埃里森的演講中體悟出幾點這樣的因素,那么您看這篇文章就算很有收獲了。
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板14
閱讀小貼士:模板14共計8239個字,預(yù)計閱讀時長21分鐘。朗讀需要42分鐘,中速朗讀55分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要75分鐘,有272位用戶喜歡。
this is the te_t of the commencement address by steve jobs, ceo of apple computer and of pi_ar animation studios, delivered on june 12, 2024.
i am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. i never graduated from college. truth be told, i never graduated from college. this is the closest i"ve ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. that"s it. no big deal. just three stories.
斯坦福是世界上最好的大學(xué)之一,今天能參加各位的畢業(yè)典禮,我備感榮幸。(尖叫聲)我從來沒有從大學(xué)畢業(yè),說句實話,此時算是我離大學(xué)畢業(yè)最近的一刻。(笑聲)今天,我想告訴你們我生命中的三個故事,并非什么了不得的大事件,只是三個小故事而已。
the first story is about connecting the dots.
第一個故事 關(guān)于串起生命中的點點滴滴
i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?
退學(xué)是我這一生所做出的最正確的決定之一。我在里德大學(xué)待了6個月就退學(xué)了,但之后仍作為旁聽生混了18個月后才最終離開。我為什么要退學(xué)呢?
it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. e_cept that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "we have an une_pected baby boy; do you want him?" they said: "of course." my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.
故事要從我出生之前開始說起。我的生母是一名年輕的未婚媽媽,當時她還是一所大學(xué)的在讀研究生,于是決定把我送給其他人收養(yǎng)。她堅持我應(yīng)該被一對念過大學(xué)的夫婦收養(yǎng),所以在我出生的時候,她已經(jīng)為我被一個律師和他的太太收養(yǎng)做好了所有的準備。但在最后一刻,這對夫婦改了主意,決定收養(yǎng)一個女孩。候選名單上的另外一對夫婦,也就是我的養(yǎng)父母,在一天午夜接到了一通電話:“ 有一個不請自來的男嬰,你們想收養(yǎng)嗎?” 他們回答:“ 當然想。” 事后,我的生母才發(fā)現(xiàn)我的養(yǎng)母根本就沒有從大學(xué)畢業(yè),而我的養(yǎng)父甚至連高中都沒有畢業(yè),所以她拒絕簽署最后的收養(yǎng)文件,直到幾個月后,我的養(yǎng)父母保證會把我送到大學(xué),她的態(tài)度才有所轉(zhuǎn)變。
and 17 years later i did go to college. but i naively chose a college that was almost as e_pensive as stanford, and all of my working-class parents" savings were being spent on my college tuition. after si_ months, i couldn"t see the value in it. i had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. and here i was spending all of the money my parents had saved their entire life. so i decided to drop out and trust that it would all work out ok. it was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever made. the minute i dropped out i could stop taking the required classes that didn"t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
17 年之后,我真上了大學(xué)。但因為年幼無知,我選擇了一所和斯坦福一樣昂貴的大學(xué),(笑聲)我的父母都是工人階級,他們傾其所有資助我的學(xué)業(yè)。在6個月之后,我發(fā)現(xiàn)自己完全不知道這樣念下去究竟有什么用。當時,我的人生漫無目標,也不知道大學(xué)對我能起到什么幫助,為了念書,還花光了父母畢生的積蓄,所以我決定退學(xué)。我相信車到山前必有路。當時作這個決定的時候非常害怕,但現(xiàn)在回頭去看,這是我這一生所做出的最正確的決定之一。(笑聲)從我退學(xué)那一刻起,我就再也不用去上那些我毫無興趣的必修課了,我開始旁聽那些看來比較有意思的科目。
it wasn"t all romantic. i didn"t have a dorm room, so i slept on the floor in friends" rooms, i returned coke bottles for the 5 cent; deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles across town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna temple. i loved it. and much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. let me give you one e_ample:
reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. because i had dropped out and didn"t have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do this. i learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can"t capture, and i found it fascinating.
