今天給各位分享奧斯特洛夫斯基關于生命的名言俄文的知識,其中也會對世界很大。 奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力進行解釋,如果能碰巧解決你現在面臨的問題,別忘了關注本站,現在開始吧!
本文導讀目錄:
1、世界很大。 奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力
2、但令我浮想聯翩。 奧斯特洛夫斯基在不經意間這樣說過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產
3、但令我浮想聯翩。 奧斯特洛夫斯基曾經說過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
6、奧斯特洛夫斯基挫折,奧斯特洛夫斯基在誰的影響下走上革命道路
7、奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量
8、奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。 帶著這句話,
9、奧斯特洛夫斯基曾經說過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
12、生命體征,生命緣
14、這啟發(fā)了我, 奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
世界很大。 奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力
愿你先學會吃苦。這似乎解答了我的疑惑。帶著這些問題,我們來看看。請帶著你的夢想奔跑。世界之大。眾所周知,只要有道理,就一定要慎重考慮。帶著這些問題,我們來看看。請帶著你的夢想奔跑。世界之大。奧斯特洛夫斯基曾經提到,一個共同的事業(yè),一個共同的奮斗,可以給人忍受一切的力量。希望你也能很好的理解這句話。個人來說,請帶著夢想奔跑;這個世界對我來說很重要,我不能不說很重要。帶著這些問題,我們來看看。請帶著你的夢想奔跑。世界之大。請帶著夢想奔跑;世界很大。應該如何實現?現在,要解決問題,請帶著夢想奔跑;世界上的大問題非常非常重要。所以,這些并不完全重要,
但令我浮想聯翩。 奧斯特洛夫斯基在不經意間這樣說過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產
如果沒有發(fā)生呢。遇到幾次思念,不脛而走,不辭而別,究竟是一種什么樣的存在,才是解決一切問題的關鍵。然而即便如此,遇到幾次思念,不脛而走,不告而別,還是代表了一定的意義。對我個人來說,遇到幾次思念,不脛而走,不僅僅是一件大事,也可能會改變我的一生。這些都不完全重要。更重要的是,我們都知道,如果有意義,就必須仔細考慮。癥結何在在這種情況下,經過幾次的錯過,蔓延,不辭而別,應該如何實現?在經歷了幾次錯過,蔓延,不告而別之后,應該如何實現?眾所周知,只要有道理,就一定要慎重考慮。德謨克里特斯無意中說了這句話:“適度增加幸福,加強享受?!薄_@句話雖然很短,卻讓我的想象力天馬行空。奧斯特洛夫斯基無意中說過,共同的事業(yè),共同的奮斗,才能使人富有成效。
但令我浮想聯翩。 奧斯特洛夫斯基曾經說過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
相信對世界也是有意義的。想清楚是一種什么樣的存在,不是為失敗找借口,而是為成功找方法。在這種艱難的選擇下,我想想,也睡不著,吃不下。塞內加無意中說過這句話,勇氣通向天堂,懦弱通向地獄。這讓我深思。這個事實對我意義重大,我相信對世界也有一定意義。所謂不為失敗找借口,而是為成功找方法,關鍵不是為失敗找借口,而是為成功找方法。我想。
然而,即便如此,為成功尋找方法而不是為失敗找借口的出現仍然代表著一定的意義。阿布·里·法拉茲說過一句哲學上的話,學習是一件極其珍貴的東西,從任何源頭吸收都不是什么可恥的事情。這句話雖然很短,卻讓我的想象力天馬行空。不要為失敗找借口,只為成功想辦法發(fā)生,最后怎么做。不要為失敗找借口,只要為成功找到發(fā)生的方法,以及它將如何發(fā)生。想清楚是一種什么樣的存在,不是為失敗找借口,而是為成功找方法。然后,拿破侖·希爾曾經提到,不要等待,時機永遠不會剛剛好。這句話雖然很短,卻讓我的想象力天馬行空。奧斯特洛夫斯基曾經說過,共同的事業(yè),共同的奮斗,可以給人忍受一切的力量。
奧斯特洛夫斯基什么作家,奧斯特洛夫斯基的妻子
與索契、奧斯特洛夫斯基和德米特里耶娃的當地文學團體接觸索契的奧斯特洛夫斯基故居,后樓有常設的“文學索契”展,一號展館展出索契文學史,二號展館主題是”奧斯特洛夫斯基的生活和戲劇命運“。
“文學索契”“文學索契”一號館特別提到一個文學圈,其核心是梅科娃(),其次是德米特里耶娃()和奧斯特洛夫斯基(),三代同堂。
梅瓦
葉卡捷琳娜·梅科娃是圣彼得堡著名記者、出版商尼古拉·梅科夫的妻子。她與岡查羅夫成為朋友,并成為奧爾加的原型之一,奧爾加是后者的代表作《奧勃洛莫夫》的女主人公。1888年,在得到一小筆遺產后,她在索契蓋了一棟房子(位于濱海邊疆區(qū)酒店,距離奧斯特洛夫斯基博物館300米)。在這里,她組織了工人援助協會和廉價的工作食堂,并在家中開設了公共圖書館和閱覽室。在她的倡議下,一個公眾集會舉行了文藝晚會。
德米特里耶娃
著名女作家德米特里耶娃出生于農奴家庭,在沃羅涅日省當了近20年的醫(yī)生。他的作品包括《阿米特·金納的妻子》、《孩子》和《蟲子》等。我第一次到達索契是在1903年。自1919年以來,這位作家一直住在索契,并與梅科娃成為朋友。在此期間,她出版了超過15本書。她的回憶錄《這就是我的生活》生動地再現了她在索契的生活,以及她與作家們的交流。
1933年,德米特里耶娃在“(建筑工人)工會國際”俱樂部的圖書館里領導了一個文學小圈子。
生活在索契的奧斯特洛夫斯基讀過德米特里耶娃的小說《紅色莊園》。他寫信給作者,希望能見到她。工會國際俱樂部圖書館主任E. Boerma Tova聯系了Dmitriyeva,Dmitriyeva去了奧斯特洛夫斯基家。奧斯特洛夫斯基因此加入了文學團體。
小組文學討論經常在奧斯特洛夫斯基的住處舉行。他們討論了新作品。德米特里耶娃根據第二部小說《鋼鐵是怎樣煉成的》改寫了劇本。
博爾瑪·托娃的回憶錄《我們的文學團體》中詳細描述了奧斯特洛夫斯基在索契文學團體的經歷,該書出版于1974年的《尼古拉·奧斯特洛夫斯基的回憶》(воспоминания)
關于德米特里耶娃的奧斯特洛夫斯基回憶錄,講述了一些真相,比如奧斯特洛夫斯基成名前的貧困生活,他的組織對他的忽視。奧地利成名后,該組織取了奧地利的牌坊,這可能是蘇聯時代回憶錄未出版的原因之一。2004年,回憶錄的摘要首次發(fā)表在《奧斯特洛夫斯基的當代回憶》一書中。
德米特里耶娃回憶錄摘要我和奧斯特洛夫斯基相識是在1933年。有一次,“工會國際”俱樂部圖書館主任E.布爾馬托娃告訴我,在索契住著一位生病的作家,他希望和我認識一下。我問他寫過什么?去見一位作家,卻不知道他的作品,這不大好。E·布爾馬托娃說,他的書叫《鋼鐵是怎樣煉成的》,但現在他們圖書館里沒有這本書,有人借去不還回來。無論是小說的名稱,還是作者的姓名,我從未聽說過;在我讀過的眾多年輕蘇維埃作家的文學作品中,這本書和這位作者當時我都是第一次遇到;關于奧斯特洛夫斯基病的性質也沒告訴過我,而且對將會看見什么我一點準備都沒有。甚至可以說,我就沒有期待這次拜訪會有什么有意思的地方;可能也就是到療養(yǎng)地來了一個人治療休息,有如那么一些人,寫了一個公式化的關于革命和國內戰(zhàn)爭的、流行一時的小冊子,寂寞了,想找人談談文學。甚至會見前夕通過郵局收到的簡短便函也未激起任何特殊的期待:其內容就是請來會見一個病人,同時原諒他自己不能前來,因為他“被困在了床上”。
核桃街的簡易房屋、小花園、鮮花,在無數關于奧斯特洛夫斯基的回憶錄里都有描述。所以,我最主要的記憶就是和奧斯特洛夫斯基第一次見面的印象。一個有著一雙明亮黑眼睛的迷人女人在小門廊的臺階上遇見了我,然后把我領進了一個小房間,里面一個我以為很年輕的人一動不動地躺在一張床上?!皨寢?,誰來了?”——他聽到我們的腳步聲后問道。我走近床,告訴自己。當他從我這邊看過來,用手指在毯子上摸著什么東西,明顯是在找我的手,想握住它的時候,我才明白,他真的是“困在床上”了,也就是癱瘓了,除此之外,完全失明了……這給了我如此意外的震撼,讓我久久找不到需要傾訴的話語。我們的談話進行得有點不自然,甚至我都不記得我們說了些什么?;仡^見,尼古拉斯?阿列克謝耶維奇說他這次不喜歡我了:“那么一個自以為了不起、固步自封、把我看得高于他人的人,大概就像一個老作家對待剛剛起步的年輕人一樣?!毙疫\的是,他沒有懷疑,當我看到一個人在青春活力的花季遭受永久的黑暗和徹底的麻痹時,引起了他心靈的震顫。后來我才知道,他根本受不了談論自己的病情,尤其是低俗的呻吟和嘆息。我在他身邊坐了將近一個小時,臨走的時候我要了一本他的書,我們圖書館沒有。結果他只有第一版的第一版(第二版正在印),但他還是給了我。同時,它指出“青年近衛(wèi)軍”出版社所做的改動和刪減,沒有經過他的同意,也沒有事先通知他,有些地方完全歪曲了原文。另外,整個場景和對話都被刪掉了;有些修改是完全沒有必要的,或者是錯誤的。比如“屋頂上子彈隆隆”看起來像是四輪車經過,為什么“草”改成了“枯草”等等。我們笑著嘲笑這位過度勤奮的編輯,我?guī)е@本書和我與作者初次見面的強烈印象離開了。
那天晚上看完這本書,我立刻明白了,這幾乎是他的自傳。當我開始讀它的時候,我有一些偏見,但隨著帕維爾·科爾察金的歷史在我面前展開,我越來越被書所吸引。當我讀到最后一句:“保羅怎么辦?他在家里住了兩個星期,就回基輔了,因為那里的工作在等著他!”——甚至很遺憾的結束了(當時沒有第二部)。雖然有些地方文獻不夠準確,也有一些樸實的筆法,但小說充滿了這樣的真誠和青春活力。這些缺點在閱讀時并不那么顯眼,而有些場景和人物卻非常生動有力。
......于是我寫了一篇簡短的評論,在第二次會議上讀給奧斯特洛夫斯基聽??雌饋硭麑ξ业囊庖姾軡M意,但他對我的意見的真誠度還有些懷疑。他說:“你少尖銳地批評我。也許你不想讓我難過,但是我求你,不要可憐我。你雖然嚴厲批評我,但只會對我有利。”我好不容易才讓他相信我的評論是完全客觀的,他書里的好事比壞事多。隨后,這篇評論發(fā)表在《青年近衛(wèi)軍》雜志上。
從一個工人的兒子,一個鍋爐工,再到一個前線的軍人,他用自己徹底的文化素養(yǎng)讓周圍的人都為之傾倒,成為一個真正有教養(yǎng)的人。而且他有革命功勛,對黨無限忠誠,熱愛文學,渴望知識和事業(yè)...尼古拉·阿列克謝耶維奇說,“你知道嗎?幾年前我不是這樣的。那時候,你可能認不出我了。你知道,我是一個沒受過教育的年輕人...粗魯——如果我那時見到你,我就會是這個樣子。你認為是誰改變了我?是女人。我受傷的醫(yī)院里有護士和女醫(yī)生。他們那么善良,那么溫柔,無微不至的照顧我,我開始為自己的無禮感到羞恥。我開始克制自己,自省,看,就是這樣...我變得有禮貌并養(yǎng)成了習慣...書也給了我很大的幫助。我讀了很多書,所以我完全變了。愛和尊重女性;文明的偉大力量。她們在很多方面都比我們男人強?!?/p>
談話中他多次回到這個話題。女人在他的生活中扮演了重要的角色。他有一個了不起的母親和一些女同性戀者——女共青團員,和她們在一起他受益匪淺。但是從一個沒有受過教育的青年變成一個高度文明的人僅僅是由于他們的影響。我認為他有點夸張。如果他沒有巨大的潛力讓他成為我們所認識和喜愛的奧斯特洛夫斯基,女性的影響是無法發(fā)揮如此神奇的作用的。
漸漸地在奧斯特洛夫斯基周圍,形成了他的書的讀者和崇拜者——一個由“工會國際”俱樂部圖書館的同事、圖書館的讀者、幾個青年學生和圖書館文學組的成員組成的團體。胡濤街小屋已經成為一個文化中心,人們來這里與年輕作家交談,并為他們讀書。有時文學團體聚集在這里閱讀一些新作品。我們都很驚訝當地的黨和行政組織對奧斯特洛夫斯基太冷漠了。他們似乎不知道,這樣優(yōu)秀的人,共產黨人,內戰(zhàn)英雄,作家,就在他們身邊生活和工作。這讓我們都從心底感到驚訝和憤恨。這個住宅對四個人來說有點小和擁擠。在尼古拉·阿列克謝耶維奇的房間里,天花板在漏水,他的床不得不被挪來挪去。當權者從來沒有人來看過他,從來沒有關心過奧斯特洛夫斯基過得怎么樣,需要不需要什么,完全漠不關心!