這件事情做起來一點都不浪漫。因為沒有自己的宿舍,我只能睡在朋友房間的地板上;可樂瓶的押金是5 分錢,我把瓶子還回去好用押金買吃的;在每個周日的晚上,我都會步行7英里穿越市區(qū),到harekrishna教堂吃一頓大餐,我喜歡那兒的食物。我跟隨好奇心和直覺所做的事情,事后證明大多數(shù)都是極其珍貴的經(jīng)驗。我舉一個例子:那個時候,里德大學(xué)提供了全美國最好的書法教育。整個校園的每一張海報,每一個抽屜上的標簽,都是漂亮的手寫體。由于已經(jīng)退學(xué),不用再去上那些常規(guī)的課程,于是我選擇了一個書法班,想學(xué)學(xué)怎么寫出一手漂亮字。在這個班上,我學(xué)習(xí)了各種字體,如何改變不同字體組合之間的字間距,以及如何做出漂亮的版式。那是一種科學(xué)永遠無法捕捉的充滿美感、歷史感和藝術(shù)感的微妙,我發(fā)現(xiàn)這太有意思了。
none of this had even a hope of any practical application in my life. but ten years later, when we were designing the first macintosh computer, it all came back to me. and we designed it all into the mac. it was the first computer with beautiful typography. if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. and since windows just copied the mac, its likely that no personal computer would have them. if i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. of course it was impossible to connect the dots looking forward when i was in college. but it was very, very clear looking backwards ten years later.
當時,我壓根兒沒想到這些知識會在我的生命中有什么實際運用價值;但是10 年之后,當我們設(shè)計第一款macintosh 電腦的時候,這些東西全派上了用場。我把它們?nèi)吭O(shè)計進了mac ,這是第一臺可以排出好看版式的電腦。如果當時我大學(xué)里沒有旁聽這門課程的話,mac 就不會提供各種字體和等間距字體。自從windows系統(tǒng)抄襲了mac 以后,(鼓掌大笑)所有的個人電腦都有了這些東西。如果我沒有退學(xué),我就不會去書法班旁聽,而今天的個人電腦大概也就不會有出色的版式功能。當然我在念大學(xué)的那會兒,不可能有先見之明,把那些生命中的點點滴滴都串起來;但10 年之后再回頭看,生命的軌跡變得非常清楚。
again, you can"t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. you have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. this approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
再強調(diào)一次,你不可能充滿預(yù)見地將生命的點滴串聯(lián)起來;只有在你回頭看的時候,你才會發(fā)現(xiàn)這些點點滴滴之間的聯(lián)系。所以,你要堅信,你現(xiàn)在所經(jīng)歷的將在你未來的生命中串聯(lián)起來。你不得不相信某些東西,你的直覺、命運、生活、因緣際會…… 正是這種信仰讓我不會失去希望,它讓我的人生變得與眾不同。
my second story is about love and loss.
第二個故事 關(guān)于愛與失去
i was lucky — i found what i loved to do early in life. woz and i started apple in my parents garage when i was 20. we worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. we had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier, and i had just turned 30. and then i got fired. how can you get fired from a company you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. but then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. when we did, our board of directors sided with him. so at 30 i was out. and very publicly out. what had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.
被蘋果開掉是我這一生所經(jīng)歷過的最棒的事情。
我是幸運的,在年輕的時候就知道了自己愛做什么。在我20 歲的時候,就和沃茲在我父母的車庫里開創(chuàng)了蘋果電腦公司。我們勤奮工作,只用了10 年的時間,蘋果電腦就從車庫里的兩個小伙子擴展成擁有4000 名員工,價值達到20 億美元的企業(yè)。而在此之前的一年,我們剛推出了我們最好的產(chǎn)品macintosh 電腦,當時我剛過而立之年。然后,我就被炒了魷魚。一個人怎么可以被他所創(chuàng)立的公司解雇呢?(笑聲)這么說吧,隨著蘋果的成長,我們請了一個原本以為很能干的家伙和我一起管理這家公司,在頭一年左右,他干得還不錯,但后來,我們對公司未來的前景出現(xiàn)了分歧,于是我們之間出現(xiàn)了矛盾。由于公司的董事會站在他那一邊,所以在我30 歲的時候,就被踢出了局。我失去了一直貫穿在我整個成年生活的重心,打擊是毀滅性的。
i really didn"t know what to do for a few months. i felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down - that i had dropped the baton as it was being passed to me. i met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly. i was a very public failure, and i even thought about running away from the valley. but something slowly began to dawn on me — i still loved what i did. the turn of events at apple had not changed that one bit. i had been rejected, but i was still in love. and so i decided to start over.