有一次,尼古拉·阿列克謝耶維奇讓我從枕頭下拿出一封信。取的時候遇到了手槍,于是我就問,他為什么要?“手槍?任何時候都不會和它分開。它就在這里,就在我身邊,我感覺自己是一個真正的人。你害怕什么?別擔心。這種事發(fā)生過一次,不會再發(fā)生了。我認為擅自離開戰(zhàn)場是可恥的。要知道我們現在活著,就要一直戰(zhàn)斗下去。不管這一生給了我多少,我都要活得精彩,活得有收益。”他這樣說。一瞬間,他好得讓人想哭又想笑。他是自己人民和祖國的真正兒子。
有時候我們索契文學組在奧斯特洛夫斯基家聚會,那會是最有意思的一個晚上。我在那里讀過我自己的兩部戲劇。在眾多有價值的意見中,奧斯特洛夫斯基的意見以其精妙和溫和而獨樹一幟。
......除了學識淵博,他的觀點還表現出對生活的深刻理解和縝密的洞察力。
......他的意見讓我不得不從頭到尾重新審視整個劇本,很多細節(jié)完全把它置于另一種氛圍中。
奧斯特洛夫斯基的記憶力驚人。他所讀到的,看到的,聽到的一切都保存在他的記憶里,就像存在保險箱里一樣,沒有任何細節(jié)丟失。需要傾訴的時候會說生動的,烏克蘭幽默的圖片,詼諧的成語或者一些直接取自生活的典型人物。
有那么一個瞬間,被意志的力量所壓抑的對青春、愛情和個人幸福的犧牲的深深悔恨,突然爆發(fā)出來。當我從11月7日的游行回來時,我順便去看了看奧斯特洛夫斯基,我單獨見了他。Origa Osipov和她的姐姐不在家。像往常一樣,他躺下來聽收音機里的音樂。
......(此時,中央政府已經關注了奧斯特洛夫斯基,考慮到這種情況,地方領導和當局也或多或少地關注了他。)隨著窗簾的放下,房間里一片漆黑,每個角落都彌漫著孤獨和無聊。這樣一個年輕而熱愛生活的人,本應是這個偉大節(jié)日里快樂的年輕人之一。
我不知道是什么沉重的石頭把他撞出了正常的生活,讓我感到難以忍受的痛苦和壓抑。
……我不知道是我的情緒影響了他,還是他的想法和我一致。他突然用一種不同于平時的語氣說:“你知道,現在我開始明白,為什么浮士德回到青年時代,他所要求的不是權力、財富和永生,而是一個女人的愛。這種力量勝過死亡?!薄聊艘粫海缓罄^續(xù)說,“我剛收到一封電報。請把它從你的枕頭下拿出來讀一讀?!彪妶髞碜詾趵瓲柕囊粋€地方,電報員是我們認識的。她去年訪問了索契,見到了奧斯特洛夫斯基,并成為他的狂熱崇拜者。她經常去看望他,為他讀書看報,她帶著激動和激情談論他?,F在有一封電報。首先,我祝賀節(jié)日,并祝您身體健康。最后,我寫道:“我記得,我愛,我悲傷地懷念。”“嗯,這個...他們這樣寫。他們喜歡...不要這樣。我集中了我所有的意志力,克制自己不去遵守最嚴格的紀律,……這導致了一種不平衡。你知道,我才三十歲。青春讓人覺得有折磨人的時刻,渴望溫柔,渴望愛撫,渴望愛……”我說:“你有老婆。”“是的,但我會把她從我手中解放出來。她在學習和工作,就隨她去吧。他能和我在一起做什么?我為她高興。怎么突然飛來這么傻的想法…見鬼…其實我是怎么了?一頭驢?我還需要什么?我——一個快樂的年輕人,我有一個慈愛的老母親,可靠的好朋友,我的工作也很令人滿意……”此時,他已經開始著手一部籌劃已久的小說,令我高興的是,談話完全改變了方向...他只是擔心在哪里能找到寫作所需的材料,也希望冬天能在莫斯科安頓下來,這樣他可以更努力地工作。
我們的談話被打斷了,老母親和姐姐回來了,客人來了...它給黑暗的房間帶來了興奮、歡笑和交談,尼古拉斯?阿列克謝耶維奇也變成了一個快樂聰明的年輕人,就像我們經??吹降哪菢?。
......真的,它總是讓我念念不忘發(fā)生在1934年11月7日的這段對話,更多的時候讓我想起他在人生憂郁時刻孤獨而克制的痛苦。
很快尼古拉·阿列克謝耶維奇(Nicola alexeyevich)的生活發(fā)生了巨大的變化,一些新人來到他家開始新的生活。這是在米哈伊爾·科里佐夫的文章《勇敢》發(fā)表在《真理》雜志后開始的。
......這篇文章把全國的注意力吸引到在革命戰(zhàn)斗中有如此嚴酷遭遇的青年作家身上。他的書被人們閱讀和購買。圖書館和書店都沒有足夠的書來滿足需求...尼古拉·阿列克謝耶維奇非常興奮,充滿活力。有一次,一個文學團的成員跟我說:“我剛去了柯良那里,他感覺很好。他拿著棍子躺下,就像一個士兵,就像大戰(zhàn)前的指揮官。我想給他畫一幅畫?!彼囍嫯嫞鞘×?。奧斯特洛夫斯基的臉豐富多樣,很難把他畫出來。此外,他不是一個出色的畫家。從他躺著時拍的照片根本不能反映他的臉。在書的頁面上或書報亭里看到圖片并不好,這扭曲了熟悉的親密形象。
1935年我從莫斯科回來時,我和奧斯特洛夫斯基的秘書拉扎列娃從車站直接去了他在核桃樹街的住處。在那里我看到了整個社會:.........................................................................................................................................................................這時,它讓我想起了牛奶。我回憶文學組不止一次邀請共青團去看望生病的作家,但是沒有人來。雖然這次見面很開心,但還是覺得有點不自然,很快就離開了。離開的時候,我有一種沉重的感覺,一切都會改變和前進,尼古拉·阿列克謝耶維奇會離開我們,進入另一個圈子,去關心其他的事情。
……正如我所料,這些事情發(fā)生了?,F在很難單獨見到奧斯特洛夫斯基了。所有這些人...在他沒成名的日子里對他完全冷淡?,F在他們像蒼蠅對蜂蜜一樣粘在他身邊。當中央政府承認他的貢獻時,他的才華、關懷和榮譽包圍了他...我們這些老朋友完全被他們推到了一邊。我們很少去核桃街?!澳悻F在為什么不經常來我這里?”一次尼古拉斯?阿列克謝耶維奇問道。我編了一些借口向他解釋。我不能誠實地告訴他——為什么?無數次拜訪尼古拉斯?阿列克謝耶維奇非常疲倦。此外,他的眼睛開始劇烈疼痛??吹剿?,而他一動不動地躺著——臉色蒼白,閉著眼睛,咬緊牙關,沒有聲音,沒有呻吟??粗@些事情很折磨人,但是人們卻沒有辦法減輕他的痛苦。有一次,一位醫(yī)生確定他的眼睛是神經發(fā)炎,建議摘除眼球。但奧斯特洛夫斯基斷然拒絕了這個手術,不相信會成功,也不想讓自己難堪。他說:“廢話,現在我多多少少像個人了,然后呢?不行,火幫不上忙,鐵也幫不上忙。只有死亡可以幫助。這真是一個‘聰明’的年輕人?!敝螅珠]上了眼睛,閉上了嘴唇,沒有人能體會到他沉默黑暗的心境,與世隔絕,陷入了失明和疾病之中。
11月即將到來。24日,蘇聯中央執(zhí)行委員會主席t .彼得羅夫應前來向奧斯特洛夫斯基表示敬意。在這之前的許多天,尼古拉·奧斯特洛夫斯基自我感覺很差,睡不著覺,情緒激動,眼睛又開始疼了。
儀式前一天,我去了解他的健康狀況。據說他誰也沒看見,所以我決定離開。但是Origa?蒂娜讓我回來。她說:“不,請進來??铝枷胍娔??!敝灰娝眢w虛弱,一動不動地躺著,眼睛蒙著醫(yī)用紗布,脈搏不齊,雙手冰涼。他用幾乎聽不見的聲音說,請原諒他最近一段時間的疏忽。他像以前一樣愛他所有的朋友。他一遍又一遍地說,“請原諒我,請原諒我,并向我所有的朋友問好……”
在他有可能支配更多金錢的時候,我不想說他的善良和慷慨。那些在人生困難時期毫不猶豫幫助過他的人,可能都很清楚這一點,也可能會在某個時候說出來。
我相信尼古拉·阿列克謝耶維奇的生活中有很多有趣而不為人知的事情。當我問他:“請你告訴我一件事!”他拒絕:“沒什么好說的。需要說的,有意思的,都在我書里說了?!?/p>
我們最后一次見面是1936年秋天在索契,在一些不愉快的情況下。他住在專門為他建造的房子里。他派了一輛車來接我們,我和博爾瑪·托娃坐在他的秘書拉扎列娃旁邊。就在他家門口,我下車的時候,司機把我的手指掐得很緊,指甲都流血了。劇烈的疼痛毀了我見面的樂趣。一切似乎都在迷霧中,半明半暗的房間,很多人都在談論圖書館。一切似乎都不一樣了,不像以前了。尼古拉·阿列克謝耶維奇已經瘦了很多,變得更加蒼白。聲音很低...也許這就是我的感覺?