在頭幾個月,我真不知道要做些什么。我覺得我讓企業(yè)界的前輩們失望了,我失去了傳到我手上的指揮棒。我遇到了戴維. 帕卡德(普惠的創(chuàng)辦人之一)和鮑勃. 諾伊斯(英特爾的創(chuàng)辦人之一),我向他們道歉,因為我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失敗者,我甚至想過逃離硅谷。但曙光漸漸出現(xiàn),我還是喜歡我做過的事情。在蘋果電腦發(fā)生的一切絲毫沒有改變我,一個比特都沒有。雖然被拋棄了,但我的熱忱不改。我決定重新開始。
i didn"t see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me. the heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. it freed me to enter one of the most creative periods of my life.
during the ne_t five years, i started a company named ne_t, another company named pi_ar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. pi_ar went on to create the worlds first computer animated feature film, toy story, and is now the most successful animation studio in the world. in a remarkable turn of events, apple bought ne_t, i returned to apple, and the technology we developed at ne_t is at the heart of apple"s current renaissance. and laurene and i have a wonderful family together.
我當時沒有看出來,但事實證明,我被蘋果開掉是我這一生所經(jīng)歷過的最棒的事情。成功的沉重被鳳凰涅槃的輕盈所代替,每件事情都不再那么確定,我以自由之軀進入了我整個生命當中最有創(chuàng)意的時期。
在接下來的5 年里,我開創(chuàng)了一家叫做ne_t 的公司,接著是一家名叫pi_ar 的公司,并且結(jié)識了后來成為我妻子的曼妙女郎。pi_ar 制作了世界上第一部全電腦動畫電影《玩具總動員》,現(xiàn)在這家公司是世界上最成功的動畫制作公司之一。(掌聲)后來經(jīng)歷一系列的事件,蘋果買下了ne_t ,于是我又回到了蘋果,我們在ne_t 研發(fā)出的技術(shù)成為推動蘋果復(fù)興的核心動力。我和勞倫斯也擁有了美滿的家庭。
i"m pretty sure none of this would have happened if i hadn"t been fired from apple. it was awful tasting medicine, but i guess the patient needed it.
sometimes life hits you in the head with a brick. don"t lose faith. i"m convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i did. you"ve got to find what you love. and that is as true for your work as it is for your lovers. your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. and the only way to do great work is to love what you do. if you haven"t found it yet, keep looking. don"t settle. as with all matters of the heart, you"ll know when you find it. and, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. so keep looking until you find it. don"t settle.
我非常肯定,如果沒有被蘋果炒掉,這一切都不可能在我身上發(fā)生。
生活有時候就像一塊板磚拍向你的腦袋,但不要喪失信心。熱愛我所從事的工作,是一直支持我不斷前進的惟一理由。你得找出你的最愛,對工作如此,對愛人亦是如此。工作將占據(jù)你生命中相當大的一部分,從事你認為具有非凡意義的工作,方能給你帶來真正的滿足感。而從事一份偉大工作的惟一方法,就是去熱愛這份工作。如果你到現(xiàn)在還沒有找到這樣一份工作,那么就繼續(xù)找。不要安于現(xiàn)狀,當萬事了于心的時候,你就會知道何時能找到。如同任何偉大的浪漫關(guān)系一樣,偉大的工作只會在歲月的醞釀中越陳越香。所以,在你終有所獲之前,不要停下你尋覓的腳步。不要停下。
my third story is about death.
第三個故事 關(guān)于死亡
when i was 17, i read a quote that went something like: "if you live each day as if it was your last, someday you"ll most certainly be right." it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: "if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?" and whenever the answer has been "no" for too many days in a row, i know i need to change something.
在17 歲的時候,我讀過一句格言,好像是:“ 如果你把每一天都當成你生命里的最后一天,你將在某一天發(fā)現(xiàn)原來一切皆在掌握之中。” (笑聲)這句話從我讀到之日起,就對我產(chǎn)生了深遠的影響。在過去的33 年里,我每天早晨都對著鏡子問自己:“ 如果今天是我生命中的末日,我還愿意做我今天本來應(yīng)該做的事情嗎?” 當一連好多天答案都否定的時候,我就知道做出改變的時候到了。
remembering that i"ll be dead soon is the most important tool i"ve ever encountered to help me make the big choices in life. because almost everything — all e_ternal e_pectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose. you are already naked. there is no reason not to follow your heart.