幾天后,他去了莫斯科。
附:奧斯特洛夫斯基給德米特里耶娃的信(1934年2月9日,索契)
親愛的瓦倫丁·基納·艾沃夫娜:我這里暫時沒有特別的消息。向你學習,我得了流行病。
感冒,一個半月。
日復一日,我期待著來自莫斯科的決定性消息。我每天都讀很多:不。
不到18小時,餓了。
除了一封信,目前我沒有你的新消息。來自阿尼西莫夫
信,回了一封信,提出了一堆問題,但是沒有答案。
維拉·尼古拉耶夫(2)的健康狀況令我擔憂。這個,你寫的時候。
別忘了告訴我。
你參觀了組委會,個人印象好像不錯。蘇聯作家協會
關于招待會你了解到了什么?
漢茨基克(3)很快就要來莫斯科了――這位“詩人”將花兩個半月的時間學習。
好好學習。當然,他會去看你。
請記住,親愛的朋友,我沒有忘記你,我們建立的友誼不能消失。
散了,這真是一件美好的事情。因此,在以后的信中,你應該描述你的生活情況。
我的文學朋友們仍然每周聚會一次。我覺得我有權代表他們問你。
等等。順便說一句,布爾瑪·托瓦④同志寫道。我在第一封信中談到了一些。
近期計劃。
如果你見到菲格納,請向她轉達我衷心的問候。
如果你能在什么地方找到我的書,那就太好了。
倪妮·尼·奧斯特洛夫斯基
1934年2月9日
黑海地區(qū)索契核桃街47號
①德米特里耶娃·瓦蓮京娜·約沃夫娜,見第217封信的注釋。
②維拉·尼古拉耶夫,菲格納,請參閱第229封信的注釋。
③漢特???。文學團體成員,奧斯特洛夫斯基的朋友。
④布爾瑪·托瓦,建筑工人工會圖書館的圖書管理員。
親愛的瓦倫丁·基納·約沃夫娜:
你的信已經收到了。我會等待你努力的結果。我真的很抱歉讓你為這個攤子做貢獻。
這里一切照常進行。寫到第二章,突然又卡住了。我覺得都是因為天賦不足。所謂皮匠烤面包,結果一塌糊涂!
如果我還在做一些有用的工作,那只是因為命運給我安排了一個悶悶的秘書,在我想偷懶的時候,他督促我遵守自己的規(guī)則。
薩爾達一家1月18日去了莫斯科,一起去的還有我妹妹。當然,她會見到你的。
我們對你唯一的希望就是你在那里不會生病。其他一切都會解決的。
你所有的朋友都認為你的缺席是個遺憾??矗恢挥X中,你已經悄悄俘獲了所有人的心,包括我。
請原諒我這封信的語氣不是很活潑。這是疲勞的結果。
我在等你的來信,談談與麻鞋·史克等人會面的事。
緊緊握手。
尼·奧斯特洛夫斯基
1935年1月16日,索契
你好!
我今天不工作。第三章寫完了,打算休息一下。閱讀文學作品,給朋友寫信。
達扎,收到。我已經認識了你的侄女塔瑪拉并成為了朋友。
春天快到了,請來吧。這里的生活還是老樣子。我們在索契度過了夏天。誰知道呢?也許秋天我們可以一起去莫斯科。
你一走,文藝組的活動就減少了,骨干就缺了。我專心致志地寫小說。你的劇本進展如何?
我們這里沒有什么特別的新聞?!豆伯a主義青年報》第四期發(fā)表了斯潘塞的一篇文章,評論了《鋼鐵是怎樣煉成的》(你似乎喜歡她)。
馬斯奇科非常熱情地回答了我。他建議我寫一本兒童讀物。我同意嘗試和刻意描述保羅的童年,他的流浪,戰(zhàn)爭游戲和其他孩子氣的淘氣行為,讓孩子們理解他們,享受他們。如果不行,我就把手稿放在書架上。'
三月,烏克蘭將出版我的第二版。你去作家工作室嗎?那里有什么好玩的?你還沒見過亞歷山大·塞拉菲莫維奇嗎?
我建議把米哈伊爾·潘科夫的短篇小說翻譯成俄文,不知道拉喬諾夫會怎么說。我的朋友正在等待回答。請讓我知道。
劇本,你答應寄給我的。我熱切期待你發(fā)來的這個劇本的第一幕。
作家代表大會的速記發(fā)言都能買嗎?
寫一封長信,談論一切。我總是很高興收到你的來信。只要有任何值得關注的新信息,我都會第一時間通知大家。
我媽向你問好,當然還有想到你就覺得溫暖的戰(zhàn)友們。
緊緊握手,我的摯友如家人!
(索契,1935年4月2日)瓦倫丁·基納·約沃夫娜,家庭成員;
你的信收到了。我病了,病得很重。請原諒我這封又短又亂的信。我永遠不會忘記你。
你自己也知道。
我收到了萊維卡·斯普林特的一封信。她在《共青團真理報》工作。最近《共青團真理報》想披露很多信息,提出了《鋼鐵是怎么拍成話劇和劇本的問題。今天收到烏克蘭電影制片廠青年部的來信,建議按照鋼鐵是怎樣煉成的來給他們寫個劇本。在得到我肯定的答復后,他們打算派一名代表來見我。他們提出委托有經驗的編劇幫我。這是在共青團中央書記安德烈耶夫的建議下進行的。
再來說說話劇劇本。我想讓你和斯普林特的丈夫聯系一下,他是莫斯科青年工人劇院的經理。
既然他們提出了劇本的問題,我就給Sprint寫信,表示希望劇本的作者是你。沒錯,就是你。你不是很喜歡斯普林特,但問題不是她,而是劇本,你在寫的劇本。我想看你的戲劇在莫斯科上演。
請立即給我們寫信,讓我們知道你對這件事的想法。我不會寫自己的劇本。我沒有精力。我充滿了憤怒。我的身體在我創(chuàng)作最緊張的階段背叛了我。喲,背叛,壞了!我不能工作。這可能是我一生中最可怕的事情了...
當然,我會打敗它。但目前很糟糕。我很高興你和塞拉菲莫維奇和解了。
我的好朋友,請記住我永遠不會忘記你。讓我們保持聯系的是真誠的友誼。如果我很久不寫了,這點我不能否認。叫我科雷亞。
我們到此為止吧。緊緊握手。
請閱讀克里佐夫寫給維拉·尼古拉耶夫的文章。你去見她時,請代我向她致以誠摯的問候。
你,奧斯特洛夫斯基,索契,1935年4月2日
我忘記給你寫斯普林特的地址了。她在共青團《真理報》工作,是文藝部副主任。如果你有這個愿望,請去編輯部找她談劇本的事。我已經寫信通知你,《共青團真理報》提出了根據小說《鋼鐵是怎樣煉成的》寫電影劇本和戲劇劇本的問題。這部電影將由烏克蘭電影制片廠拍攝。
我已經收到他們的電報,近期將派代表到我們辦公室討論此事。
最好能約定好寫劇本,這樣誰也不會白費力氣。斯普林特的丈夫是青年工人劇院的經理,我們不妨和他談判。我已經寫信給斯潘塞,表明我希望你能寫劇本。
你看了四月五日在《文藝報》上發(fā)表的那篇低俗的文章《親愛的同志們》了嗎?