提醒自己行將入土是我在面臨人生中的重大抉擇時,最為重要的工具。
因為所有的事情——外界的期望、所有的尊榮、對尷尬和失敗的懼怕——在面對死亡的時候,都將煙消云散,只留下真正重要的東西。在我所知道的各種方法中,提醒自己即將死去是避免掉入畏懼失去這個陷阱的最好辦法。人赤條條地來,赤條條地走,沒有理由不聽從你內(nèi)心的呼喚。
about a year ago i was diagnosed with cancer. i had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. i didn"t even know what a pancreas was. the doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that i should e_pect to live no longer than three to si_ months. my doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor"s code for prepare to die. it means to try to tell your kids everything you thought you"d have the ne_t 10 years to tell them in just a few months. it means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. it means to say your goodbyes.
大約一年前,我被診斷出癌癥。在早晨7 :30 我做了一個檢查,掃描結(jié)果清楚地顯示我的胰臟出現(xiàn)了一個腫瘤。我當時甚至不知道胰臟究竟是什么。醫(yī)生告訴我,幾乎可以確定這是一種不治之癥,頂多還能活3至6個月。大夫建議我回家,把諸事安排妥當,這是醫(yī)生對臨終病人的標準用語。這意味著你得把你今后10 年要對你的子女說的話用幾個月的時間說完;這意味著你得把一切都安排妥當,盡可能減少你的家人在你身后的負擔;這意味著向眾人告別的時間到了。
i lived with that diagnosis all day. later that evening i had a biopsy, where they stuck anendoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. i was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. i had the surgery and i"m fine now.
我整天都想著診斷結(jié)果。那天晚上做了一個切片檢查,醫(yī)生把一個內(nèi)窺鏡從我的喉管伸進去,穿過我的胃進入腸道,將探針伸進胰臟,從腫瘤上取出了幾個細胞。我打了鎮(zhèn)靜劑,但我的太太當時在場,她后來告訴我說,當大夫們從顯微鏡下觀察了細胞組織之后,都哭了起來,因為那是非常罕見的,可以通過手術(shù)治療的胰臟癌。我接受了手術(shù),現(xiàn)在已經(jīng)康復(fù)了。
this was the closest i"ve been to facing death, and i hope its the closest i get for a few more decades. having lived through it, i can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
no one wants to die. even people who want to go to heaven don"t want to die to get there. and yet death is the destination we all share. no one has ever escaped it. and that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. it is life"s change agent. it clears out the old to make way for the new. right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. sorry to be so dramatic, but it is quite true.
這是我最接近死亡的一次,我希望在隨后的幾十年里,都不要有比這一次更接近死亡的經(jīng)歷。在經(jīng)歷了這次與死神擦肩而過的經(jīng)驗之后,死亡對我來說只是一項有效的判斷工具,并且只是一個純粹的理性概念,我能夠更肯定地告訴你們以下事實:沒人想死;即使想去天堂的人,也是希望能活著進去。(笑聲)死亡是我們每個人的人生終點站,沒人能夠成為例外。生命就是如此,因為死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耄耋老者,給新生代讓路?,F(xiàn)在你們還是新生代,但不久的將來你們也將逐漸老去,被送出人生的舞臺。很抱歉說得這么富有戲劇性,但生命就是如此。
your time is limited, so don"t waste it living someone else"s life. don"t be trapped by dogma — which is living with the results of other people"s thinking. don"t let the noise of others" opinions drown out your own inner voice. and most important, have the courage to follow your heart and intuition. they somehow already know what you truly want to become. everything else is secondary.
你們的時間有限,所以不要把時間浪費在別人的生活里。不要被條條框框束縛,否則你就生活在他人思考的結(jié)果里。不要讓他人的觀點所發(fā)出的噪音淹沒你內(nèi)心的聲音。最為重要的是,要有遵從你的內(nèi)心和直覺的勇氣,它們可能已知道你其實想成為一個什么樣的人。其他事物都是次要的。
when i was young, there was an amazing publication called the whole earth catalog, which was one of the bibles of my generation. it was created by a fellow named stewart brand not far from here in menlo park, and he brought it to life with his poetic touch. this was in the late 1960"s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. it was sort of like google in paperback form, 35 years before google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
在我年輕的時候,有一本非常棒的雜志叫《全球目錄》(the whole earth catalog),它被我們那一代人奉為圭臬。這本雜志的創(chuàng)辦人是一個叫斯圖爾特. 布蘭德的家伙,他住在menlo park,距離這兒不遠。他把這本雜志辦得充滿詩意。那是在60 年代末期,個人電腦、桌面發(fā)排系統(tǒng)還沒有出現(xiàn),所以出版工具只有打字機、剪刀和寶麗來相機。這本雜志有點像印在紙上的google ,但那是在google 出現(xiàn)的35 年前;它充滿了理想色彩,內(nèi)容都是些非常好用的工具和了不起的見解。
stewart and his team put out several issues of the whole earth catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. it was the mid-1970s, and i was your age. on the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. beneath it were the words: "stay hungry. stay foolish." it was their farewell message as they signed off. stay hungry. stay foolish. and i have always wished that for myself. and now, as you graduate to begin anew, i wish that for you.