今天,我寫了一篇文章,對這位可憐的評論家進行了猛烈的反擊。也許,《文藝報》不會刊登我的信,但青年近衛(wèi)軍肯定會用。
我正在恢復。危險期已經過去了。我的體溫是正常的,但是我非常累。我們到此為止吧。牽著你的手,做一個像家人一樣的好朋友。
妮妮·奧斯特洛夫斯基
4月11日
奧斯特洛夫斯基名言,奧斯特洛夫斯基曾說
我們普遍認為,如果我們抓住了問題的關鍵,其他一切都將迎刃而解。查爾斯·斯考伯無意中說過,一個人只要有無限的熱情,幾乎可以在任何事情上取得成功。有了這句話,我們不得不更仔細地審視這個問題:然而,即便如此,一個人成長過程的出現,就像一只破繭的蝴蝶,仍然代表著某種意義。我也是經過深思熟慮才日夜思考這個問題的。經過上面的討論,帶著這些問題,我們來看看一個人的成長過程,就像一只蝴蝶破繭的過程。個人認為,一個人成長的過程,就像蝴蝶破繭的過程,對我來說意義重大??偟膩碚f,一定要慎重考慮。每個人都要面對這些問題。面對這種問題,奧斯特洛夫斯基
奧斯特洛夫斯基挫折,奧斯特洛夫斯基在誰的影響下走上革命道路
奧斯特洛夫斯基曾經提到,一個共同的事業(yè),一個共同的奮斗,可以給人忍受一切的力量。這讓我深思。這樣,這個世界就會發(fā)生比你想要的更精彩的事情。你需要怎么做?如果沒有,這個世界會比你想要的發(fā)生得更燦爛,又會如何發(fā)生?總的來說,一定要慎重考慮。想清楚,這個世界遠比你想要的精彩,是怎樣的一種存在。歌德說過一句很有哲理的話,決定一個人一生和整個命運的只是一個瞬間。這啟發(fā)了我,世界遠比你想的精彩,有什么需要,比如
奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量
然后,我們普遍認為,抓住了問題的關鍵,其他的就都解決了。現在,解決風景異地展示的問題非常非常重要。所以,清楚地知道風景在不同的地方是一種什么樣的存在,是解決所有問題的關鍵。帶著這些問題,我們來看看各地展示的風景。風景在不同的地方應該怎么展示?想清楚風景在不同的地方是一種什么樣的存在。
吉姆·羅恩曾經說過,要么你主宰生活,要么你被生活所主宰。這句話雖然很短,卻讓我的想象力天馬行空。每個人都要面對這些問題。面對這種問題,在這種情況下,奧斯特洛夫斯基曾經提到,一個共同的事業(yè),一個共同的奮斗,可以給人忍受一切的力量。
奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。 帶著這句話,
如何度過這些年。這似乎解答了我的疑惑。在這種艱難的選擇下,我想想,也睡不著,吃不下。塞內卡說過一句哲學的話,真正的生活只有經過艱苦奮斗才能實現。有了這句話,我們不得不更仔細地審視這個問題:從這個角度來看,總的來說,這個事實對我來說意義重大,我相信對世界也有一定的意義。如果放不下,就繼續(xù)喜歡他。應該如何實現?如果真的放不下,繼續(xù)喜歡他。如果發(fā)生了會怎么樣,或者不發(fā)生會怎么樣?這樣,如果真的放不下,還可以繼續(xù)喜歡他。如果發(fā)生了會怎么樣,或者不發(fā)生會怎么樣?米其林曾經說過,生活是一個危險的峽谷,只有勇敢的人才能穿過它。這似乎解答了我的疑惑。個人認為,如果放不下,我會繼續(xù)喜歡他。這不僅是一件大事,而且可能會改變我的生活。奧斯特洛夫斯基曾經提到,一個共同的事業(yè),一個共同的奮斗,可以給人忍受一切的力量。有了這句話,
奧斯特洛夫斯基曾經說過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
在生活中,如果我是你的好朋友,我們必須考慮它出現的事實。這個事實對我意義重大,我相信對世界也有一定意義。這樣,我就是你的好朋友了。我該如何實現?帶著這些問題,我們來審視一下,我是你的好朋友嗎?奧斯特洛夫斯基曾經說過,共同的事業(yè),共同的奮斗,可以給人忍受一切的力量。希望你也能很好的理解這句話。是我的好朋友,需要怎么做?如果我是你的好朋友,會怎樣?而這些都不完全重要,更重要的問題是。
從這個角度來說,對我來說,我是你的好朋友對我來說意義重大。經過以上討論,我是你的好朋友,你需要怎么做?如果我不是你的好朋友,會怎樣?經過上面的討論,我們不得不面對一個很尷尬的事實,那就是我們都知道,只要有道理,就一定要慎重考慮。每個人都要面對這些問題。面對這類問題,喬治·S·巴頓將軍說了一句富有哲理的話,接受挑戰(zhàn)。
奧斯特洛夫斯基的母親,奧斯特洛夫斯基的生平
萊莎·波爾菲里耶夫娜·奧斯特洛夫斯基是奧斯特洛夫斯基夫人。1950年,她為中國人民文學出版社出版的第一版《鋼鐵是怎樣煉成的》寫了序言《致民主中國的青年》。1956年底至1957年初,應中蘇友好協會邀請,她加入蘇聯對外文化協會代表團,對中國多個城市進行友好訪問。她關于奧斯特洛夫斯基的回憶錄《我妻子的回憶》(又譯《永恒的愛》)也在80年代初被翻譯成中文。奧斯特洛夫斯基的行動促進了“鋼鐵精神”在中國的傳播。
致民主中國的青年(《鋼鐵是怎樣煉成的》中文版序言)人生最美好的乃是:當你停止呼吸時,還能以自己的一切為人們服務?!峁爬W斯特洛夫斯基
首先,我要向所有與父輩兄弟一起為保衛(wèi)祖國和自由而戰(zhàn)的人們,向所有致力于祖國繁榮幸福的人們,致以問候。科里亞·奧斯特洛夫斯基16歲時就參加了對敵斗爭。在奧斯特洛夫斯基的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,他借帕維爾·科爾察金之口總結了自己的一生:
”他年復一年地回憶,像一個公正的法官,年復一年地審判。結果他很滿意地承認,自己的生活并沒有那么糟糕?!钪匾氖牵诩ち业牟分?,他沒有睡覺。在殘酷的政權斗爭中,他找到了自己的崗位,革命的紅旗上有幾滴他的血?!彼麨樽约涸跊Q定國家命運時沒有袖手旁觀而自豪。
1935年,他已經是世界著名的作家了。有一次和他的醫(yī)生帕夫洛夫斯基談到生活,奧斯特洛夫斯基回憶說:
“當我的在前線奔跑,經歷戰(zhàn)斗的風暴,你不覺得是太陽不照耀我們還是生活不好喝?是生活在召喚我們,我們可能比別人更能感受到它的魅力。但是,我們很清楚,目前最重要的是消滅階級敵人,保衛(wèi)革命。這種意識勢不可擋,在我們幼小的心靈里燃燒著對剝削者的熱情和巨大的憤怒。我們拔出軍刀,旋風般向敵人的隊伍沖去。誰遇到我們誰倒霉……”人生是多面的,在人生的任何場合,我們都站在先鋒的位置。這是奧斯特洛夫斯基的記憶,這是小說《鋼鐵是怎樣煉成的》作者的人生寫照。
奧斯特洛夫斯基的小說就寫在這樣一個時刻——此時此刻,嚴重的疾病已經束縛了他,他已經癱瘓在床九年了。他全身好像被水泥灌滿了,動彈不得。唯一能動的就是雙手的關節(jié)。
即使在這種情況下,奧斯特洛夫斯基也不想僅僅為了吃喝而活著,他不允許自己放松。他說,“我會一直工作到心臟停止跳動?!庇谑?,因病困在床上的奧斯特洛夫斯基開始了新的戰(zhàn)斗。他樹立了一個目標——即使在這種情況下,他也要為自己的祖國做出貢獻。
他開始寫小說《鋼鐵是怎樣煉成的》。說‘開始寫’是輕句。事實上,他必須有非常堅強的意志來克服疾病帶來的所有困難。
在寫一本書之前,你必須掌握馬克思列寧主義。
于是生病的奧斯特洛夫斯基于1927年開始在共產主義函授大學系統(tǒng)學習。此時,他住在黑海南部海岸的新羅西斯克市。
1927.正如你從歷史中所知,在這一年,中國人民正在為自己的解放而斗爭。
地理上,奧斯特洛夫斯基離你很遠,非常遠……但他的精神與你同在。躺在床上,他緊張地看著中國人民的斗爭。
在他床邊的床上,掛著一張中國地圖,奧斯特洛夫斯基用一些小紅旗和小黑旗標出了戰(zhàn)線(當時他自己也能做到)。
當時奧斯特洛夫斯基還抱著一線康復的希望,他夢想著騎著馬,飛奔到你那里去幫助你。按他的話說,“去找你的兄弟們。”
但是他的愿望沒有實現。我越來越差了。1927年12月,奧斯特洛夫斯基臥床不起。1929年,他完全失明了。
為了寫小說《鋼鐵是怎樣煉成的》,奧斯特洛夫斯基做了三年的準備。寫作始于1930年3月的莫斯科。
起初,他笨手笨腳。因為看不到,所以難免有行重疊,字重疊,寫出來的東西往往認不出來。所以,他用聽寫代替。第一部小說是他的家人根據他的口述錄制的;第二個是由讀過這部小說的年輕志愿者錄制的。他們去了奧斯特洛夫斯基那里,獻出雙手和雙眼來一睹為快。
小刊物出版后,奧斯特洛夫斯基開始收到許多讀者的來信。在這些信中,有一個想法突出地貫穿其中,那就是,我希望我能成為像帕維爾·科爾察金和尼古拉·奧斯特洛夫斯基那樣的人。
這對尼古拉·奧斯特洛夫斯基來說是一個極大的安慰,不是因為他成為了作家,而是因為他回到了球隊。因為他為祖國做出了貢獻,盡管別人認為他無能為力。
政府授予奧斯特洛夫斯基最高獎項——列寧勛章。
當奧斯特洛夫斯基寫信感謝斯大林同志時,他說:
“親愛的斯大林同志!我想告訴你一個新的領導和導師,我最親愛的人——幾句溫暖的肺腑之言。政府授予我一級勛章,這是最高獎勵。列寧的共產主義青年團,黨的忠實助手,培養(yǎng)了我。因此,只要我的心臟還在跳動,直到最后一跳,我的一生都將致力于對我們社會主義祖國年輕一代的布爾什維克教育?!痹谧詈蟮姆捶ㄎ魉苟窢幹?,我沒能在戰(zhàn)斗中站在自己的位置上,這讓我很難過。一種殘酷的疾病束縛了我。但我會以更大的熱情,拿起另一件武器——列寧-斯大林黨用來武裝我,把我從一個文化程度不高的青年工人培養(yǎng)成蘇雄愛的作家的武器——去打擊敵人。奧斯特洛夫斯基于1935年10月2日在索契向領袖宣誓,奧斯特洛夫斯基履行了誓言。
1941年,我們的國家正處于困難時期,雖然奧斯特洛夫斯基的遺體沒有和我們在一起,但他的作品幫助我們抗擊了法西斯這個人類的死敵。
在一些來自前線的信件中,同志們寫道,帕維爾·科爾察金和他們一起在前線戰(zhàn)斗。
在執(zhí)行作戰(zhàn)任務前,我們經常會舉行小說《鋼鐵是怎樣煉成的》的集體閱讀,以此來一次次回憶保羅?柯察金怎樣才能善于克服任何困難?
在奧斯特洛夫斯基博物館里,有許多卷是關于鋼鐵是如何在風暴中誕生的。這些書的書頁有的被子彈燒穿,有的沾著犧牲的共青團員的鮮血。
這些書和前方的戰(zhàn)士一起走過了戰(zhàn)爭的道路,是衛(wèi)國戰(zhàn)爭參與者的旅伴。
勝利后,這些書被送到博物館,讓“每個人都能看到帕維爾·科爾察金,也就是尼古拉·奧斯特洛夫斯基,曾經是如何和我們一起生活和奮斗的,”——一群蘇聯英雄給博物館寫信。
在所有進步的人類都在為世界和平而奮斗的今天,我們不能不把奧斯特洛夫斯基當成一個和平斗士。
1936年,在烏克蘭共產主義青年團第九次代表大會上,奧斯特洛夫斯基作了一次廣播講話,他說:
“我們的旗幟是和平。世界勞動紀錄,世界成就,文化的大成長,對知識的渴望,這些都是我們這個和平建設者的國家所充滿的。和平的旗幟在我們頭頂高高舉起。這面美麗的旗幟是全人類的希望。這面民族旗幟也是黨和政府高舉的。這就是為什么所有勞動人民都把我們視為希望和自己的依靠?!薄昂推?。國旗的和平?!眾W斯特洛夫斯基寫的。但他給了那些膽敢破壞這種和平,企圖剝奪勞動人民勝利果實的人以猛烈的打擊?!拔覀円推剑覀円ㄔ煲蛔伯a主義的水晶宮;但是如果法西斯的瘋狗沖到蘇聯的神圣邊界,整個國家都會起來保衛(wèi)我們的邊界?!?950年11月,莫斯科高爾基街14號,奧斯特洛夫斯基博物館。
奧斯特洛夫斯基1957年與北京師范大學學生合影。奧斯特洛夫斯基的卡婭寄語連云港海州中學的學生。全文(譯):
親愛的朋友們,我懷著激動的心情讀了你們美麗而有趣的來信。我很高興得知你們都喜歡奧斯特洛夫斯基的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》。它教導我們?yōu)樽鎳男腋o私而忠誠地工作。我相信你們能夠成為真正的帕維爾·科爾察金式的優(yōu)秀勞動者,你們會像你們敬愛的英雄保羅一樣,為人民的幸福貢獻自己的全部力量?金科做了什么。我衷心祝愿你在學習和工作中取得更大的成功。如果你們誰來莫斯科,我希望你們能參觀我們的博物館。我很高興見到你并與你交談。附上奧斯特洛夫斯基的照片作為對他的紀念。我在此傳達
敬禮!
尼·奧斯特洛夫斯基博物館館長;奧斯特洛夫斯基卡亞1955。
刻骨銘心,高莽1947年,我在哈爾濱中蘇友好協會工作時,讀到蘇聯作家班達連柯根據《鋼鐵是怎樣煉成的》一書改編的劇本《保爾·柯察金》,它使我心靈為之震撼,生活受到鼓舞。我開始用另一種眼光看待人生,覺得眼前的一切都變得富有浪漫主義色彩了。我把劇本譯成了漢文,很快就在兆麟書店出版。翌年,哈爾濱市教聯文工團將這戲搬上舞臺。連演多日,場場爆滿,成為哈爾濱市解放初期文化生活中的一件值得重視的活動。建國以后,該劇又在北京等大城市演出,中國青年藝術劇院由孫維世導演,金山、張瑞芳等主演,這部話劇發(fā)揮了更大的教育作用。保爾成了新中國青年學習的榜樣。 1956年,奧斯特洛夫斯基夫人賴莎應邀來到我國訪問。她為我國青年做過幾場報告,受到聽眾熱烈的歡迎。我為她擔任過翻譯。奧斯特洛夫斯基夫人女工出身,樸素、誠懇、熱情,平常她像拉家常似的跟我們談天說地,講了很多有關奧斯特洛夫斯基的故事。她說:“中國人民革命戰(zhàn)爭時,尼古拉可關心形勢的發(fā)展了。他聽廣播,還讓我在墻上掛了一張中國地圖,自己看不見,讓我告訴他中國紅軍行進的路線……” 賴莎得知我譯過劇本《保爾·柯察金》,而當時的教員孫杰參加過該劇的演出,后來成為我的妻子時,她很高興。她說:“你把你的妻子帶來讓我見一見……”1957年春節(jié)前夕,我和妻子一起去看望她。她拉著我們的手戲謔地說:“記住,我是你們的媒人!”她送給我們一張照片,照片上是她和躺在病床上的奧斯特洛夫斯基。她在照片的背面寫了一句話:“祝你們像尼古拉微笑那么幸福。” 1987年我又來到莫斯科。中蘇兩國都經歷了一場暴風驟雨。我專程到奧斯特洛夫斯基紀念館去拜見我的“媒人”,她當時擔任該館館長。她那深棕色的頭發(fā)已經變得銀白。我們又談到了奧斯特洛夫斯基,談到他的作品在中國翻譯出版的情況,并回憶了她訪問中國時留下的美好印象。那天,我為她畫了一張速寫像,她簽名時仍然冠以“媒人”二字。那次,我又憑吊了奧斯特洛夫斯基墓。墓碑——莊嚴雄偉。 奧斯特洛夫斯基是1936年12月22日逝世的。25日火化后,他的骨灰盒先是嵌在新圣母公墓的墻里。1953年,蘇聯政府決定將他的骨灰入土安葬。奧斯特洛夫斯基生前曾表示過,他死后希望能長眠在他敬愛的作家、小說《恰帕耶夫》的作者富爾曼諾夫的墓旁。他的墓上樹立了一座墓碑,碑上有奧斯特洛夫斯基的半身浮雕像。雕像作者齊加里。奧斯特洛夫斯基斜身靠著枕頭,側臉面向遠方。一只手放在書稿上,另一只手搭在胸前。奧斯特洛夫斯基的表情安詳深沉。這是一位不向敵人、不向疾病、不向任何困難低頭的人。墓碑的下端雕有軍帽與馬刀,表明他少年時代英勇無畏地馳騁沙場的可歌可泣的歷史。 2007年秋,我再次來到奧斯特洛夫斯基墓前,在他的墓碑上增加了賴莎的名字和她的生卒年代是“1906—1992”。(高莽好像是弄錯了,應該是) 奧斯特洛夫斯基的墓使我浮想聯翩。我背誦他留在人間的名言:“人最寶貴的是生命。生命每人只有一次。人的一生應當這樣度過:回首往事,不因虛度年華而悔恨,也不因碌碌無為而羞愧。這樣,臨死的時候他能夠說:我整個生命和全部精力都獻給了世界上最壯麗的事業(yè)——為人類解放的斗爭!” 我早已告別了青年時代,越過了古稀之年。同齡的妻子突然雙目失明,我護理她的時候,常常想到奧斯特洛夫斯基,想到他的夫人賴莎和她贈給我們的照片,還有照片上的那句話:“像尼古拉微笑那么幸?!?。我每每想到奧斯特洛夫斯基夫婦,這時我身上不由得會涌起一股熱愛生活的暖流。
《翻譯中的柯察金》李文啟15歲時,王志沖突患強直性脊柱炎,病情在短短的幾天里急速惡化,很快就不能下地走路。王志沖不得不中斷學業(yè),僵臥床上。就在他走在人生的十字路口之際,一本書改變了他的人生——他的中學老師來看望他,手中拎了一網袋書,其中就有一本譯界前輩根據英譯本轉譯的《鋼鐵是怎樣煉成的》。讀完這本書,王志沖被保爾·柯察金感動,保爾成了他的偶像。于是,他開始每天自學10個小時俄語,靠的是一臺舊收音機和一本俄語詞典。收音機舊了,聽不清發(fā)音,他就一天聽三遍,復習識別,邊讀邊寫。那本字典,半豎半斜地放在我的胸前,已經被汗水浸透,泡了好久。兩年后,王志沖拿到了俄語結業(yè)證書,慢慢走上了翻譯的道路。從1962年翻譯第一本書開始,50多年來,王志沖翻譯、創(chuàng)作、出版了86種圖書:譯作《活著的帕維爾·柯察金》獲中國優(yōu)秀圖書二等獎;他翻譯的30多萬字的《鋼鐵是怎樣煉成的》至今已印了32萬多冊,影響了很多讀者。
以保羅為偶像,翻譯有關保羅的書籍,因此,有人稱他為“翻譯界的帕維爾·科爾察金”,但王志沖只是說,“我的確從保羅身上獲得了力量,但我怎么能和他相比呢?”
從1956年底到1957年初,尼古拉·奧斯特洛夫斯基的妻子伊薩·巴爾費列夫娜·奧斯特洛夫斯基訪問了中國,王志沖在上海會見了她。當時,她的妻子對他說:“你還年輕,我相信你會在學習和工作中取得更大的成就?!?/p>
1988年,翻譯出版了奧斯特洛夫斯基同時代人寫的回憶錄和特寫集;1996年,少年版出版翻譯。1999年底,精裝版終于出版。這本書不僅收錄了原著中被刪除的章節(jié),還列出了人物和序言,附有作者照片10余張。采訪王志沖的人對筆者說,“中國幾代人都受益于鋼鐵是怎樣煉成的。古今中外,奧斯特洛夫斯基和劉胡蘭、黃繼光、雷鋒等英雄一樣,是人們學習的榜樣?!?/p>
劉晨告訴北青報記者,早在2015年,王志沖就有了翻譯出版《奧斯特洛夫斯基全集》的想法?!八4嬷箍茒W斯特洛夫斯基紀念館前館長加林娜·伊萬諾夫娜贈送的三卷奧斯特洛夫斯基作品的俄文原著。根據第一和第三卷,王先生翻譯并出版了《鋼鐵是怎樣煉成的》和《尼古拉·奧斯特洛夫斯基書信集》。奧斯特洛夫斯基未完成的小說《在暴風雨中誕生》和他的《文章、講話和談話》三年后終于由王先生翻譯出來了?!?/p>
雪紅爪小雨1957年,奧夫人曾到北京訪問,她所講述的英雄故事,至今仍深深地刻印在當年的女記者湯小薇的記憶之中。居住在石家莊的湯小薇是河北省一位資深的老報人,五十年代她曾任《北京青年報》記者,1957年1月2日,來華訪問的奧斯特洛夫斯基夫人曾在北京飯店接受了她的獨家采訪。順著老人的思緒,我們似乎又看到了《鋼鐵是怎樣煉成的》主人公保爾·柯察金溫柔美麗、略帶羞澀的妻子達雅的形象。湯小薇介紹說奧夫人很健談,當時看上去只有40多歲,面色紅潤,神采奕奕,她用充滿感情的聲音,說著兩人相逢、相愛和成家后的生活,丈夫比她大一歲,結婚時是個英俊風趣的22歲的小伙子。他們共同生活了10年,直到英雄生命的最后一刻。她清楚地記得當奧斯特洛夫斯基開始寫作時,她晚上放工后,都要替他在帶漏孔洞的紙夾里,裝好一沓白紙,并且把一些削好的鉛筆,小心地放在他那稍稍墊起的膝蓋上。第二天上工前,奧夫人就把散落在地上寫完的稿子收集起來,這就是后來傳遍世界的偉大著作《鋼鐵是怎樣煉成的》的最初手稿。英雄當年對中國革命的深情向往,令我們感動。奧夫人說1926年中國北伐戰(zhàn)爭時,他們的房間里掛著一張很大的中國地圖,在革命力量占領地插上小紅旗,在反動派盤踞地插上小黑旗,如此著中國斗爭形勢的發(fā)展。英雄滿懷激情地對妻子說:“如果我不是病了,我一定騎著戰(zhàn)馬,揮舞著雪亮的馬刀,像疾風一樣奔向中國,支援自己的階級兄弟?!睖厝崦利惖膴W夫人原是烏克蘭的普通女工,她為愛人付出了很多很多,可以毫不夸張地講,英雄若沒有她的安慰體貼、無微不至的關懷,很難完成那部不朽的作品。丈夫早逝后,她又創(chuàng)辦了奧斯特洛夫斯基博物館,并在第一任館長崗位上工作了22年,博物館每年都吸引著全世界幾十萬觀眾前來參觀。以后她還寫出了20萬字的回憶錄《永恒的愛》,此書敘述了英雄坎坷而輝煌的一生。奧夫人和湯小薇那次難忘的會晤結束時,她送女記者一張伉儷合影并題了字。陪湯小薇采訪的翻譯告訴她,寫的是:“送給北京青年報,以紀念作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基,并作為我們見面的留念。拉依莎·奧斯特洛夫斯基卡婭1957年1月2日”八十年代,《永恒的愛》中文本出版后,湯小薇寫了一篇書評,刊登在《北京日報》副刊上。這本回憶錄的封面很醒目,有恬靜端莊的奧夫人頭像,背景上是保爾·柯察金和一對舉著紅旗在戰(zhàn)馬上飛馳的戰(zhàn)士。這本書的譯者郭鍔權在“三版后記”中說,中譯本已由我國學者帶到莫斯科面交奧夫人了。湯小薇前些日子幾乎每天都要按時收看中央臺播放的電視劇《鋼鐵是怎樣煉成的》,每每勾起她對往事的回憶,可在電視里總是見不到達雅的出現,她不無遺憾地告訴記者,編導對保爾的夫人不太公平,達雅對英雄的作用要遠遠大于冬妮亞、麗達。據說,劇中最后一集才有對達雅比較集中的描寫。好在我們已經了解了生活中真實的英雄妻子,的確應該感謝當年的青年女記者湯小薇。