圖爾特和他的團隊做了幾期《全球目錄》,快無疾而終的時候,他們出版了最后一期。那是在70 年代中期,我當時處在你們現(xiàn)在的年齡。在最后一期的封底有一張清晨鄉(xiāng)間公路的照片,如果你喜歡搭車冒險旅行的話,經(jīng)常會碰到的那種小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stay hungry ,stay foolish. 求知若饑,虛心若愚)這是他們??母鎰e留言。物有所不足,智有所不明—— 我總是以此自省。現(xiàn)在,在你們畢業(yè)開始新生活的時候,我把這句話送給你們。
stay hungry. stay foolish.
thank you all very much
求知若饑,虛心若愚。
非常感謝!
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板15
閱讀小貼士:模板15共計1630個字,預(yù)計閱讀時長5分鐘。朗讀需要9分鐘,中速朗讀11分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要15分鐘,有255位用戶喜歡。
尊敬的學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)、老師、各位同學(xué):
今天,__大學(xué)1014名同學(xué)在經(jīng)歷了三個或四個寒暑的艱苦學(xué)習(xí)之后,在經(jīng)歷了從天真無憂逐漸走向成熟之后,將莊嚴地接過畢業(yè)證書,從__安靜而詳和的校園走向世俗而喧鬧的社會,從__大學(xué)這個溫暖的集體走向充滿挑戰(zhàn)的個人奮斗。
盡管,在人生的旅途中,海大的日子只是短暫的瞬間;也許,在海大的日子我們過得單調(diào)而平凡。但是,"勤奮、多思、求實、進取"這八個大字已在我們的心底刻下了深深的烙印,讓我們把海大精神帶入我們未來生活的每一個細節(jié),讓我們把海大的豪情與壯志帶給我們周圍的每一個朋友,讓他們和我們一起共同努力,創(chuàng)造持久而輝煌的人生。
在這令人激動的時刻,我卻不敢激動,因為我看到了學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)的殷殷期盼,老師們的無限信任,學(xué)弟學(xué)妹們充滿渴望的眼神。面對所有的期待,我和所有即將走出校門的畢業(yè)生一樣,感到的是沉甸甸的責任。雖然__大學(xué)在全國范圍內(nèi)來說,還算不上是一個響亮的名字,她沒有悠久的歷史,也沒有輝煌的過去,但海大有著催人奮進的現(xiàn)在,更有讓人憧憬的未來。19歲的海大猶如一位躍躍欲試的少年,正張開雙臂擁抱著陽光;19歲的海大又如一顆奮力向上的樹苗,正經(jīng)受著激烈競爭的`考驗,"不經(jīng)歷風雨,怎么見彩虹",雨過天晴后,海大的樹根一定會更堅定地抓住母親大地的胸懷。在學(xué)校全體師生員工的努力下,__大學(xué)沒有理由不長成參天大樹。在這里,讓我們最誠摯地祝愿,祝愿每一位海大人和__大學(xué)在風雨之中共同奮斗,在藍天之下共同成長。如果在明天的社會上,所有曾從海大走出去的人,都能用自己杰出的才能服務(wù)社會,創(chuàng)造財富,福澤他人,以自己富有魅力的人格和高雅的品味成為社會修身之范,那將是海大最大的成功、老師們最大的自豪和幸福,更是我們應(yīng)以必生精力為之奮斗的目標!