重讀《鋼鐵是怎樣煉成的》(節(jié)選)劉我高中是上的北京65中,大約是1958年或1959年,當時學校榮幸地請到了作者仍健在的夫人到校,給我們作報告,記得她坦承小說中的達雅便是她。這倒在意料之中。可是給我印象極深的是,她說冬妮亞確有原型,關于保爾的與冬妮亞的初戀,還有冬妮亞母女收留危難中的保爾等情節(jié),都是實有其事。不過,后來“筑路”一段,保爾與冬妮亞在風雪中邂逅,冬妮亞已變成一個渾身散發(fā)著衛(wèi)生球氣味的資產階級太太,保爾對之痛鄙等等情節(jié),作者夫人卻告訴我們,那全是為了完成小說所要體現的主題,和為了塑出典型人物,而虛構出來的!據作者夫人說,冬妮亞的原型在蘇維埃政權下,成了一名優(yōu)秀的中學教師,并且當時還健在!這真讓我們聽報告的師生興奮了好久。不過,那時便熱愛文學,也極愿寫寫小說,并在小說中刻畫出典型環(huán)境中的典型人物的我,也曾困惑了好久:倘若如實地寫出冬妮亞的命運,就一定不典型了嗎 作者奧斯特洛夫斯基是有超越生活真實,營造虛構的藝術世界的能力的,但他的這種能力,顯然又受到了限制??偟膩碚f,這部小說的自傳性未免過強,第二部,因為作者后來調動頻仍,共事者變換得也快,他似乎實在無力為保爾設計出一個相對穩(wěn)定的舞臺,文學的筆觸,便被動地讓真人真事的軌跡牽引著往前趕,結果是片片斷斷,幕開幕落,出將入相,魚貫而過,交待多于描寫,概括多于細節(jié),文氣不足,韻味索然。中蘇關系變酸后,這部作品在國內也得到了肯定。但是“文革”期間,曾經聽有影響力的人說這部作品有很多問題,比如寫保羅和冬妮婭的初戀。雖然保羅后來意識到并與他人劃清了界限,但他的思想和感情也一度不健康。此外,還寫到保羅在健康極度惡化時有過自殺的閃現,這是“給英雄抹黑”,等等。現在這部作品已經大量再版,幾乎所有向年輕人甚至所有家庭推薦的書目中都出現了它。不過現在從解體前出版的俄文版來看,作者寫的和刪的字都已經翻譯好了。我覺得最值得注意的是結尾已經刪掉的第一大段??戳诉@段話,我才明白為什么開始第二部的帕維爾·科爾察金,工人出身,參加革命早,經受了嚴峻的考驗,卻不僅沒有入黨,在共青團組織里也沒有地位。僅從他個人不想謀職,愿意做“普通士兵”這一點是無法解釋的。冬妮婭在寒風中遇到他時,驚訝地說,“……沒想到你會這樣。就不能找個比在現政府挖更好的工作嗎?我以為你已經成為委員或者有同樣的職位……”Tonya沒有正確的價值觀是真的,但是真的很混亂。原來作者是老老實實地根據自己的經歷,寫保羅在執(zhí)行列寧和全黨的“新經濟政策”時,先是想不通,激烈反對,以至于成為“工人反對派”的一員,被開除出團籍。后來他醒悟過來,在大會上作了深刻檢討,得以恢復團員身份。這樣一些情節(jié)。這種寫法,道理是沒錯,但有損小說主人公的高大完美,所以后來作者和編輯認為應該刪掉。但作者畢竟缺乏超越真實完整的虛構的勇氣,所以沒能對保羅在“修路”時為何如此“落魄”給出滿意的解釋(甚至連廚房女仆都會被誤認為是懶鬼)。小說第二部分描述了當時蘇聯共產黨反對托洛茨基、季諾維耶夫、米諾夫的情況。
一位20歲的讀者問我:“小說中的這種敘述正確嗎?”這個我不確定;他又問:“小說對保羅的哥哥娶了媳婦,做了工人,種地,很不屑,很反感;后來列寧去世,保羅的哥哥阿爾焦姆很震驚,激動地申請入黨。然而,有些人認為他的耕作是個問題。后來他說他棄地當了工人,所以入黨了。這些情節(jié)意味著什么?只有工人才是革命的嗎?農民自己種地就不革命了?”我也說我說不清;但是,他又問,“小說里已經寫了好幾遍,從此以后,最多二十年,全世界就連在一起了,國界都消失了,無產階級當家作主了?!彼€說,那時,受夠了苦的烏克蘭勞動群眾將被送往溫暖的意大利休養(yǎng)生息...為什么保羅的理想到現在不僅沒有實現,甚至蘇聯也解體了?現在我們把這部小說當做青春生活教科書,如果我真的像保羅那樣去思考,那豈不是...”我阻止他多說。因為我真的沒有能力回答他的一系列問題。我只是告訴他,無論什么樣的小說都可以作為人生的圣經,這本書就當是前人留下的歷史小說來讀吧。重讀這本書讓我感慨萬千。除了結尾,這本書幾乎都是關于烏克蘭的,大量篇幅都在講述烏克蘭和波蘭邊境的故事。現在俄羅斯和烏克蘭就像兩個國家一樣。這位作家和這本書應該被視為烏克蘭作家寫的烏克蘭文學作品還是俄羅斯作家寫的俄羅斯文學作品?
(編者注:劉老師的疑惑,也是我當年的疑惑。畢竟在當時,僅憑被刪的《奧斯特洛夫斯基兩卷本》,剛翻譯成中文的《鋼鐵是怎樣煉成的》整版,以及作者妻子和特雷格爾·庫珀保留的回憶文章,很難看清作者的想法。《鋼鐵》中有一些罕見的思想碰撞的描述。劉老師當時好像沒什么感覺,或者說他不相信作者能關注到各種思想。劉老師提供了當時大家都不知道的信息,但是有一些錯誤。比如一個后來當了老師的女生,是托尼亞唯一的原型,她和作者有過一段戀情。其實兩個人都錯了。應該是編劇的妻子為了照顧觀眾的情緒有所保留。事實上,Belianfus的材料,她與作家的通信,等等。于1946年被莫斯科的奧斯特洛夫斯基國家博物館收藏。)
郭鄂泉擁抱保羅。我的朋友,中國社會科學院外國文學研究所研究員李耀凡在莫斯科進行訪問,1984年9月1日受我之托,他前往奧斯特洛夫斯基博物館拜會了奧氏夫人,向他轉贈了我的禮物:花城出版社出版的拙譯《永恒的愛》。李耀凡研究員回國后告訴我說,80高齡的奧斯特洛夫斯卡婭的頭發(fā)全白了,但氣色十分好,臉上總是堆著微笑,她說:“我對中國朋友一點都不陌生,我訪問過中國,在北京大學發(fā)表過演說,我十分高興接受中國翻譯家郭諤權同志送給我的禮物,中文版封面上的我今天已成了老太婆啦!逝去的時光就是歷史,我是歷史的見證人,“保爾”是我的驕傲,我現在過著普通人的日子,平淡,無憾,但是很幸福。我老了,不能去中國了,但是我的心里永遠裝著偉大的中國和中國人民給我的友誼和情意。”奧斯特洛夫斯卡婭在送給我的一張奧氏博物館禮卡上題了詞:
郭鄂泉,給我的那本書的譯者。謝謝您們。
雅·奧斯特洛夫斯基
1984年9月1日
這份來自莫斯科的禮物極其珍貴,至今仍是我的特別珍藏。
1986年5月4日,作為《永恒的愛》一書的譯者,我被國家出版局、中華全國總工會、共青團中央、中共中央宣傳部出版局授予首屆青年讀書獎。7日上午9時,頒獎儀式在北京人民大會堂禮堂舉行。激動之余,我覺得這個榮譽應該屬于保羅和奧斯特洛夫斯基。
同年夏天,我再次請我在莫斯科的朋友,上海外國語大學副校長吳克禮教授給奧斯特洛夫斯基看了一份禮物——一個漂亮的牙雕球。奧斯汀夫人詢問了我的近況,還給了我奧斯特洛夫斯基博物館的珍品——由制版工人制作的精美明信片和一束紅色的博物館花束。吳克禮教授回國后告訴我,奧斯特洛夫斯基夫人親切地告訴他,為什么中國人喜歡帕維爾·科爾察金:
“中國人民和蘇聯人民都經歷過流血、痛苦、呻吟、災難、戰(zhàn)爭、壓迫……人民無所畏懼,保羅無所畏懼。保羅是中國人希望看到的,他們熟悉和欽佩的榜樣。這個例子經得起時間的流逝,不會消亡,不會褪色?!?/p>
吳克禮教授還告訴我,花城出版社出版的《永恒的愛》被奧斯特洛夫斯基博物館收藏和展出。(從40年代末,葛寶全等人把新知書店和《鋼鐵是怎樣煉成的》三版帶到奧斯特洛夫斯基國家博物館,那里已經有了很多相關的中文譯本和資料。)
奧斯特洛夫斯基的生平,奧斯基洛夫斯基
她下意識地轉過頭。
然后,我震驚地看到旁邊,一個看起來很面熟的便衣,一手拿著高音喇叭,一只手微微抬起,另一只手握著拳頭,很大聲地說著這些話。
他的聲音很有穿透力,坐在旁邊,連耳膜都震碎了!
我不知道是不是她的錯覺,但是她覺得這個家伙把喇叭對著她!
而且小號對著自己的時候,聲音似乎更雄渾兇狠!
奧斯特洛夫斯基是誰?
生命體征,生命緣
最珍貴的是生命,
生命對一個人來說只有一次。
人應該這樣度過一生,
當他回顧過去的時候,他不會為無所事事、虛度光陰而后悔,也不會為自己的卑鄙、庸俗生活而愧疚?!獖W斯特洛夫斯基《鋼鐵是怎樣煉成的》
謠諑豈能鑠金?——也談所謂奧斯特洛夫斯基的“警語”
陳斌:關于鋼鐵是怎樣煉成的幾個問題的討論編者按:看到這篇文章,我突然想起十年前另一篇同樣主題的文章。這里分享給讀者,也是為了比較和參考。粗體文本是由編輯器添加的。
張捷翻譯版的《戰(zhàn)爭與和平》老師張捷:
最近看到《炎黃春秋》2008年第二期的一篇文章,說蘇聯作家尼古拉·奧斯特洛夫斯基生前曾發(fā)出警告:“我們所建設的和我們所奮斗的完全不同!”這篇文章以這句話為標題,很刺眼。
奧斯特洛夫斯基是我熟悉和喜愛的作家。我從小就喜歡讀他的作品《鋼鐵是怎樣煉成的》。書中,保羅·科查金的英雄形象伴隨著我成長。保羅的人生信條我很熟悉:“最寶貴的是生命。每個人只有一次生命。人的一生應該這樣度過:回憶往事時,不會為虛度年華而后悔,也不會為碌碌無為而羞愧;在彌留之際,他可以說,“我的全部生命和精力都獻給了世界上最壯麗的事業(yè)——為人類的解放而斗爭?!薄斑@個人生信條刻在我心里,給我教育,激勵我。
然而,我面前的這篇文章提供了另一個據說也是奧斯特洛夫斯基的“對生命的警告”,這讓我很驚訝。是真的嗎?/你不說。如何理解這兩個“警告”?我渴望找到答案。
從2008年第二期《中國靈魂》的“忘年遞信”專欄中讀到您的長文《這樣的憲政民主》,知道您精通俄語,一直跟蹤研究蘇俄文學乃至蘇俄社會狀況。你的文章材料豐富,說理透徹,讓我百思不得其解,豁然開朗。因此,我冒昧給你寫信,請你在百忙之中和我談談奧斯特洛夫斯基的“警告語”,幫我打消疑慮。我想先謝謝你。
表達
年輕的叉車工人蘇文
蘇文同志:
我收到了你的信。我很樂意做你給我的任何事情。
《炎黃春秋》中的引文據說是奧斯特洛夫斯基的“警告語”,來源于2006年11月20日俄羅斯自由派報紙《莫斯科共青團員報》上一篇關于蘇聯著名作家奧斯特洛夫斯基的談話(不知道為什么該報的名字還保留了“共青團員”三個字)。我看過這個談話,也看過《炎黃春秋》上發(fā)表的文章?,F在就來說說吧。
說起奧斯特洛夫斯基這個名字,我們國家的很多老年人,包括你們這樣的年輕人,真的是耳熟能詳。他既是堅定的共產主義戰(zhàn)士,又是著名作家。這位傳奇人物十五歲加入紅軍,在戰(zhàn)斗中身負重傷。后來,他以超人的意志和毅力,忍受著難以想象的痛苦,努力提升自己,終于寫出了傳世名著《鋼鐵是怎樣煉成的》。偉大的無產階級作家高爾基曾稱贊他是“精神戰(zhàn)勝肉體的光輝典范”。他堅定的共產主義信念和徹底的革命精神影響了一代又一代人;他克服任何困難的不屈不撓的意志和一貫樂觀的生活態(tài)度感動了許多不同年齡的人,這使他成為人們學習的榜樣,甚至是許多人的偶像。他的名著已經成為現實生活的教科書。有的人讀了,走上了革命的道路,有的人則堅定了戰(zhàn)勝人生道路上任何艱難困苦的決心和勇氣,讓人生變得更有意義??傊?,這位英雄既是無產階級革命精神的化身,也是鋼鐵意志的象征。
在蘇聯時代,奧斯特洛夫斯基受到當局的重視和全社會的尊重。新聞媒體經常宣傳他的事跡,他的作品不斷被再版,列入學校教學大綱。然而,在戈爾巴喬夫的“改革”開始后,情況發(fā)生了變化。有人用惡毒的語言對他進行誹謗和攻擊,稱他是“木乃伊”、“盲目的狂熱分子”、“極權時代的象征”,宣稱他是“過去遺留問題和共產主義傳染病的溫床”等等,說他看不到身邊發(fā)生的事情,還寫了一本書稱贊“精神上的盲目和道德上的麻痹”。一位作家散布謠言說《鋼鐵是怎樣煉成的》一書中的許多段落是由兩位編輯增補的。有關當局下令將這部作品從學校教學大綱中刪除,以奧斯特洛夫斯基命名的街道恢復了原來的名字??傊粡氐追穸?。
這不是偶然,也不是孤立的現象。大家可能都還記得,戈爾巴喬夫從他所謂的“改革”一開始就提出了“開放”的口號,鼓勵人們起來揭露問題,否定蘇聯革命和建設的歷史,為資本主義復辟制造輿論。當時一波批評,一波翻案。蘇聯解體后,資本主義復辟勢力企圖進一步顛倒整個歷史?!白兎ā倍陙?,革命前的統(tǒng)治者和剝削階級的各種代表人物再次得到肯定和贊揚。有人形容末代沙皇尼古拉二世是英明的君主,對他表示無限同情,同時嚴厲譴責處決他的布爾什維克的殘忍。殘酷鎮(zhèn)壓革命的內閣總理斯托雷平被稱為“有遠見的政治家”,受到熱烈贊揚。偉大的十月社會主義革命被稱為“政變”,而內戰(zhàn)被描述為兄弟之間的殺戮。白軍將領柯爾查克、德尼金等人也得到肯定。2005年,丹尼金的遺體被歡迎回到中國,并為他們舉行了隆重的葬禮。2007年,鄂木斯克行政長官實際上簽署了在當地豎立一座科爾察克紀念碑的決定。更不可思議的是,有些人甚至為衛(wèi)國戰(zhàn)爭時期背叛敵人、充當偽軍首領的弗拉索夫開脫、美化。過去被批判的錯誤的思想理論又被攪了起來,同時把這些思想理論的代表人物的靈魂請出來祭拜。
與此同時,資本主義復辟勢力千方百計全面抹黑蘇聯革命和建設的歷史,試圖否定列寧、斯大林等領導人,打倒各領域一切支持革命、堅持社會主義方向的代表人物。他們當然不會放過蘇聯革命建設和衛(wèi)國戰(zhàn)爭中涌現出來的英雄,企圖徹底抹黑他們。這是他們達到目的后,恢復資本主義,鞏固思想政治統(tǒng)治的全盤計劃的一部分。像奧斯特洛夫斯基這樣的共產主義戰(zhàn)士自然首當其沖。我國人民熟悉的其他英雄也受到攻擊和貶低。比如在肯定白軍將領的同時,肆意歪曲內戰(zhàn)時期紅軍統(tǒng)帥恰巴耶夫的英雄形象。一些“研究者”挖掘出許多自相矛盾的材料,為他編造了許多神話,使他面目全非。后來有個作家發(fā)揮想象力,胡編亂造,把他寫成一個信奉佛教的宗教神秘主義者。再比如上世紀30年代的著名礦工斯塔哈諾夫,就成了那些批判社會主義計劃經濟的人的靶子。他創(chuàng)造的挖煤記錄被說成是偽造的,由他發(fā)起的著名的斯塔哈諾夫運動要么被抹去,要么幾乎被說成起了負面作用。在偉大衛(wèi)國戰(zhàn)爭期間出現的眾多英雄中,有些人的名字為我國人民所熟知,例如普通士兵馬特羅索夫、'青年近衛(wèi)軍'政委奧列格·科舍沃伊及其戰(zhàn)友、女游擊隊員丹娘·科斯莫特米·揚斯卡,他們都難免遭到歪曲和誹謗。有人拿馬特羅索夫的身世做文章,也有人質疑他用身體堵住漏洞的英雄壯舉。奧列格·科舍沃伊甚至成為一些人造謠、誹謗和攻擊的對象。一個女記者胡說八道奧列格是個愛出風頭的人,是個冒牌貨,一有危險就溜走,然后逍遙法外。那年被處死的不是他。從坑里挖出的是一具“白發(fā)老人”半腐爛的尸體,他的母親認出這是自己的兒子。有一個現在是美國公民的人,自稱是“青年近衛(wèi)軍”的組織者,說這個組織是烏克蘭民族主義團體的組成部分,根本沒有政委。科舍沃伊這個人物是小說《青年近衛(wèi)軍》的作者法德夫發(fā)明的。這不僅否定了奧列格·科舍沃伊(Oleg Koshevoy)這個英雄,也否定了“青年近衛(wèi)軍”(Young Guards)這個共產黨領導的反對德國占領者的地下組織的存在。女主角丹娘也受到了同樣的待遇。有人說,當年被德軍處死的是另一個叫阿佐里娜的女游擊隊員。還有人說丹娘燒的不是德國侵略者的馬廄,而是房子。她被憤怒的居民抓住并被送往德國。這不僅讓人對這位英雄的真實性產生了懷疑,也否定了她的英雄事跡。一位俄羅斯政治評論家悲傷地說,這是“又一次處決丹娘”。著名的“沒有腳的飛行將軍”(西蒙諾夫小說《真正的人》主人公的原型)馬雷舍夫在去世前不久憤怒地說:“現在很多人都在試圖重新評價歷史。已經到了這樣的程度,說什么丹娘·科斯莫·解蜜·揚斯卡這個人不存在了,還說犧牲了好幾倍的人。有些人認為希特勒打敗我們更好。這些人應該被帶上法庭接受審判。”
資本主義復辟勢力在詆毀、攻擊昔日英雄時,往往打著還原歷史真相的旗號?;蛘咚麄兟暦Q自己經過調查掌握了新材料,然后把這些似是而非的東西扔出去宣傳。或者他們干脆聲稱是從某某人那里聽來的,或者他們有時根據某某人的回憶,發(fā)揮想象力編造出來的。他們利用他們控制下的新聞媒體把這些事情傳播出去欺騙人民。但謊言不會長久。被老實人和真正了解情況的人反駁,一個個被揭穿。所以他們否定過去英雄的目的并沒有完全達到。他們攻擊辱罵奧斯特洛夫斯基,卻沒有把主人公打倒。2004年,俄羅斯各界舉行各種活動紀念他的百年誕辰,就可以證明這一點。今年4月和9月,先后舉辦了兩次國際學術研討會。與會者高度評價了奧斯特洛夫斯基的英雄業(yè)績,肯定了他的名著《鋼鐵是怎樣煉成的》的巨大國際影響。出版社出版了這部小說的新版本,它被重新列入學校的教學大綱。最值得注意的是,年輕人繼續(xù)把他視為他們學習的英雄和榜樣,這可以從一篇中學生的作文中得到證明??傊?,奧斯特洛夫斯基仍然活在人們心中。
然而,資本主義復辟勢力并沒有就此止步。他們繼續(xù)試圖砍倒奧斯特洛夫斯基的紅旗。如果說,在那之前,他們主要是用惡毒的攻擊和謾罵把他打倒,那么現在他們更有可能是捏造事實,歪曲他的英雄形象。這是《炎黃春秋》談話中采用的方法。