悠悠寸草心,報得三春暉。回首幾年前走進__,我們行囊簡單,精神貧乏。是學(xué)校的領(lǐng)導(dǎo)和老師,猶如一盞盞明燈,亮在岔道的前方,牽引我們躇躊欲前的腳步。幾年來,在老師的諄諄教誨下,我們的學(xué)識逐漸廣博,我們的思想日愈豐腴。但我們還年輕,我們有時會犯錯,是領(lǐng)導(dǎo)給予我們鼓勵,是老師幫助我們糾正,使我們在跌倒時有勇氣爬起,爬起時有信心繼續(xù)前行。今天,請允許我代表所有即將走出校門的畢業(yè)生們對幾年來關(guān)心和愛護我們的學(xué)校領(lǐng)導(dǎo)表示最衷心的感謝!向誨人不倦的老師們致以最崇高的敬意!
在這"火紅的七月",我們終于要說再見了。再回首,心緒難平。在寒暑易節(jié)里,我們渡過了三個或四個冬夏。多少歡笑,多少痛苦,多少汗水,多少淚水,都將在這個典禮上成為一個終結(jié),而我們,也將踏上一個全新的起點。"十年寒窗苦,今朝凌云志",我們就要懷著成熟的人生理念、豐富的專業(yè)技能踏上工作的崗位了。
在你們的默默無語中,我讀到了師恩浩蕩!在我們的依依惜別里,我看到了我們的同窗情深!
幾年來,我們共同擁有過追求,也有過失落;有過歡樂,也有過憂愁;有過友愛,也有過矛盾。泰戈爾曾說過:"天空不留下我的痕跡,但我已飛過。"是的,我們無怨無悔地活過、愛過,并留下了真摯的友誼。而今,我們要在這個多姿多彩、多情多意的夏天作最后的握別。幾年的朝夕相處,使得我們情同手足。但不管怎樣,我們都手挽手地走過了生命中最亮麗的季節(jié)。
相聚時難別易難!此該,從我們澎湃的內(nèi)心來講,我們對學(xué)校、對老師、對同學(xué)充滿戀戀之情,然而學(xué)生終究要走出校門,畢業(yè)是結(jié)束,也是開端。當我們共同有過的一切都成為美好的記憶,我們便將開始續(xù)寫自己的故事。甜美的果實需要汗水的澆灌,美麗的青春需要奮斗為其著色。我們的路還長,人生就是一個不斷學(xué)習(xí)的過程,我們只有繼續(xù)努力,繼續(xù)拼搏,我們的夢想才能實現(xiàn),我們的人生才會輝煌!
在此,我向大家道一聲:一路走好!不僅為了這次分別,更為了來年更好的相聚。讓我們帶上老師的教誨,帶上我們的友誼,放心去飛,勇敢地去追!
最后,讓我們一起再次祝福我們母校:人才輩出!桃李芬芳!讓我們一起再次祝福我們的師長:身體健康!工作順利!讓我們一起互相共勉:在以后的人生路上一路順風!萬事如意!
大學(xué)畢業(yè)典禮上的演講稿 模板16
閱讀小貼士:模板16共計2987個字,預(yù)計閱讀時長8分鐘。朗讀需要15分鐘,中速朗讀20分鐘,在莊重嚴肅場合朗讀需要28分鐘,有164位用戶喜歡。
尊敬的各位來賓、各位同學(xué)們,
大家好!
很高興參加母校__屆畢業(yè)生的畢業(yè)典禮。
今天的高興是發(fā)自內(nèi)心的,不是客套話。因為在這之前,有過其他高校,邀請我去做畢業(yè)生演講,(包括美國高校和中國高校),我都婉拒了!我想啊,第一次做畢業(yè)典禮演講,一定要留給母校!今天我實現(xiàn)了這個愿望!再次感謝寧校長,感謝母校的全體老師和同學(xué)們!
今天,我想在座的各位同學(xué),此時此刻都懷著各種各樣的心境。有緊張的,因為馬上要面對社會,未來有不確定性;有輕松的,感到終于解脫了,特別對那些學(xué)習(xí)不用功的同學(xué),(我當年就是其中一位);也有十分自信的,特別對學(xué)習(xí)成績好的同學(xué)。但今天我想給同學(xué)們送的一句話是:不論你帶著何種心情離開母校,有一樣?xùn)|西,你必須要帶著走向社會,是什么呢?那就是夢想!所以我講的主題是:同學(xué)們要帶著夢想前行!