接受《莫斯科共青團員報》記者采訪的加利納是奧斯特洛夫斯基的侄女(《炎黃春秋》上的文章說是侄女,這是錯誤的),是他姐姐葉卡捷琳娜和第二任丈夫的女兒。她出生于1938年,奧斯特洛夫斯基去世兩年后。自然,galina告訴記者的都是聽到的,主要是從她已故的母親那里聽到的。這不能不使她的敘述不準確。
首先,galina大概是想改變叔叔的工人階級家庭背景,把爺爺描述成“熱血軍人”,說他參加了巴爾干戰(zhàn)爭,獲得了兩枚十字勛章;比如說,我的祖母來自捷克的一個林業(yè)家庭。而她的祖母則說她出生在一個移居烏克蘭的捷克農民家庭,丈夫在一家釀酒廠工作。她沒有提到他參加過巴爾干戰(zhàn)爭,只提到她的公公參加過塞瓦斯托波爾戰(zhàn)爭。根據特雷古布寫的奧斯特洛夫斯基傳記,1904年奧斯特洛夫斯基出生的時候,他的父親已經五十四歲了,而巴爾干戰(zhàn)爭爆發(fā)于年,當時他的父親已經六十多歲了,不太可能上戰(zhàn)場。因此,不太了解情況的加林娜很可能把奧斯特洛夫斯基的祖父參加塞瓦斯托波爾戰(zhàn)爭描述為他的父親參加巴爾干戰(zhàn)爭。
其次,加林娜在她叔叔的家庭關系上大做文章,具體來說,如她所愿地描述了奧斯特洛夫斯基與妻子拉婭的關系。她說,奧斯特洛夫斯基搬進索契新建的房子后,她不喜歡拉婭去看望他,常年照顧他的是他的姐姐,加林娜的母親葉卡捷琳娜。她的陳述不完全符合事實。奧斯特洛夫斯基和拉婭于1926年11月結婚。之后,拉婭陪丈夫到索契等地休養(yǎng),再帶他到莫斯科就醫(yī)。他們倆在一起。在莫斯科期間,拉婭一邊照顧丈夫,一邊去一家罐頭廠工作,入黨,開始做黨的工作。奧斯特洛夫斯基知道后非常高興。他說,“如果妻子落后于丈夫,那么婚姻就是不平等的,不平等的婚姻會損害幸福的基礎,破壞友誼和相互尊重?!?932年共青團中央安排他在索契生活后,他請母親陪同,堅決不讓賴雅離開工作崗位。他這樣做,完全符合他的人生態(tài)度,符合他對自己和他人的要求。兩人關系很好,這可以從奧斯特洛夫斯基寫給他的年長朋友茲吉洛娃的信中的下面一段話來證明:“拉婭正在做黨員工作,成長得很快,很正常。她是個好女孩,我和她相處得很好。至少在這方面我是幸運的?!绷硪环矫妫瓔I對丈夫也有很深的感情。在奧斯特洛夫斯基索契療養(yǎng)期間,在莫斯科就醫(yī)期間,她照顧丈夫,毫無怨言地肩負起生活的全部重擔。后來,我經常利用假期去看望住在索契的丈夫。假期結束回到莫斯科,我一直擔心丈夫的健康,舍不得離開。加利納還說,奧斯特洛夫斯基在《鋼鐵是怎樣煉成的》第一次出版的版本中忠實地描述了他和妻子的關系,后來在檢查機關的壓力下,這些段落被刪除了,因為一個“理想英雄”的妻子應該是一個“無可指責的忠誠的同志”。她這樣說,不僅完全把小說作者和他的主人公劃上了等號,而且也不符合事實,因為后面刪掉的段落講的是保羅和大雅父親之間的緊張關系。刪除的原因是這些段落與主題關系不大。奧斯特洛夫斯基去世后,拉婭做了大量工作,花費了大量時間和精力,讓人們永遠記住她的丈夫是一位英雄,這是難能可貴的。無可非議的是,她直到戰(zhàn)后才找到人生伴侶,嫁給了奧斯特洛夫斯基的哥哥。
在談到奧斯特洛夫斯基本人時,加林納說,他不久前找到了一些檔案材料,上面寫著他因拒絕參加處決白軍而受到審判(不知怎么搞的,《炎黃春秋》里的文章說他拒絕槍殺白軍,被帶上法庭受審,不符合談話的原意)。她只是這么簡單的說,沒有引用具體的材料。如果有這樣的檔案,很可能是他拒絕參加槍殺白軍放下武器,因為在當年的生死搏斗中,不能完全排除個別紅軍指揮員下令槍殺被俘白軍的可能性,而奧斯特洛夫斯基拒絕參加恰恰說明他是一個政治覺悟高、政策主張強的革命戰(zhàn)士。
根據一些道聽途說和他自己的推測,加林娜歪曲了奧斯特洛夫斯基的政治觀點和態(tài)度。她說朋友都知道我舅舅的性格,他絕對不會容忍壓抑。她還說,我舅舅的熟人中最優(yōu)秀的,經過戰(zhàn)斗考驗的共產黨員,都被帶走了。她還引用了一個名叫索爾達托夫(在《黃艷春秋》中被命名為薩爾達托夫)的人的話,說如果奧斯特洛夫斯基沒有在1936年死去,他將“幫助”他在一小會兒后死去,等等。這些說法都是沒有根據的。雖然奧斯特洛夫斯基雙目失明,癱瘓在床,但他對國內外的大事都十分關心。據說他訂閱了十四種報紙和各種雜志,請別人讀給他聽,每天聽新聞聯播,了解情況,回應一些重要事件。例如,他的反對黨中的右傾在1928年11月1日寫信給他的兄弟說,“我們工人共產黨人應該毫不留情地反對它”。再舉一個例子,他對基洛夫的謀殺以及隨后對那些被指控謀殺的人的審判做了很好的描述。他在給妻子的信中稱這些人為“刺客”和“法西斯瘋狗”,希望她出席公審,寫信告訴他情況。這說明奧斯特洛夫斯基當時并不反對鎮(zhèn)壓。至于奧斯特洛夫斯基的大部分戰(zhàn)友在后來的肅反中被俘,沒有事實證明他的很多朋友和戰(zhàn)友還活著,并寫下了深情的回憶錄。至少他自己不死也會被打壓的想法也是毫無根據的猜測。
特別是加林娜說,她曾聽母親說過,她叔叔經常對朋友說,“我們所建立的,和我們曾經奮斗過的,完全不一樣?!币簿褪钦f,奧斯特洛夫斯基對蘇維埃制度持否定態(tài)度。真的是這樣嗎?我們從奧斯特洛夫斯基的許多講話、與記者的談話和信件中可以看出,他珍惜和支持自己曾經戰(zhàn)斗和捍衛(wèi)過的蘇維埃制度,并為在這種制度下取得的各種勝利感到高興。這里還有一件事從反面說明了他的態(tài)度。法國作家紀德1936年8月8日在索契拜訪奧斯特洛夫斯基,對他大加贊賞,說如果他不在蘇聯,就稱他為“圣人”。紀德回國后寫了《訪蘇歸來》一書,根據西方自由民主思想和個人主義價值觀對蘇聯進行誹謗和攻擊。奧斯特洛夫斯基得知后非常生氣。他在去世前七八天,用非常尖銳的語言寫下了下面這段話:“你一定在報紙上看到了紀德被出賣的消息。他當時真的把我忽悠夠了!讓這個老東西回避他的罪惡吧!他不僅欺騙了我們,也欺騙了我國偉大的人民。現在,他的《訪蘇歸來》一書被我們一切敵人用來反對社會主義和工人階級?!比绻麏W斯特洛夫斯基認為“我們建立的東西和我們?yōu)橹畩^斗的東西完全不同”,他可能會在某些方面同意紀德的觀點,至少他不會這么生氣。我們記得,當奧斯特洛夫斯基得知一位評論家歪曲了他的作品時,他聲稱要把他砍了。今天,如果他知道地下,如果他知道他不知名的侄女在胡說八道,他也會這么做。
以上只是galina說話的主要不準確之處?!赌箍乒睬鄨F員報》精心準備的這份材料,和近二十年來充斥蘇俄報紙的類似材料一樣,有一個共同的特點,就是在講述一些事實的同時,編造了大量的謊言,使事實和謊言混在一起,成為蘇聯著名作家列昂諾夫所說的半真半假的“上帝的謊言”。這樣的謊言比普通的謊言更有欺騙性,更有市場。
現在我們來看看《炎黃春秋》里的文章。作者自稱早年讀過《鋼鐵是怎樣煉成的》,心靈“震撼”,大概對他的革命道路起到了一定的作用。然而,當他回顧自己走過的路時,有了新的“覺醒”,卻不愿意公開承認自己出爾反爾。當我看到加林娜的對話,得知他過去崇拜的奧斯特洛夫斯基的想法和我自己的“一模一樣”時,我趕緊把他拉過來,用他來為自己辯護,以求解脫。眾所周知,一個謠言能切成真金嗎?真實的奧斯特洛夫斯基晚年沒有改變,他找到的扭曲的奧斯特洛夫斯基也幫不了他。他們這樣做暴露了自己,同時也起到了傳播和宣傳他們?yōu)樗亩砹_斯同行制造的謊言的作用。
像galina's talk這樣的資料,無論是在俄羅斯還是在中國,都充斥著各種報紙和書籍。我們的同志接觸到類似的材料,不應該不假思索地接受。他們應該多讀書,多思考,多比較,鑒別其中的真?zhèn)?,以免上當受騙。親愛的同志,你說呢?
以上意見供你參考。順致同志的敬禮!你的老朋友張杰
這啟發(fā)了我, 奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
這句話雖然很短,卻讓我的想象力天馬行空。我們普遍認為,如果我們抓住了問題的關鍵,其他一切都將迎刃而解。這個事實對我意義重大,我相信對世界也有一定意義。雷鋒無意中說了這句話,說他活著只是為了讓別人過得更好。希望你也能很好的理解這句話。個人認為,以讀書為生對我來說意義重大,但不是為了讀書。德謨克里特斯說過一句哲學名言,節(jié)制增加幸福,加強享受。希望你也能很好的理解這句話。拉羅什·??聼o意中說過這句話,我們唯一無法改正的缺點就是軟弱。這讓我深思。讀書為生,不為讀書而活,會怎么樣,不讀書會怎么樣。經過上面的討論,我們應該為了生活而讀書,而不是為了讀書,以及如何實現。每個人都要面對這些問題。面對這種問題,讀書是為了生活,不是為了讀書,如何實現。屠格涅夫曾經提到,你想成為一個幸福的人嗎?希望你先學會吃苦。
奧斯特洛夫斯基關于生命的名言俄文的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內容,更多關于世界很大。 奧斯特洛夫斯基曾經提到過,共同的事業(yè),共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力、奧斯特洛夫斯基關于生命的名言俄文的信息別忘了在本站進行查找喔。