有夢想很容易,為了夢想去奮斗,下這個決心也不難,但是蕓蕓眾生當中,究竟有多少人實現(xiàn)了自己的夢想呢?問題出在哪兒?首先是:堅持!同學(xué)們走出校門以后,社會上的誘惑很多,當然陷阱也很多,這個時候,還能不能堅守自己的夢想,這個決定了你的夢想能不能實現(xiàn)。
漢能有今天,就是因為堅持。漢能成立20年來只做一件事,那就是清潔能源,業(yè)務(wù)是水電、風電和太陽能。漢能在清潔能源發(fā)展史上創(chuàng)造了兩個奇跡,第一,成為全球最大的民營水力發(fā)電公司;第二,成為全球最大的薄膜太陽能企業(yè)。這20年當中有失敗、挑戰(zhàn),還有許許多多的誘惑,但是我相信自己的判斷,堅持自己的夢想,咬緊牙扛著,堅持到什么時候?我跟同學(xué)們講,要一直努力到"上帝"出手相救之時!
那么同學(xué)們,如何堅守自己的夢想,如何實現(xiàn)自己的夢想呢?創(chuàng)業(yè)20年,我談幾點感受,供同學(xué)們參考。
第一點,要實現(xiàn)夢想,一定要經(jīng)過大歷練。
凡成大事者,必經(jīng)八年歷練,這個非常巧合。你看,我們打日本,打了八年;看看歷史上很多王侯將相,看看李世民,馬背八年,拿下天下,非常有意思,這是我總結(jié)出來的,都有八年以上的歷練。八這個數(shù)字非常玄妙,大家懂點兒易經(jīng)的話就知道。大歷練大成長,小歷練小成長,你想成大事就要經(jīng)歷八年的歷練。漢能的金安橋就是經(jīng)過了八年歷練,十個年頭,在金沙江上建成了一個特大型水電站。
在漢能之前,大型水電項目一直是由國家出資建設(shè)的,全世界都一樣。金安橋水電站兩期總裝機300萬kw,比葛洲壩大10%,比美國的胡佛大壩大近三分之一。民營企業(yè)做金安橋這樣規(guī)模的工程,經(jīng)受的波折和承受的壓力超乎想象,沒有相當?shù)亩κ菦]法堅持下去的。金安橋項目總投資超過兩百億(現(xiàn)在投資的話,僅工程就需約400億),高峰時期每天投入1000萬。在最困難的時刻,我們把好幾個建設(shè)完的、效益好的優(yōu)質(zhì)電站出售,籌集資金保金安橋。最后,我們把多年攢下來的風險準備金全部投了進去,很多高管從家里借來的錢也投了進去……
在這期間,金融、房地產(chǎn)等行業(yè)風生水起,很多朋友勸我,把金安橋項目賣了吧,一定能賺快錢,一定能賺大錢。當時,也確實有一些有實力的企業(yè),特別有幾個國有企業(yè),出了很好的價錢。要知道,在最困難的時候,那種誘惑往往會成倍放大,但我們始終堅持發(fā)展清潔能源這一條根本道路,我們抵住了誘惑,終于把項目干成了!
我體會深刻的一點就是,與其早成功,不如晚成功;與其晚失敗,不如早失敗,因為失敗在所難免。金安橋就是一個晚成功的典范。晚成功,我想,更有底蘊;晚成功,我想,是一種境界。我還有一個總結(jié),就是一個人的成功,二十多歲取得成功的人,只能保持十年;三十歲成功的人,能保持二十年;四十年成功的人,能保持三十年;五十歲以后成功的人,可以一輩子輝煌!所以同學(xué)們不要急!
第二點體會,要實現(xiàn)夢想,就要修煉大品格。
什么是大品格?就是為理想而戰(zhàn)!為信念而戰(zhàn)!有的官員,為官位、為chair;有的企業(yè)家,只為錢而戰(zhàn),而奮斗。"要做大事,不要做大官"(習(xí)____說的),要為了做大事,不是掙大錢!
在這里,我想跟大家分享一個秘密,一個如何才能賺大錢的秘密,是什么呢?那就是為理想而戰(zhàn),為信念而戰(zhàn),為夢想而戰(zhàn)!這樣,錢只是副產(chǎn)品,順便就賺到了!眼盯著錢的人,一定賺不到大錢!上帝不會垂青他的。
第三點體會,要成功就要有大擔當,就是勇于承擔責任。
金安橋建成后,漢能擁有600萬kw權(quán)益水電裝機,每年有很穩(wěn)定的現(xiàn)金流,完全可以什么都不用干了,可以天天打高爾夫了,為什么冒很大風險去做太陽能?我們真的感到有一種使命感,感到漢能有責任把我們國家的新能源,特別是未來的主流方向——薄膜發(fā)電產(chǎn)業(yè)做起來。
現(xiàn)在的中國社會是一個正在轉(zhuǎn)型的社會,人們都很浮躁,不知道未來的方向在哪里,特別是現(xiàn)在很多人什么事兒都敢干,沒有底線。我希望大家不要受這個影響,我們要知道什么可以干、什么不可以干,懂得什么時候放棄、什么時候堅持,要懂得中庸之道!什么是中庸,不同的人有不同的理解。我的理解就是:凡事恰到好處!
有的事情是永遠不能碰的,同學(xué)們!
第四點:要有大愛心。
大愛心,最重要的,是要愛自己的國家。20年來,我接觸了全球很多企業(yè)家,有一個深刻的體會,就是一個成功的企業(yè)家,不同的社會文化背景,性格模型也是不一樣的,但是所有的模型中,有一樣是共性的,就是:成功的企業(yè)家,都愛自己的祖國!一個人如果不愛國,他就沒有成功的基礎(chǔ),沒有心靈的基礎(chǔ),更沒有精神基礎(chǔ)。愛心從哪來的呢?來自感恩!"不要總向這個社會要求為你做什么,而要想著你為社會做些什么"。
所以,要常有感恩之心,感恩國家,感恩社會,感恩你生命中的每一個人。感恩你喜歡的人,因為他給你溫暖和勇氣。感恩你不喜歡的人,因為他教你寬容和尊重;感恩不喜歡你的人,因為他讓你自我反省和成長。
第五點,要知大運。
國家的改革開放,社會的發(fā)展,給我們創(chuàng)造了大量機會,這是我們的大勢。國家往前走。我們的企業(yè)就會越來越好,每個人就會越來越好,要相信這個大趨勢,順勢而為?,F(xiàn)在,可以感知到的,國家的大運已經(jīng)到來。所以,我們要把自己的運氣融到國家的大運當中,國運好了,我們大家的運氣就都好了,所以我常說這樣一句話:國運則我運!
知大運的人,就會充滿使命感,就會有堅定的信念。為理想、為信念而干的人,他會很lucky,很多人都會幫你,仿佛天上有一種很特別的力量,一種神奇的力量,讓你什么事情都很走運。我對這一點有特別深切的體會,很多次,當你都快絕望的時候,"上帝"出手了!那是因為我們有使命感!
最后,我想跟大家分享一下漢能人的夢想是什么。
習(xí)____提出的中國夢,是一個大夢,這個大夢吧,由許多個小一點的夢想組成的。漢能夢就是中國夢的一個組成部分,漢能的夢想就是——用清潔能源改變世界。同學(xué)們,一個國家的崛起,往往伴隨著一批優(yōu)秀企業(yè)的崛起,我們知道,韓國之所以在戰(zhàn)后崛起,就是因為有三星、現(xiàn)代等一批世界級的企業(yè)。中國民營企業(yè),同樣肩負實現(xiàn)民族復(fù)興的重大使命。漢能的夢想,就是要像三星在韓國一樣,蘋果、微軟在美國一樣,成為中國企業(yè)的典范和象征之一!就是要通過薄膜發(fā)電產(chǎn)業(yè)這件事兒,把世界能源格局給變了,把煤和石油給替代了!漢能人都信這個事兒,因為太陽能大規(guī)模替代傳統(tǒng)能源的時代已經(jīng)來臨了!
企業(yè)的夢想也好,個人的夢想也好,是我們奮斗的方向,是我們戰(zhàn)勝困難、走向成功的動力。有夢想不一定成功,但沒有夢想和追求,肯定成不了事兒!
同學(xué)們,人生就像一張有去無回的單程車票,沒有彩排,每一場都是現(xiàn)場直播。在這個旅途中,大家會遇到誘惑、挫折,甚至遭遇厄運,但是請同學(xué)們務(wù)必記住:有一樣?xùn)|西不論遇到多少艱難困苦都不要放棄——那就是夢想!
愿同學(xué)們在人生旅途中,永不放棄夢想!攜夢前行!
謝謝大家!